- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Милли Брэди меняет профессию - Джилл Мэнселл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кассах установилась тишина. Один из молодых упаковщиков расхохотался. Все взгляды были устремлены на Милли.
— Джерри Хезелтайн, — повторила она, чувствуя, как ее прошибает пот. — Он ваш менеджер, верно?
Боже, вот будет стыд, если выяснится, что он рабочий, собирающий тележки, который последние двадцать лет врал своей жене, уверяя ее, что он менеджер.
— О, он наш босс, — сказала одна из контролерш, у которой был значок, сообщающий, что ее имя Мэвис. — Но его нет.
— Его жена сказала, что он обязательно будет на месте, — пожаловалась Милли. Боже, неужели ей придется ждать? — Скажите, где он? — умоляла она. — Вы знаете, что он делает и когда вернется?
Две контролерши по бокам Мэвис начали давиться смехом. Мэвис взглянула на часы и сказала:
— Что он делает? Сейчас четыре минуты второго, значит, я полагаю, он увлеченно занимается сексом с Дорин Прингл.
— О нет! — Милли в ужасе зажала рот лохматой лапой.
— И вообще-то он не планировал возвращаться сегодня на работу, — злорадно добавила Мэвис. — Они оба взяли отгулы на вторую половину дня.
— Чтоб им провалиться, — простонала Милли. — Это должен был быть романтический сюрприз.
— Самовлюбленный потаскун, — объявила Мэвис. — А она — наглая корова. Работает в гастрономическом отделе. Три раза в неделю в обеденный перерыв они отправляются к ней домой. Это продолжается вот уже два года.
— Какой подлец! — Милли горестно покачала головой гориллы.
— Дорин живет на этой же улице, — услужливо сообщила другая контролерша (обслуживающий персонал должен помогать клиенту). — В соседнем квартале. Можете сходить туда и исполнить все у нее на ступеньках.
— Спасибо. Но лучше не стоит, — вздохнула Милли.
Практически весь народ в районе касс слышал каждое слово. Милли устало катилась в сторону выхода и размышляла о подлости мужчин. Эта бедная медсестра была в таком восторге от сюрприза, который собиралась устроить своему любящему мужу... Как можно жить с человеком целых двадцать пять лет и совсем не знать его?
По крайней мере, она была права, когда назвала коллектив супермаркета одной дружной семьей. Однако ей, конечно, не приходило в голову, что ее собственный супруг во время обеденного перерыва может забавляться с Дорин из гастрономии.
Бумс! Что-то рикошетом отлетело от затылка Милли, отчего она чуть не рухнула на стеллаж с цветочными горшками. Довольно быстро обретя равновесие, она огляделась и увидела, что один из подростков бросил в нее бананом.
Умирая от смеха, мальчишки прыгали и издавали обезьяньи крики.
Какой кошмар. Всего этого достаточно, чтобы навсегда отвратить тебя от противоположного пола.
Милли вернулась в машину, сняла ролики и положила голову гориллы на пассажирское сиденье рядом с собой. Ух, так намного лучше.
Какой же все-таки подлец.
Она увидела его на парковке полминуты спустя. Он перегружал содержимое магазинной тележки в багажник своей машины. На нем были белые джинсы и рубашка поло цвета морской волны — красив как никогда.
Ладно. Успокойся. Дыши ровно. Езжай мимо и делай вид, что не заметила его.
Смотри на дорогу прямо перед собой. Не смотри налево. Не смотри налево, не смотри налево, не смотри налево... Черт.
Черт возьми, конечно она посмотрела налево. Как раз когда Хью Эмерсон закончил загружать в багажник последний мешок с покупками и поднял голову.
Он улыбнулся, потому что сразу же узнал ее. Милли мгновенно бросило в пот — ситуацию ухудшало то, что она была от шеи до лодыжек упакована в тяжеленный костюм гориллы.
Ладно, это еще не конец света. Просто кивни и помаши рукой, как ты делаешь это обычно, покажи, что ты его заметила, а потом двигайся дальше. Это просто, не стоит впадать в панику, ты можешь это сделать.
Она так бы и сделала, если бы худая женщина, толкавшая доверху нагруженную тележку через дорогу перед машиной Милли, не потеряла контроль над своими движениями и не врезалась передними колесами в край тротуара. На землю полетели упаковка туалетной бумаги и незапечатанный пакет с яблоками. Женщина засуетилась, безуспешно стараясь вернуть тележку в нормальное положение. Торопливо бормоча извинения, она наклонилась и начала собирать рассыпавшиеся яблоки «Грэнни Смит», но полиэтилен разорвался, так что, сколько она ни собирала их и ни бросала обратно в мешок, они все равно оказывались снаружи.
Магазинная тележка загораживала проезд. Бежать было некуда. То же самое было бы, подумала Милли, если бы я ограбила банк и собиралась скрыться с места преступления.
Вся моя жизнь — одно сплошное недоразумение.
ГЛАВА 17
Хью стало жалко замученную, тощую женщину, он подошел и помог собрать рассыпавшиеся яблоки. Милли видела, что женщина была полна благодарности и восхищения. После этого Хью ловко перетащил тележку на тротуар и благополучно направил в сторону ее машины.
Еще более ловко он вернулся и, прежде чем Милли успела отъехать, оказался перед ее светло-зеленой «мини». Улыбаясь, он сделал знак, чтобы она опустила стекло.
Милли покорно подчинилась. Приготовившись вести машину, она сняла волосатые обезьяньи лапы, но они все еще болтались на тесемках у ее запястий.
Только одна шутка по поводу обезьян и орехов, решила Милли, и ей придется проехать по его ногам. Кроме того, пусть лучше не упоминает о бананах.
Только не упражняйся в остроумии, пожалуйста, только не это. Потому что, уверяю тебя, я совсем не в настроении.
Не наступай на больную мозоль.
— Я всегда считал, что нужно использовать тележки для гольфа, — заметил Хью. — Сильно выиграет тот супермаркет, который первым введет в обиход тележки для гольфа вместо этих плохо-управляемых магазинных телег, ты согласна?
Милли улыбнулась. Когда она думала о Хью Эмерсоне — а это случалось опасно часто, — у нее всегда пересыхало в горле и начиналась паника. Но когда они разговаривали на самом деле, она чувствовала себя удивительно спокойной.
У любого нормального человека все происходило бы наоборот.
— Спасибо, — она кивнула ему величественно, как настоящая королева, — что не стал шутить по поводу бананов.
— Я не знаю шуток о бананах. — Хью сделал паузу. — Пожалуй, кроме одной, которую я не рискну повторить. — Еще одна пауза. — По крайней мере, не при горилле.
— Сделай одолжение, — попросила Милли. — Можешь на минуту поставить ногу перед моим передним колесом?
— Дорогая, был тяжелый день? — Теперь Хью смеялся над ней. — Полагаю, ты здесь по работе. Произошло что-то ужасное?

