Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Стихотворения и поэмы - Ованес Туманян

Стихотворения и поэмы - Ованес Туманян

Читать онлайн Стихотворения и поэмы - Ованес Туманян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

ТЫСЯЧЕГОЛОСЫЙ СОЛОВЕЙ

<Отрывки из неоконченной поэмы>

© Перевод М. Столяров

I

АРЭГ В ТЕМНОМ ЦАРСТВЕ

Шел долго доблестный Арэг[58] и видит: вкруг него страна,Где черны небо и земля и ночи тень черным-черна.Вот замок черный перед ним вознес громады черных стен.Оттуда слышен песни звук, — тоской тот звук запечатлен.Там дева наверху стоит, и слезы льет, и вниз глядит,И песни горестный напев из уст красавицы звучит.

Дева

Увы! Зачем пришел, храбрец,Ты в эту мрачную страну?Кто путь направил твой сюда,Того добром не помяну.Беги, оставь наш черный край,Или растерзан будешь ты:Сейчас появится, узнай,Дэв-людоед[59] из темноты.

Арэг

Кто ты, красавица, скажи?Зачем тебя я вижу тут?И почему глаза твоиТак безутешно слезы льют?Ты так прекрасна, так нежна;За что, ответь — я не пойму, —Печальная, заточенаТы в эту мрачную тюрьму?

Дева

Ах, я красива, — за собойЛишь эту знаю я вину;Из-за нее явился давВ мою чудесную страну.Нашел меня, меня схватил,Унес из родины моейИ в замок черный заточил.Где я не знаю светлых дней.Здесь, жалкой пленницей его,Томясь, и плача, и грустя,Живу, не вижу никого,И безотрадна жизнь моя.Храбрец, ждать дэва не дерзай.Он близок, грозный людоед.Беги, оставь наш черный край —Или тебе спасенья нет.

Арэг

Не испугаюсь я, сестра, —Не страшен храбрым смерти зев.С тобою здесь останусь я,Какой ни угрожай мне дэв.Уж не расстанусь я с тобой,Или в бою погибну, знай,Иль бросишь и сама со мнойТы этот черный, мрачный край.Одно поведай мне скорей:Откуда должен дэв прийти,И, чтоб сразить его верней,Куда мой лук мне навести?

Дева

Вот из-под черной той горыСверкнет его свирепый взор.Бьет красный пламень изо рта,Колеблет голос гребни гор.Семь алчных у него голов.Его в четвертую однойСтрелой единственной рази,Хотя б просил он о второй.Гляди! Вот он идет во мгле.Всё сокрушая, всё губя.Уйди, а я в моей тюрьмеМолиться буду за тебя…

И за кромешной черной тьмой сокрылись даль и гор края…Раздался дэва грозный рев — качнулись небо и земля.Пришел он, пламенем дыша, подобен туче грозовой.Пришел, как море в скалы бьет рассвирепевшею волной.Грозя, на светлого врага он бросил разъяренный взгляд,И голос загремел во тьме, как грома тяжкого раскат.

Черный дэв

Кто ты, земное существо?Как ты попал, смельчак, сюда?Иль имя грозное моеНе слыхивал ты никогда?Не видел сел и городов,Где я прошел, громя, губя?Пожрал я тысячи бойцовХрабрей, огромнее тебя.А ты — ты кто такой, малыш,Что принял столь отважный вид?Как звать тебя? Хочу я знать,Кого пожрать мне предстоит.А ну — с чем выйдешь на меня?Вот у меня есть семь голов.—Так в клубах дыма и огняГремят раскаты грозных слов.

Арэг

На бой, чудовище, иди.Перед тобой стою я смел.Есть сердце гордое в груди,В руках семь смертоносных стрел, —

Сказал Арэг и поднял лук, и, ярым голосом взревев,Сраженный меткою стрелой, кляня Арэга, рухнул дэв.                  «Ударь еще!» — рыча, молил                  В предсмертных муках исполин.                  «Один у матери я был,                  Один зарок, удар один!» —Ответил доблестный Арэг, и умер черный дэв, и вотНа черную его страну потоки света солнце льет.

II

СКОРБЬ ПЕВЦА

В день праздника, в весенний день, сиявший с голубых высот,Мечеть далеко обступив толпой бесчисленной, народМоей молитвы ждал. Взошел я радостно на минарет.Внизу — широкая земля, вверху — небес бездонный свет……Вся — жизнь, вся — лучезарный свет, вся — радость, нежность, красота.Глядел, глядел я и пьянел, глаза сияли всё темней.Невольно, смутно, как во сне, устами я склонялся к ней, —И вдруг горячий поцелуй зажегся на моих устах,И женский голос в тот же миг укором прозвучал в ушах:«Увы, несчастный, сколько благ ты с поцелуем потерял!»«Увы, несчастный!» — вкруг меня весь лес чудесный повторял.Один стоял я, изумлен, томясь раскаяньем, но вдругВновь услыхал невдалеке я голоса волшебный звук.

Третья пери

                  Две лилии,                  Сестры мои,                  В благоуханной тишине,                  С дыханьем струй                  Свой поцелуй                  Издалека прислали мне.И третью деву вижу я, — пленительна она была,Подобно лилии лесной, что между травами взросла.Молчанье прежнее хранить на этот раз не стало сил, —И вот собрался с духом я и с девою заговорил:«О, сжалься, госпожа, скажи, в какие дивные краяПеренесен я, и кто вы, что так терзаете меня?Я — человек: не устоять мне против вашей красоты.О, сжалься, сжалься — не томи меня соблазном новым ты». —«Ты в заповедной той стране, где смертных не было дотоль,Где не известна никому земная страсть, земная боль!Лишь мимолетная мечта вас переносит в ту страну.Приди — честна твоя душа: в твоих объятьях отдохну.Но не целуй меня, смотри, — иль, сколько горьких слез ни лей,Уж будет поздно: никогда утраты не вернешь своей».Так хороша она была, так лик ее обворожал,Что и на этот, третий раз я обещанья не сдержал.С упреком молвила она: «О недостойный смертный, прочь!»И вмиг сокрылась от меня таинственного рая дочь.А я, растерян, одинок, стою и думаю опять:За вожделенный миг один как мог так много я отдать?Всё думаю, и всё иду, ищу кругом, ищу везде —Куда, чудесные, ушли, куда исчезли девы те?Но тщетны поиски мои: нигде не видно ни одной.Охвачена моя душа глубокой скорбью и тоской.И стало всё вокруг меня пустынно, сумрачно, мертво.Вздыхаю я, ищу, зову — увы! не вижу никого.Вдруг грозный голос надо мной взгремел: «Убрать его тотчас!»И потемнело всё кругом, и дивный край исчез из глаз:И в том же грязном городке на минарете я стою,Неисчислимая толпа молитву слушает мою.И, полон пламенной тоски, всё в тот же день уж сколько лет.Как нынче, радостен, счастлив, взбираюсь я на минарет.О светлых пери я пою, надеждой трепетной дыша,Всё им одним посвящено — и песнь, и грезы, и душа,Но тщетно жду за годом год, чтоб птицы сказочной крылоВновь подхватило бы меня и к светлым пери унесло.

1914

Примечания

Первый русский перевод из Туманяна появился в 1893 году на страницах журнала «Семья» (№ 55, стр. 2). Здесь была напечатана легенда «Ахтамар» в переводе К. Д. Бальмонта. Через год Ю. А. Веселовским и Минасом Берберяном было предпринято в Москве издание второго тома сборника «Армянские беллетристы» (первый том был издан в 1893 году), в котором были представлены в русских переводах также «молодые поэты», среди них и Туманян (легенда «Ахтамар», стихотворения «Когда в последний миг…» и «С горных высей стремится ручей..»). Второй том сборника «Армянские беллетристы» был сожжен органами царской цензуры.

В начале 900-х годов переводы из Туманяна время от времени появлялись на страницах русской периодической печати. Затем Туманян печатался в специальных сборниках: «Современные армянские поэты» (М., 1903), «Современная армянская литература» (М.,1906), «Армянская муза» (М., 1907), «Кавказский альманах» (Пг., 1914), «Сборник армянской литературы» под редакцией М. Горького (Пг., 1916). В годы первой империалистической войны переводы из Туманяна печатались также в «Армянском вестнике» (М., 1916–1917).

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стихотворения и поэмы - Ованес Туманян торрент бесплатно.
Комментарии