- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потрошитель душ - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения! – откликнулся свистящий голос с другого конца стола. – Бергамотов уже понял, что стул стоит перед длинным столом. – Садитесь!
Не оставалось ничего иного, как подчиниться. Ибо Орест Самсонович понимал, что находится в руках Профессора и этот злой гений может в любой момент приказать убить его.
– Знаете, что стоит на золотом блюде передо мной? – произнес Профессор и сам же ответил: – Голова Саввы-без‑Мизинца! Так заканчивает свой земной путь любой, кто предаст меня!
– У вас испорченный вкус! – констатировал Бергамотов. – Впрочем, поздравляю, вам удалось убрать единственного свидетеля, который был готов дать показания!
До него донесся скрип – Профессор, тоже сидевший за столом, поднялся. Шаги у него были маленькие, ровные. Наверняка этот человек был небольшого роста, хотя, зная, что сыщик умеет многое определять по слуху, мог намеренно вводить его в заблуждение при помощи акустических трюков.
– Мы находимся в неравном положении, Орест Самсонович, – свистящим голосом заметил Профессор, замирая в паре метров от сыщика. – Я вас вижу, а вы меня нет! Как жаль, что вы лишены возможности рассмотреть мое лицо! Ибо я сейчас без маски!
– Слепые обычно щупают лица своих собеседников. Вы позволите мне сделать это? – иронично спросил Бергамотов, и Профессор рассмеялся – смех у него тоже был тихий, свистящий и какой-то мертвенный.
– О нет, этого я, увы, предложить вам не могу! Однако статус-кво будет сохраняться всегда. Я имею возможность наблюдать за вами, а вы за мной – нет! И я всегда оказываюсь на шаг впереди вас, Орест Самсонович. Всегда! Впрочем, давайте приступим к еде!
Есть Бергамотов в компании Профессора не собирался, но тот уже налил ему в бокал вина и пододвинул тарелку.
– Не бойтесь, никто вас не отравит! – усмехнулся Профессор. – Хотя я бы мог убить вас сейчас и избавиться от многих неприятностей, которые мне, несомненно, грозят, покуда вы живы, Орест Самсонович. Однако вы, надо признать, забавны, а ваши неуклюжие попытки остановить меня не более опасны, чем укус комара! Но комара в любой момент можно элементарно прихлопнуть. Однако пока этот момент не настал! Попробуйте бургундское, оно из королевских погребов Версаля! Выпьем за ваше здоровье, Бергамотов!
Орест Самсонович пригубил вина, которое в самом деле оказалось сказочным. Но к еде он не притронулся.
– Рано или поздно фортуна изменит вам, вы допустите просчет, вас предадут, в конце концов нелепая случайность приведет к краху ваших начинаний. И вы будете повержены! – проговорил Орест Самсонович.
Профессор в ответ просвистел:
– О да, наверняка так и будет! Потому что только безумец может считать, что ему всю жизнь будет сопутствовать успех. Посему я планирую свое последнее дело – самое грандиозное и прибыльное из всех, что я провернул до сих пор. Оно позволит мне одним махом обрести небывалую власть – и небывалые деньги.
Чувствуя, что руки у него начинают слегка дрожать, что было крайне необычно, Орест Самсонович спросил:
– И что же вы намерены провернуть, господин Профессор?
Тот снова усмехнулся:
– О, этого я вам не скажу, Бергамотов! Я же не дурак! Хотя… Хотя могу сказать, но тогда мне придется вас убить. Вы же этого не хотите?
Орест Самсонович не отвечал, снова пригубив вина. Его все еще мучил вопрос, для чего Профессор вообще распорядился привезти его на встречу с собой. Ему явно что-то требовалось – но что именно?
– За вашей карьерой я пристально слежу со времен отставки Витте, вызванной, как мы с вами прекрасно знаем, иными, нежели презентованные общественности, причинами[10]. Вы, Бергамотов, крайне умны, честолюбивы и понимаете, что способны на большее, нежели на расследование всех этих забавных, но по сути смешных дел о краже побрякушек, убийстве опостылевшего мужа или ограблении банка. Все это мило, но… Но как-то по-вегетариански! Мы ведь с вами похожи! Вам требуется признание, вам требуется слава, вам требуется возможность использовать свой талант на все сто процентов!
Он смолк, а Орест Самсонович, осушив бокал, произнес:
– Бургундское из королевских погребов Версаля, признаюсь, выше всяких похвал. Как я понимаю, вы делаете мне предложение?
Профессор со свистом ответил:
– О да! Мне нужен мозговой центр, человек, который сумеет сделать, чтобы мое последнее грандиозное дело прошло именно так, как я задумал. Это будет намного масштабнее дела с попыткой похищения императорских регалий – ведь именно вы тогда, сами того не ведая, расстроили мои грандиозные планы[11]. На этот раз в моем замысле задействованы сотни человек в разных странах, а это значит, что имеется большая вероятность того, что что-то пойдет не так, как изначально запланировано. А вы, Бергамотов, в состоянии обеспечить мне осуществление моего плана! Ибо все те, кто меня окружают, по-своему талантливы, даже умы, но не гениальны! Гений – это я! И гений – это вы! Так зачем же двум гениям враждовать друг с другом, не лучше ли нам объединиться?
Орест Самсонович вытер губы салфеткой и произнес:
– Но вы понимаете, что это будет небезвозмездно, Профессор?
Снова раздались шаги, и голос около него просвистел:
– Тридцать процентов! Тридцать процентов от добычи! Еще двадцать уйдет на покрытие расходов, оплату персонала и того, что американцы именуют новомодным словом «логистика». А остальные пятьдесят – это моя доля! Ибо именно я разработал этот план, и мне надлежит получить львиную долю!
Орест Самсонович поднялся, резко отодвинул стул и сказал:
– Ваше предложение, надо сказать, более чем щедро. Я ожидал для себя не более пятнадцати процентов. Это факт номер один. Вы, видимо, зашли в тупик, и ваше дело уже сейчас идет не по графику, раз вы решились привлечь на свою сторону меня. Не исключено, что без моей помощи ваш план вообще не сработает. Это факт номер два. Вы можете убить меня, что бесспорно, но кто гарантирует, что сейчас кладбище не окружено… нет, не полицией, а теми, кто работает на меня? Это факт номер три! И вы говорите, что мы с вами похожи, Профессор? Отнюдь! Вы – профессор зла, я же, и пусть это звучит пафосно, стараюсь служить добру. Поэтому нам не по пути. Это факт номер четыре. И наконец, факт номер пять – мне пора вас покинуть!
Он поднялся и двинулся к выходу. Орест Самсонович понимал, что играет ва‑банк, но другой возможности у него не было.
– Вы делаете ошибку, большую ошибку! – просвистел ему в спину Профессор. – Потому что отвергли предложение, подобного которому я еще никому не делал. Если вы сейчас выйдете, Бергамотов, то тем самым подпишите себе смертный приговор. Нет, не сию секунду, потому что мне хочется, чтобы вы стали свидетелем моего триумфа и своего поражения. А потом, когда мой план осуществится и вы, думаю, будете сожалеть, что не приняли моего более чем щедрого предложения, вам придется умереть! Так и быть, смерть у вас будет быстрой и легкой. И это факт номер шесть!
Орест Самсонович поднялся по крутой каменной лестнице с подземного уровня в склеп. Он ощущал присутствие людей Профессора, которые в любой момент могли броситься на него и лишить жизни. Однако они беспрепятственно его пропустили.
Да, он верил тому, что сказал Профессор. Как и верил его предложению. Но он отверг его и не сомневался, что сделал правильно. Ибо перейти на сторону преступления и зла он не мог.
Орест Самсонович вышел из склепа, вдохнул свежий морозный воздух – и вдруг почувствовал, что голова у него начинает кружиться. Похоже, зря он доверял Профессору, тот все же что-то подсыпал в вино…
Сделав несколько шагов, Бергамотов вдруг осел на гравий. Он услышал, что к нему кто-то подошел. А потом, когда уже соскальзывал в нирвану, до него донесся свистящий голос:
– Вы еще пожалеете о своем отказе, вы еще пожалеете, Бергамотов! И осуществив свой план, провернув самое грандиозное и прибыльное преступление за всю историю человечества, я убью вас – своими же руками! Ибо все будет как в реальности – зло победит добро! И зло – это я, я, я…
В ушах у Ореста Самсоновича зазвенело, и тьма поглотила его.
Очнувшись, Бергамотов попытался встать. Воспоминания тотчас вернулись к нему – ночное рандеву с Профессором, предложение о сотрудничестве, отравленное вино… Орест Самсонович рывком поднялся, понимая, что находится на кровати. Он быстро подошел к двери, распахнул ее – и до него донесся хихикающий женский голосок:
– А вот еще один! Спал как убитый, а теперь пробудился! Что, милый мой, подарить тебе море любви и неги?
Его шею обвили теплые женские руки, и Бергамотов понял, что после того, как он потерял сознание, его доставили в публичный дом.

