- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голос пугающей пустоты (СИ) - Дичковский Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все... нормально. — Теолрин сглотнул. — Кажется, мой обновленный организм... ну, он приспособлен к тому, чтобы жевать и... переваривать стекло.
Джейл выдохнула с присвистом и, посмотрев Теолрину в глаза, покачала головой.
— Уверен? Я не для того вытаскивала тебя с того света, чтобы ты сдох, наевшись стекла и начав блевать кровью.
Теолрин, на удивление, выдержал ее взгляд.
— Уверен. Я чувствую, как проходит эта дрожь и слабость, что мучила меня последнюю неделю.
— М-да... — Джейл растерянно почесала затылок. И как ей реагировать на такую новость? — Что ж, поздравляю. Теперь ты как тот варан-стеклоед, что чуть не сожрал нас на Щетине Кельма.
— Вроде того. — Губы Теолрина чуть изогнулись в подобии улыбки. — Извини, что... не сказал сразу. Я и сам понял это как-то... внезапно, что ли.
— Умоляю, избавь меня от подробностей. — Джейл и в самом деле не шибко хотелось знать, каким именно путем Теолрин пришел к осознанию того, что ему нужно съесть несколько стеклянных осколков. — Милостивые Боги... Ну за что мне это, а? Где я свернула не туда?..
Теолрин, к счастью, не стал отвечать на этот вопрос, и Джейл вновь покачала головой.
Что ж. Теперь, кроме еды, воды и фуража, им, по всей видимости, придется запасаться еще и цветными стеклами.
Если, конечно, Теолрин не ошибся и ей не придется с утра ломать голову над тем, куда девать его окровавленный труп.
Глава 15
— За тебя, брат! — прокричал здоровяк, поднимая кверху расплескивающуюся на заляпанный пятнами стол кружку пива.
Клэйв натянуто улыбнулся и под бурные возгласы собравшихся за столом приподнял в ответ свою кружку. Он все еще не очень понимал, в какой такой вселенной этот лысый кабанище может быть его братом, но предпочел пока не затрагивать эту тему. Брат так брат. Далеко не худшее обращение, в конце концов.
Он отхлебнул из кружки и осторожно вернул ее на место, ощущая во рту кисловатый с горчинкой привкус. Пиво. Подумать только, он ведь не пил его... Сколько? Клэйв не мог сказать наверняка, но по ощущениям выходило, что целую вечность.
Пока один из его новых товарищей что-то активно вещал насчет борьбы и свободы, Клэйв медленно откинулся назад на лавке и, пытаясь не кряхтеть от болезненных вспышек боли в спине и пояснице, прислонился плечами и затылком к стене. Они собрались в какой-то замызганной таверне в самом сердце трущоб, чтобы отметить его возвращение. Стоило отдать должное его спасителям — прежде чем тащить его сюда, они дали ему чуть больше суток, чтобы выспаться и хоть немного прийти в себя. И если с первым пунктом проблем не возникло — пусть и ночевать пришлось по соседству с этим говорливым верзилой, еще и храпящим как десять стеклодувных мануфактур в разгар работы, то с тем, чтобы прийти в себя после пережитого, возникли... определенные сложности.
Клэйв ощущал себя странно. Он чувствовал то неуверенность, то отрешенность, то полное непонимание того, где он находится и что вообще происходит — и это не говоря о болезненных ощущениях по всему телу. Где-то в глубине души Клэйв все еще опасался, что все это — всего лишь глупый, бессмысленный сон, который он видит, пока болтается в петле на Замковой Площади. Прошлое не отпускало его, даже наоборот: воспоминания об ужасах пыток вцепились в него мертвой хваткой, постоянно вызывая в его сознании образы, от которых ему хотелось дергаться в судорогах и молить о пощаде.
...Я больше не вынесу. Я больше не вынесу...
— Эй. — Клэйв вздрогнул от неожиданного голоса и едва не свалился с лавки. Поняв, что к нему обращается совсем не инквизитор Брэндос, он повернул голову на звук.
К нему подсела девушка — та самая, что вчера на закате перерезала ему путы. Девушка оказалась молодой — совсем молодой, едва ли старше двадцати. На худом бледном лице розоватые губы были изогнуты в приветливой улыбке. Взгляд Клэйва скользнул вверх, к ее темным волосам, отстриженным довольно коротко. Может, не так коротко, как у Джейл, на два-три дюйма длиннее, но... Демоны! При мысли о Джейл Клэйва невольно передернуло. Перед мысленным взором возник образ: эта мерзкая сучка, возвышающаяся над ним в Священном Зале Ковена...
— Ты как, в порядке? — У девушки был звонкий высокий голос. Чуть прищурив глаза, она протянула ему правую руку. — Я не представилась вчера. Меня зовут Файни.
Сделав глубокий вдох, чтобы прогнать из головы образ Джейл, Клэйв осторожно ответил на рукопожатие.
— Очень... приятно. — Он попытался улыбнуться в ответ, хотя вышло, должно быть, нечто весьма странное. — А я Клэйв.
— Ну да. — Девушка рассмеялась. — Я знаю.
Клэйв почувствовал себя смущенным. Такое странное ощущение... Раньше, в былые дни, он бы плескал красноречием и остроумием в диалоге со столь милой особой — теперь же он словно попал в шкуру какого-то неудачника, что все забывает и не может связать даже двух слов. Неужели ему теперь не стать прежним собой? Одна лишь мысль об этом угнетала Клэйва, однако он постарался собраться, чтобы не упасть в грязь лицом... Ну, чтобы не упасть в грязь лицом совсем уж сильно.
— Я... не поблагодарил тебя вчера.
По правде, он вообще еще никого не поблагодарил, но Клэйв не стал придираться к деталям.
— О, не стоит. — Файни небрежно махнула рукой. — Мы делаем свое дело не ради благодарностей.
— Вот как. — Клэйв покосился на остальных собравшихся за столом (семерых, если считать без него и Файни) и, убедившись, что те увлечены выслушиванием нового монолога здоровяка, развернулся лицом к собеседнице. — Я так понимаю, ваша... — он почти было сказал «шайка», но вовремя остановился, — ваш отряд... и все вы... из ближайшего окружения Факела?
— Мы? — Ярко-зеленые глаза девушки округлились. — Да брось. Лично я даже ни разу его в живую не видела. Вот Талли — да, пересекался пару с ним пару раз, и то когда Факел выступал в маске.
— Талли?
— Талли, да. Ну, вот этот. — Девушка мотнула головой в сторону здоровяка. — Он что, не представился?
— Э...
Клэйв подернул щекой, напрягая память. После освобождения из фургона на него навалилась такая тяжесть, что он едва помнил, как ему помогли добраться до какой-то хибары и уложили спать — что уж говорить об именах и прочем.
— А вообще да, это вполне в его духе. — Файни прихлебнула из своей кружки. — Он одно время зарабатывал, участвуя в кулачных боях, так что — сам понимаешь — по голове его били довольно часто. В общем, забывчивость — его второе имя.
— Эй. — Талли, еще секунду назад увлеченно беседовавший с остальными, повернулся к Файни и нахмурил брови. — Ты чего ему голову морочишь? Какие, к черту, кулачные бои? — Здоровяк перевел взгляд на Клэйва и разинул рот в широченной улыбке. — Я пекарь, брат. Уже пятнадцать лет как работаю в пекарне.
Клэйв так и не понял, кто из этих двоих шутит — да и, по сути, ему было не так уж и важно. Внимание собравшихся вновь приковалось к нему, и Клэйв опять почувствовал себя не в своей тарелке.
— Расскажи нам про Ночь Огней, брат. — Это предложение Талли нашло бурное одобрение среди собравшихся. — Ты ведь понимаешь, до нас доходили лишь слухи... — Талли помолчал, а затем произнес, перейдя почти что на шепот: — Это правда, что вы с Факелом поднялись на самую вершину главной башни и убили Летающего?
За столом повисла тишина, которую Клэйв назвал бы благоговейной. Все молчали, глядя на него горящими глазами. Клэйву вспомнились слова, сказанные Магистром Тойриндвелом незадолго до объявления приговора. О вас рассказывают просто невероятные истории, Клэйв. Истории, в которых вы герой. Истории, в которых вы — мученик за правое дело.
Клэйв медлил с ответом. Что они хотят от него услышать? Правду? Историю о том, что они отправились туда только потому, что поняли, что их предал этот хитрожопый говнюк Теолрин? Что пошли туда, чтобы не потерять контроль над красным осколком, понятия не имея, какую роль он играет в происходящем? Что они пришли под самый конец и едва справились с раненым Стеклянным Рыцарем? Что он был предан той, кому всецело доверял?..

