- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотники на тъёрнов - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какое-то время мы молчали, сосредоточившись на движениях. Или не только на них. Чёрт, а его прикосновения не так чтобы были мне неприятны. И близость его тела, допустимая для посторонних людей исключительно в танце. Искусительница, чем заняты мои мысли??? Хотя, с другой стороны, а почему бы и нет? Он, правда, один из наших подозреваемых. Но я же прекрасно понимаю, что это бред, и даже самые последние подозрения скептиков развеются, когда Винсент достанет поренью.
— Ну, так расскажите, как прошло ваше утро? — возобновил беседу Ирвин. — Успели кого-нибудь покалечить?
— Пока нет. Но ведь ещё не поздно всё исправить. — Я многообещающе подняла на него глаза.
Надо отдать начальнику охраны должное: если он и испугался угрозы, то виду не подал.
— Но в этом случае вы хотя бы сознаетесь? — раскатал губу он.
Память у тела оказалась хорошей. Нужные движения приходили сами, и мне совершенно не требовалось сосредотачивать на них внимание.
— А если нет? — изогнула бровь я. — Что вы станете делать? Будете меня пытать?
— А вам бы этого хотелось?
— Вы слишком много из себя строите.
— Надо же, а я как раз собирался то же самое сказать вам.
— И это я слышу из уст человека, который в ужасе убегает от щуплых баронетов? — Я бы всплеснула руками, не будь они в данный момент заняты. — И как вы только умудрились завалить дракона?
— О, вам уже рассказали? — без особого энтузиазма констатировал Ирвин. — Пусть вас это не беспокоит. То происшествие было чистой воды недоразумением.
— Верю вам на слово.
— Очень этому рад.
Что-то было не так. Сперва я даже не поняла, что именно: просто смутное ощущение. Будто изменилось что-то в атмосфере. Я повернула голову; мой партнёр сделал то же самое практически одновременно со мной. Все остальные стояли, глядя на нас с удивлением. Глаза Эвиты смеялись. Никто не танцевал. Наконец, пришло понимание. Музыка. По-видимому, она уже давненько закончилась. Мы с Ирвином замерли, и я выдернула руку из его ладони, впервые почувствовав себя по-настоящему неловко.
Ещё пару секунд все молчали. Затем мадам Рене пару раз хлопнула в ладоши, призывая всеобщее внимание.
— Ну что ж, всё было очень неплохо. Теперь меняем партнёров. Барон, вы танцуете с Этайной. Виконт, ваша новая партнёрша — Лора. Эвита, Синтия, мы с вами пока поработаем над ошибками.
— А… — Я повернулась к учительнице, разведя руки в вопросительном жесте.
— А вы продолжаете танцевать с сэром Торендо. — Мадам Рене говорила таким тоном, будто это само собой разумелось. И только в уголках глаз плясали смешинки — если, конечно, я не приписываю ей нечто, что мне примерещилось. — Нерис всё равно сбежала с занятий, так что я не вижу никаких причин разбивать вашу пару. К тому же, — добавила она после короткой паузы, — мне очень интересно увидеть, не задушит ли один из вас другого к концу очередного танца.
Музыка снова заиграла. Я поджала губы, но всё-таки позволила Ирвину снова взять меня за руку. На этот раз, однако, мы долгое время танцевали молча. Лично я вдруг почувствовала себя диковинной зверушкой, выставленной на всеобщее обозрение на городской ярмарке. В таком контексте разговорчивость пропадает напрочь. Но пару минут спустя молчание прервал Ирвин.
— Где вы этому научились?
На сей раз его голос звучал без насмешки, да и взгляд казался вполне серьёзным, хотя смотрел Ирвин с любопытством.
— Чему? — рассеянно спросила я.
— Танцевать. Вы ведь умели это и раньше?
— С чего вы взяли? — отозвалась я, не впечатлённая его аргументом. — Может быть, я схватываю на лету?
— Ерунда. Вы даже ни разу не наступили мне на ногу.
— Что, вот так?
Хищно улыбнувшись, я продемонстрировала. Ирвин скрипнул зубами, но проявил стойкость.
— Примерно так, — подтвердил он.
— Ну ладно, вы меня раскусили, — покаялась я. — Мне действительно доводилось танцевать вальс. А разве в этом есть что-то предосудительное?
Я в очередной раз прислушалась: музыка продолжается. На этот счёт можно пока быть спокойной.
— Вовсе нет, — откликнулся Ирвин. — Просто я пытаюсь разобраться в вашем прошлом.
— Зачем вам такие сложности? — изумилась я. — А, понимаю, вы снова меня допрашиваете?
Настала его очередь удивиться.
— «Снова»? Леди, вы не знаете, что такое допрос, и дай Создательница вам никогда этого не узнать. А я всего лишь пытаюсь разобраться, где берутся такие девушки, как вы.
— Желаю вам удачи в этом непростом деле, — осклабилась я, останавливаясь.
На сей раз окончание музыки не ускользнуло от моего внимания.
Но разговор на этом не закончился. Когда мадам Рене объявила, что осталась весьма довольна занятием и что мужчины могут быть свободны, я поймала Ирвина у самого выхода.
— Постойте! — строго сказала ему я. — Подождите минутку, у меня есть для вас подарок.
— Подарок?! — изумился он. — Не знаю, чем я заслужил такую честь, но я польщён.
— Ничем не заслужили, но будете ещё больше польщены, когда его увидите.
С этими словами я метнулась к стулу, на котором оставила кое-что из своих вещей. Я так и ожидала, что рано или поздно повстречаюсь с Торендо где-нибудь в нашем крыле, и хотела быть во всеоружии на такой случай. Не зря же я потратила целых пару грошей на этот подарок, когда возвращалась из трактира через рыночную площадь!
— Вот! — Вся сияя от удовольствия, я вручила Ирвину резинового утёнка. — Как только я его увидела, сразу же подумала о вас.
Надо отдать Торендо должное: он принял подарок, не колеблясь. В следующий раз надо будет подарить ему резинового дракона, по возможности в натуральную величину, и посмотреть на реакцию. Вот только где я такого достану?
— Очень этому рад, — принял вызов Ирвин. — Теперь я буду всякий раз думать о вас, принимая ванну.
— Главное, не забывайте предварительно как следует запереть дверь, — не осталась в долгу я. — А то если кто-нибудь ворвётся к вам в комнату и обнаружит в воде утёнка, может создаться неловкое положение.
— Что бы я делал без ваших советов?
Торендо галантно поцеловал мне руку, после чего отправился по своим делам в компании утёнка.
Мадам Рене обсудила с нами сделанные во время занятий ошибки, и после ещё нескольких репетиций мы разошлись по своим комнатам. Нерис в танцевальный зал так и не вернулась, поэтому прежде, чем направиться к себе, я приблизилась к её двери, остановилась и прислушалась. С той стороны вскоре раздалось вполне отчётливое всхлипывание. Я постучала и, не получив ответа, решительно толкнула дверь.

