- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебная книга Эндимиона - Мэттью Скелтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос из-за двери спросил:
— Что вам нужно, молодежь?
После чего они увидели лицо, которое показалось им похожим на горгулью с водосточной трубы.
— Мы на собрание книголюбов, — робко сказал Блейк.
— Вот как? Кто же вы такие?
— Мы его члены, — осмелилась заявить Дак.
— А, члены. — Вахтер даже не улыбнулся. — Хотите, чтобы я поверил?
— Нас позвали, — пояснил Блейк и, когда тот, покачав головой, начал закрывать дверь, закричал: — У нас есть приглашение!
— Покажи, если не шутишь.
Блейк вытащил из кармана листок, полученный от профессора Фолла. Вахтер прочитал, и улыбка украсила его лицо. Он даже слегка поклонился.
— Проходите, мистер, имею честь приветствовать вас и вашу спутницу.
— Не задерживайте их! — раздался резкий женский голос. — Я этих детей знаю. Пускай войдут.
У дверей появилась Диана Бентли. Вахтер впустил их, и они пошли вслед за ней по широкому сводчатому проходу.
После улицы здесь, за толстыми стенами, было тихо, как в гробнице. Миссис Бентли провела ребят через крытую галерею, через ухоженную лужайку, сквозь темень и хорошо освещенные переходы — к небольшой часовне, затерявшейся позади здания колледжа, вошла в нее и стала спускаться куда-то вниз, а затем остановилась перед деревянной дверью и повернула тяжелую ручку.
Они оказались в длинной комнате с потемневшими стропилами на потолке и гобеленами на стенах. В ее конце на возвышении сидело много людей. Подтолкнув туда своих спутников, Диана Бентли объявила:
— У нас новые участники: дети доктора Джульет Сомерс, Дак и Блейк.
Сообщение вызвало редкие аплодисменты, слабые улыбки, и все вернулись к своим разговорам. Впрочем, сэр Джайлз Бентли, стоявший неподалеку с бутылкой, которую держал за горлышко так, словно хотел ее удушить, участия в беседе, кажется, не принимал. А профессора Джолиона Фолла не было вовсе. Ничего себе — позвал, а сам не пришел! Разве порядочные люди так поступают?
Гул голосов продолжался не слишком долго: сэр Бентли откупорил наконец бутылку, наполнил бокалы красным вином и позвонил в колокольчик. Заседание начиналось.
— Смотри внимательней, — шепнул Блейк сестре. — Нам нужно определить, кто из них самый подозрительный…
Глава 20
— Сорок лет назад, в Михайлов день, то есть двадцать девятого сентября, — так начал вступительное слово сэр Джайлз, — несколько человек из находящихся сейчас здесь собрались в библиотеке этого колледжа, чтобы создать Общество, или, если хотите, Клуб любителей старинной книги, который мы назвали «Ex Libris»… «Среди книг»…
Он говорил долго, Блейку было скучно и захотелось спать, тем более что книга в его рюкзаке тоже, наверное, уснула: во всяком случае, притихла.
Помешал Блейку закрыть глаза явившийся с опозданием профессор Джолион, которого сэр Бентли смерил неодобрительным взглядом и, подождав, пока тот усядется, продолжил вступительную речь. Закончив ее, он сразу перешел к объявленному докладу. Это было для Блейка еще скучнее — тот рассказывал о людях, которые стали известны благодаря тому, что собирали древние книги, и не только собирали, но искали их в малоизвестных библиотеках, в полузаброшенных монастырях, у частных владельцев. И не только искали, но и находили. Докладчик называл фамилии, сплошь неизвестные Блейку, и он подумал, что хорошо бы поглядеть в регистрационную книгу, лежащую сейчас на столе, где отмечались все пришедшие, кроме него и Дак, и где, как напомнил сэр Бентли, был раздел, в котором регистрировались также все ценные находки членов Клуба. Вдруг там отмечено, кто был первооткрывателем Эндимиона и через кого эта книга попала в библиотеку, где Блейк обнаружил ее?..
Собрание окончилось, но до регистрационной книги Блейк никак не мог добраться: кто-то все время держал ее в руках. И тут его хлопнули по плечу, и веселый, немного знакомый голос проговорил:
— А что же вы, самые почетные гости, стоите в сторонке? Дети прелестной миссис Уинтерс должны обязательно поставить свою подпись! Идите сюда!
Это был профессор Маршан, кого Блейк заподозрил в чрезмерном внимании к своей матери, а потому не жаловал симпатией. Но на приглашение Блейк откликнулся с готовностью.
На первой же странице книги была потускневшая фотография: группа студентов в старинной форме. С каменными лицами они уставились в камеру. Что снимок давний, понятно было и по молодым напряженным лицам, и по прическам. Четверых, тем не менее, Блейк и Дак почти сразу распознали. Кого именно?
Ну, во-первых, возвышавшегося над остальными, как башня, Джолиона Фолла с копной курчавых волос; рядом с ним была привлекательная темноволосая девушка с загадочной улыбкой, а за ее спиной — набычившийся хмурый субъект, очень напоминавший сегодняшнего докладчика. Девушка эта несомненно стала его теперешней женой. И, наконец, в другой части снимка, почти у самой линии обреза, тоже волосатый, с удлиненным странным лицом…
Это же Салманасар! Исчезнувший много лет назад из поля зрения своих однокашников, тоже член этого Клуба. Он ведь был, наверное, даже одним из его основателей. Почему же он стал таким, каким они с Дак его увидели?..
Глава 21
Они продолжали говорить об этом, торопливо шагая по темным улицам в сторону Бодлианской библиотеки, возле которой условились встретиться с матерью.
— …Но кто же все-таки из них Человек-Тень? — повторила Дак. — Как ты думаешь?
— Ничего я не знаю и не понимаю, — признался Блейк и, помолчав, добавил: — Любой с этой фотографии может им быть.
— Или не с фотографии, — предположила Дак, и Блейк с ней согласился.
Дождь усилился, и они были рады, что уже вышли на Брод-стрит и приближаются к Театру Шелдона, рядом с ним библиотека, в которой работала сейчас мама. Усевшись под навесом у входа на сухих ступенях, они стали дожидаться, когда она выйдет. Со стены Театра на них сурово глядели грубо высеченные бородатые скульптуры не то императоров, не то философов. Вдруг Блейк почувствовал, что Книга в рюкзаке опять начала подавать признаки жизни. Или, как сказать точнее — признаки мысли?
Он осторожно вынул ее.
— Что с ней? — спросила Дак. — Опять чего-то хочет?
— Не пойму толком. А тяжелая какая сделалась! Словно камень. Так и тянет вниз.
— Куда? — Ей захотелось пошутить: — В канализационный колодец?
— Не знаю. — Ему шутить не хотелось. — Куда-то под землю… Слушай, а может, она хочет сказать: то, что мы ищем, находится под землей?
— Под землей находится метро, — рассудительно заметила Дак. — Но в Оксфорде его еще не построили.
— Под землей, — в тон ей сказал Блейк, — могут быть и хранилища для книг. Особенно если наверху такая огромная библиотека. Что, если там и спрятана Последняя Книга? И наш Эндимион об этом знает?
Они посмотрели друг на друга, словно только что одновременно открыли Америку. Или хотя бы закон всемирного тяготения. И в это время из дверей библиотеки вышла мать и направилась к ним.
— Ну как? — спросила она. — Узнали много нового?
— Конечно, — дружно ответили ей.
Позднее в этот вечер, когда в их доме все уже легли, зазвонил телефон. Звонил он долго и достаточно громко, однако никто не поднял трубку: все крепко спали.
Дак, уткнувшись в подушку, видела во сне курчавую собаку Алису; Блейка, свернувшегося калачиком, мучил очередной ночной кошмар: кто-то гнался за ним по огромному залу, уставленному книжными полками; их мать, Джульет Уинтерс, раскинувшись на широкой кровати, вроде бы слышала телефонный звонок и тянула руку к трубке, но это было во сне, а наяву телефон еще немного позвонил, и умолк.
А на расстоянии нескольких тысяч миль от Оксфорда мистер Кристофер Уинтерс с беспокойством опустил трубку на рычаг и после недолгого раздумья снова набрал номер. Но совсем другой.
— Служба такси, Нью-Йорк, — ответили ему.
— Примите заказ, — сказал он. — В аэропорт.
Глава 22
Блейк проснулся рано и долго лежал, раздумывая, что делать дальше, как найти ответы на вопросы, которые его так мучат последние дни.
Когда он встал и вышел на кухню, Дак была уже там, готовая к завтраку и к выходу на улицу вместе с матерью, которая сегодня опять собиралась идти в Бодлианскую библиотеку.
По дороге туда дети почти бежали, что вызвало удивление миссис Уинтерс.
— Что с вами сегодня? — спросила она, но Дак и Блейк ничего не ответили, а только обменялись загадочными понимающими улыбками.

