- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разыскивается: не-мертвый или живой (ЛП) - Спаркс Керрелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бринли наклонилась поближе, чтобы прочесть страницу с подробностями личной информации жертвы. Эрл Гиддонс работал пастухом на соседнем ранчо.
– Видишь это? – она указала на адрес Нейта Карсона.
Финеас кивнул и закрыл папку.
– Похоже, мы все-таки навестим твоего старого друга.
Глава 13
– Что ты можешь рассказать мне о Нейте? – спросил Финеас, когда Бринли подъехала к дому на ранчо Карсона.
– Он в самом деле хороший парень. Смертный. Служил в армии. Он никогда не станет связываться с Недовольными.
Финеас заметил, что она поспешила его защитить.
– Если Корки завладела его разумом и ранчо, то не имеет значения, насколько он хороший парень.
Бринли поморщилась.
– Надеюсь, с ним все в порядке. Он и так через многое прошел, бедняга.
Финеаса пронзил еще один укол ревности.
– Если он смертный, как ты с ним познакомилась? В колледже?
Она покачала головой.
– Родео. Раньше я занималась баррел-рейсингом.
– Ты гоняла бочки?
– Нет, мы с лошадью объезжали их, – она недоверчиво посмотрела на него. – Ты никогда не был на родео?
– В Бронксе они не такие уж распространены.
Она фыркнула.
– Ну, на них очень весело. Ты должен как-нибудь их увидеть.
– Я удивлен, что твой отец позволил тебе общаться с кучкой смертных.
– Ну, ему это не очень нравилось. Когда я только начинала, я думала, что я такая умная, что я нашла способ уйти от него и заработать немного денег самостоятельно. Но вскоре я поняла, что на родео полно оборотней, и они докладывают обо всем, что я делаю, моему отцу. Он мог бы приказать им привезти меня домой, когда захочет. Моя свобода была лишь иллюзией, – она скорчила гримасу. – И все же это было намного лучше, чем сидеть дома. Это было одним из самых счастливых моментов в моей жизни.
– И этот парень, Нейт, тоже участвовал в родео?
– Ага. Он и его брат участвовали в командных веревках. Кайл был хедером, а Нейт – хиллером.
– Что...
– Кайл накидывал лассо на голову теленка, а потом Нейт умудрялся накинуть лассо на задние ноги. Это и в правду удивительно.
Финеас нахмурился, представив, как она изумленно смотрит на Нейта.
– Значит, чтобы связать маленькую корову, нужны двое?
– Теленок в это время шевелится, – Бринли бросила на него раздраженный взгляд. – И они верхом. Это требует большого мастерства, и им удается сделать это за считанные секунды.
– Ладно. Так в чем же проблема с Кайлом?
Бринли пренебрежительно махнула рукой.
– Ничего особенного. Он продолжал приставать ко мне с просьбой о свидании и не принимал отказа. Нейт велел ему оставить меня в покое.
Финеас сильно подозревал, что это была подчищенная версия случившегося. Он вспомнил ее страх нападения сзади.
– Этот Кайл причинил тебе боль?
– Нет. Все было не так уж плохо, – она взглянула на него. – Правда. Все было не настолько плохо, чтобы заставить меня бросить родео.
– Тогда почему ты ушла?
Ее руки вцепились в руль, и он услышал, как ускорилось сердцебиение. Он задел что-то, но не был уверен, что именно.
Они обогнули холм, вдали показались яркие огни.
– Дом Нейта, – она указала вперед. – Ты действительно думаешь, что Корки может быть там?
Финеас поморщился. Дом больше походил на особняк. Нейт, должен быть, богат. И он, вероятно, был неравнодушен к Бринли.
– Корки определенно предпочла бы этот домик хижине в лесу. И у нее будет несколько симпатичных ковбоев, которых она сможет покусать.
Бринли фыркнула.
– Не все ковбои красивы.
– Рад это слышать, – он проверил ножи, спрятанные в сапогах, и пистолет в наплечной кобуре. – У тебя есть серебряные цепи, которые я тебе дал?
– Да, – она похлопала себя по карманам куртки.
– Если мы ее увидим, я ее схвачу. Ты должна как можно быстрее обвязать ее серебром.
– Поняла, – Бринли свернула на длинную подъездную дорожку. – Я рада, что ты включил меня в план.
– Я благодарен тебе за помощь, пока это безопасно. Но если на нас нападут, я тебя телепортирую.
Она закатила глаза.
– Ты же знаешь, я не беспомощна. Я участвовала в нескольких ваших вампирских битвах.
– Да, но ты была в волчьем обличье, – он искоса взглянул на нее. – Что делает тебя еще страшнее, чем обычно.
Она усмехнулась.
– Тебе лучше поверить в это, кровосос.
– Наглая Морда, – он заметил камеру наблюдения у входной двери. – За нами следят. Остановись перед домом и подожди в машине, пока я не подойду к твоей двери.
Она затормозила и выключила двигатель.
– Я не вижу никакой охраны. Все выглядит мирно.
– Внешность бывает обманчива, – он вылез из машины и оглядел окрестности. Прислушался. Ничего, кроме шелеста ветра в кронах деревьев.
Он обошел машину спереди и открыл дверцу Бринли.
– Держись поближе ко мне, чтобы я мог телепортировать тебя, если понадобится.
Она застонала от разочарования, потом вылезла из машины и бросила ключи в сумочку.
– Перестань так беспокоиться обо мне, Фин.
– Это невозможно, Брин.
Ее глаза на секунду встретились с его глазами, и его захлестнула волна желания. Он сжал кулак, чтобы не приласкать ее лицо, и отвернулся. Сейчас было не время. В дом Нейта могли проникнуть Недовольные.
– Пойдем, – он проводил ее до входной двери.
Она настороженно взглянула на камеру и нажала кнопку звонка.
– Уже почти полночь. Они могут не ответить.
Финеас сунул руку под куртку, готовый вытащить оружие. Когда затих последний звон дверных колокольчиков, он услышал шаги, эхом отдававшиеся в большом фойе.
– Кто-то идет. Может быть, это Нейт.
– Нет, это не может... — она замолчала, когда дверь распахнулась и на них уставился хорошо одетый пожилой мужчина.
– Вам не кажется, что уже поздновато звонить? – спросил он с британским акцентом.
Дворецкий? Финеас убрал руку из-под куртки. Насколько он мог судить, этот человек был смертным и не подвергался никакому вампирскому контролю над разумом.
– Мы хотели бы поговорить с Нейтом Карсоном, если вы не возражаете.
Дворецкий сузил глаза.
– А вы кто?
– Финеас МакКинни, а это – Бринли Джонс.
– Мы с Нейтаном старые друзья, – добавила Бринли.
Дворецкий взглянул на нее.
– Очевидно, довольно старые, поскольку за три года моей работы вы ни разу не переступили порог этого дома.
– Джон, – раздался голос с другого конца холла. – Впусти их.
На лице дворецкого промелькнуло раздражение, и он понизил голос.
– Ладно. Вы можете войти, но не слишком утомляйте мистера Карсона, – он отступил назад и жестом пригласил их войти.
– Нейт! – Бринли вбежала в холл.
Финеас последовал за ней и резко остановился. Нейт спешил к Бринли. Так быстро, как только мог в своем инвалидном кресле.
– Вы, кажется, удивлены, – пробормотал Джон, закрывая дверь. – Вы не знали?
Финеас покачал головой.
– Я слышал, он участвовал в родео.
– Это было до того, как его отряд призвали и отправили в Ирак, – объяснил Джон. – Он прикрыл своих товарищей, защищая их от взрыва. Получил несколько осколков в спину. Спас приятелей, но повредил спинной мозг.
Финеас смотрел, как Бринли обнимает своего героического друга, и чувствовал себя паршиво оттого, что когда-то думал о нем плохо.
– Значит, он парализован?
– Да, от пояса и ниже. Но он управляет ранчо. Кстати, я Джон Брайтон, его личный камердинер и физиотерапевт.
– О, – Финеас пожал ему руку. – Я думал, вы дворецкий.
Джон улыбнулся.
– Мой отец был дворецким. Приму это как комплимент. Доброго вечера, – он наклонил голову и зашагал прочь.
– Подойди, Финеас, – Бринли помахала ему рукой. – Это Нейт.
– Привет, чувак, – он пожал Нейту руку. – Для меня большая честь познакомиться с тобой.

