Мудрость Востока. Афоризмы - Людмила Мартьянова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И не думайте, что вы можете направлять любовь в ее теченьи, потому что любовь, если она найдет вас достойным, сама направит вас.
Махатма ГандиЛюбовь, которая ищет что-либо помимо раскрытия своей собственной тайны, это не любовь, а расставленные сети, в которые уловляется лишь бесполезное.
ДжебранМногим женщинам удается завладеть сердцем мужчины, но мало кто из них может им управлять.
ДжебранКогда мужчина касается рукою руки женщины, оба они касаются сердца вечности.
ДжебранЛюбовь – это пелена между двумя влюбленными.
ДжебранЛюбовь дает лишь себя и берет лишь от себя. Любовь ничем не владеет и не хочет, чтобы кто-нибудь владел ею. Ибо любовь довольствуется любовью… И не думай, что ты можешь править путями любви, ибо, если любовь сочтет тебя достойным, она будет направлять твой путь.
ДжебранКогда мужчина касается рукою руки женщины, оба они касаются сердца вечности.
ДжебранЛюбите друг друга, но не превращайте любовь в цепи: пусть лучше она будет волнующим морем между берегами ваших душ… Пойте, пляшите вместе и радуйтесь, но пусть каждый из вас будет одинок, как одиноки струны лютни, хотя от них исходит одна музыка.
ДжебранМужчины, которые не прощают женщинам их маленьких недостатков, никогда не насладятся их великими достоинствами.
ДжебранЛюбовь и сомнение никогда не уживутся друг с другом.
ДжебранВечно было так, что глубина любви познается лишь в час разлуки.
ДжебранТы свободен днем, под солнцем, и ты свободен ночью, под звездами. Ты свободен, когда нет ни солнца, ни луны, ни звезд. Ты свободен, даже когда закроешь глаза на все сущее. Но ты раб любимого тобою, потому что ты любишь его. И ты раб любящего тебя, потому что он тебя любит.
ДжебранВ сердце того, кто страстно стремится к красоте, она сияет ярче, чем в глазах созерцающего ее.
ДжебранТолько те, чьи сердца хранят тайны, способны постичь тайны наших сердец.
ДжебранЗнай, у того, кто не правдив в любви,Притворство с лицемерием в крови.
Ас-СамаркандиЛюбовь – это то, что запрещает слова и речи.
Ас-СамаркандиЕсли двум сердцам влюбленнымсуждено соединиться,То немедля весть об этомпо земле распространится,Потому что редко можнодва такие сердца встретить,Ведь блаженное сияньечаще людям только снится.
Ас-СамаркандиСреди юных лишь тот избегает любви,У кого малодушье и глупость в крови.
Ас-СамаркандиКто на любовь не потратил юности дни,Знает пусть тот, что без пользыпрошли они.
Ас-СамаркандиИз всех несправедливостей судьбыРазлука для сердец страшней всего.
Ас-СамаркандиИзвестно: мудрость и любовь не совпадают никогда.
БабурРаз существует в мире страсть, то праведность, смиренье – одни слова: что в них есть смысл, нам явно показалось.
БабурУж таков ее обычай: красота всегда права.
БабурНаверно, вообще любимых нет таких, Что из-за пустяков на нас не хмурят взгляда.
БабурНе человек тот, кто не влюбляется.
Кей-КавусСтарайся не влюбляться под старость.
Кей-КавусЕсли полюбишь, то люби того, кто этого стоит. Незачем быть возлюбленному Птолемеем и Платоном, но нужно, чтобы было у него и немного разума.
Кей-КавусХорошая жена – спасение жизни.
Кей-КавусРевновать жен – значит, сделать их несчастными.
Кей-КавусВлюбленный слеп.Но страсти зримый следВедет его, где зрячим хода нет.
НизамиБывает, что любовь пройдет сама,Ни сердца не затронув, ни ума.То не любовь, а юности забава.
НизамиЛюбовь должна быть тем,что нас бы услаждало.Любовь нам радостибез счета может дать.Я в матери-любви обрел начало.Благословенна будь навеки эта мать!
Руми ДжалалиддинВ плен захваченным любовью трудно муку превозмочь.
РуставелиЛюбовь – как море. Ширь еене знает берегов.Всю кровь и душу ей отдай:здесь меры нет иной.
ХафизНе заблужденье ли – искатьспокойствия в любви?Ведь от любви лекарства нет, —нам старцы говорят.
ХафизБогом всуе не клянись
Когда добрый человек проповедует ложное учение, оно становится истинным. Когда дурной человек проповедует истинное учение, оно становится ложным.
Избранные чаньские изреченияНебожителям, разбрасывающим цветы, некуда идти. Неверующим, хотящим подглядеть, не на что смотреть.
Избранные чаньские изреченияТолько Бог! Ничего больше нет,знаю я,Мне о том рассказала тетрадь Бытия.Светом Истины сердцеедва озарилось —От неверья очистилась вера моя!
Омар ХайямЯ презираю лживых, лицемерныхМолитвенников сих, ослов примерных.Они же, под завесой благочестья,Торгуют верой хуже всех неверных.
Омар ХайямЛишь душа – светлой истинысуть и ядро,На одежде души – Божий лики добро.Все, что знак бытияв своем облике носит,Есть иль Бог, иль сияньеЕго серебра!
Омар ХайямЕсли в гуще толпыты безмолвно живешь,Ты, о сердце, колосья безбожия жнешь.Удались, терпеливый,в пустынную землю, —Подивишься тому,что ты там обретешь.
Омар ХайямКоль с родным рудникомсвязь земную порвал,Оглянись, что ты есть и куда ты попал!Потерял ты в душе то,что вложено Богом,И дорогу ко храму его потерял!
Омар ХайямКого из нас не ждетпоследний Страшный суд,Где мудрый приговорнад ним произнесут?Предстанем же в тот день,сверкая белизною:Ведь будет осужден весь темный люд.
Омар ХайямЯ сказал «Мир и царстватворенье Твое,Во вселенной безбрежновладенье Твое!»Ты ответил: «О нас ничего не узнаешь,Что узнал ты о нас —заблужденье твое!»
Омар ХайямВ свой час горит на небелучистых звезд венец,Восходит и заходит и меркнет, наконец.За пазухой у неба, в карманах у землиЗапас рождений новых…Ведь вечно жив Творец.
Омар ХайямДушой ты безбожникс Писаньем в руке,Хоть вызубрил буковкив каждой строке.Без толку ты оземь башкой ударяешь,Ударь лучше оземь всем тем,что в башке!
Омар ХайямЛюди веры проникли в высокую суть,Недалеким туда не дано заглянуть.И забавно ведь, что в постижении правдыЧасто видит народ еретический путь!
Омар ХайямЕсть много вер, и все несхожи…Что значат ересь, грех, ислам.Любовь к Тебе я выбрал, Боже,Все прочее – ничтожный хлам.
Омар ХайямОт излишеств моих —разве Ты обнищал?Что за прибыль Тебе, если я отощал?…Любовь к Тебе я выбрал, Боже,Все прочее – ничтожный хлам.
Омар ХайямЯ смиренно прошу, чтобы Ты,милосердный,Нас пореже карал и почаще прощал.
Омар ХайямТе, кто щедр, за былинку горой одарятИ за вздох лишь одинпрегрешенья простят.Там, где к тварям живымБог всегда расположен,Сто заблудших простятза один только взгляд.
Омар ХайямТы, стремящийся в вечностьдорогу найти,Можешь в светлой молитве тымного найти.Бог – в тебе, а великое небоесть в сердце,Лишь в себе – где еще тебеБога найти?
Омар ХайямИз ушедших никтоне вернулся назад —Тайны вечной завесыприлежно хранят.Бытие прояснится в нужде —не в молитве, Ведь молитва без веры —всего лишь обряд.
Омар ХайямУ аскета надежда на пост в рамазан,У влюбленного ринда на чашу и жбан.Кто порадует Бога из них? —Неизвестно.В разумении каждого – виден изъян!
Омар ХайямИщешь Бога ты всюду и ночью, и днем,Ищешь ты вне себя, слеп в мечтаньяхО нем. Бог тебе говоритна наречиях разных:«Ищешь где и кого? Я —в тебе же самом!»
Омар ХайямМусульманин, еврей иль язычникты есть —Жертвуй жизнью, чтоб душудо Бога донесть.Будь, прямой, как стрела,в соблюдении веры!Иль лежать в колчане тебескромная честь.
Омар ХайямЗнаю, сущность твоя недоступна уму,Мои бунт иль покорностьТебе ни к чему.Я, погрязший в грехах,жив одною надеждой:Милосердный, простишьТы рабу своему.
Омар ХайямДоколе будешь нас корить,ханжа ты скверный,За то, что к кабакугорим любовью верной?Нас радует вино и милая, а тыОпутан четками и ложью лицемерной.
Омар ХайямМгновениями Он виден, чаще скрыт.За нашей жизнью пристально следит.Бог нашей драмой коротает вечность!Сам сочиняет, ставит и глядит.
Омар ХайямО сердце, не ищи свидания с больным.Покинут, брошен он, что ж заниматься им?Дервишей посещай, и будет, может быть,Сам Бога послушник наставником твоим.
Омар ХайямНе молящимся грешникомнадобно быть —Веселящимся грешником надобно быть.Так как жизнь драгоценнаякончится скоро —Шутником и насмешникомнадобно быть.
Омар ХайямКто за чашей сидит и души не щадит,Кто молитвы твердити на Мекку глядит, —Все они, пребывая в неведенье, дремлют,И Один лишь —за миропорядком следит.
Омар ХайямНадо зрячим во взглядахи в виденье быть,Отстраненным от благнаучиться прожить.Не дано тебе зрение виденья Бога,Раз не можешь величьеЕго оценить.
Омар ХайямПлачь, ислам! Нечестивы твоибогословы.Извращают основы твои, блудословы.Несогласных клянут и поносят они.Свою ложь до небес превозносят они.На кого нам надеяться ныне, скажи?Как нам веру очистить от злобы и лжи?
Абу-ль-АтахияМолюсь молитвой лицемера, прости,мой боже!Но лицемерие и вера – одно и то же.От взора свет бежит. Сиянье меркнет.Вера – Вооружение лжеца и лицемера.
аль-МаарриО лживый мир! А мыне знали, что в мечетиБезгрешны все подряд,как маленькие дети!О вы, обман и ложьпризвавшие в подмогу!Поистине из вас никто не близок богу.
аль-МаарриВосславим Аллаха, кормильца земли!Отвага и стыд от людей отошли.И денно и нощно в толпе правоверныхИскал я молящихся нелицемерных.
аль-МаарриЭто множество сектдля того существует на свете,Чтоб царей и рабовзавлекать в хитроумные сети.
аль-МаарриКогда наступит срок,хотим иль не хотим,Душа, полна грехов, пойдет путем своим.Избрали бы грехи другую оболочку —Судья простил бы ихи нам не ставил в строчку.
аль-МаарриПришелся бы и мне по нравуслужитель бога,Когда б из твоего достаткане брал так много.
аль-МаарриНе помышлял для благочестьябежать в обитель,Среди людей, как бедный странник,ходил Спаситель.
аль-МаарриПоверь, не стал бы любой неверныйтак сердце ранить.А может, вера так разрешаетсердца тиранить?
Амир Хосров ДехлевиНикогда не следует хулить чужую веру, а также не следует делать вреда другому. Надо уважать в другом веру, хотя бы и противную вашим убеждениям.