- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ужасная поездка - Л. А. Бирчон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плоская плита обозначает деревянный проем в колокольную палату, но дверь заперта. Лестница продолжается чуть дальше, более узкая и тесная, чем раньше. Ниш продолжает подниматься, осторожно делая каждый шаг, пока не достигает низкого арочного проема и не оказывается на открытом пространстве.
«Ну что, все добрались? говорит полковник Горчица, приоткрыв ствол своего пистолета для перезарядки.
В тонком лунном свете Ниш видит зубчатые стены, плоскую каменную террасу и флагшток, на котором послушно развевается Георгиевский крест. Водитель автобуса согнулся вдвое, обессилев от подъема, в одной руке у нее темнеет фонарь. Преподобный Грин и мисс Скарлет стоят, прижавшись друг к другу, его большие руки ласкают теплом ее голые плечи. Стив перегибается через парапет, чтобы посмотреть, что происходит внизу.
Эффи одаривает Ниша кроткой улыбкой.
Спасибо, — говорит Ниш. Вы спасли мне жизнь».
Не благодари меня пока, — говорит она. Мы в ловушке. Я имею в виду, мы были в ловушке весь вечер. Но это еще хуже. Так что… да, в лучшем случае я отсрочил твою смерть».
На крыше, под ледяным ветром, холодно. Ниш складывает руки и убирает ладони в подмышки. Сколько времени потребуется, чтобы умереть здесь от облучения? Будет ли это хуже, чем смерть, ожидающая их в чреве церкви?
Эффи идет к Стиву, разглядывая снежную картину внизу. Ниш следует за ней, предпочитая компанию других лондонцев светским беседам с водителем автобуса и жителями деревни.
Облачный покров начал редеть, обнажая бархатное небо и создавая молочный ореол вокруг луны. В тусклом лунном свете деревня внизу выглядит маленькой и шоколадно-красивой, приземистые каменные дома покрыты первозданным снегом. Через зелень деревни тянутся колеи, синевато-серые на фоне сияющей белизны. Тела менее живописны. Силуэты, распластанные на мерзлой земле, драматические багровые всплески, проступающие на снегу.
Сочувствую вашей утрате, — говорит Эффи, осторожно касаясь руки Стива.
Она всегда любила снег. В этом году она хотела поехать в Исландию, встретить новый год с горячего источника. Но я сказал: «Нет, детка, может, дадим кредитке передышку, а?». Если бы мы уехали, она все еще была бы со мной». Он вздохнул, и вокруг него вырвалось облако ледяного дыхания. Она поняла, что это не так, как только мы вошли в тот паб. Она поняла, что все они были одеты как персонажи игры Cluedo. «Я думала, в «Клуэдо» шесть подозреваемых», — сказала она. И она была права, не так ли? Я не слушал, но я должен был это видеть. Правда была прямо перед нами с самого начала».
«Видели что?» говорит Ниш.
Внизу раздается протяжное заунывное мычание, которое эхом разносится по снежному ландшафту. Источник зова скрылся из виду, но прошло несколько мгновений, прежде чем на него откликнулись такие же. Затем в поле зрения появляется темная фигура оленя, который скачет по снегу, останавливается у ворот церковного двора и поднимает голову к церковной башне.
«Он нас увидел», — говорит Эффи.
Не только он, — говорит Стив.
Еще два оленя присоединились к тому, что стоял у ворот. Они стоят вместе, наблюдая за выжившими с высоты. Их рога колышутся на ветру, как тростник, переливаясь в тонком лунном свете. Ниш снова залюбовался этими существами. Гораздо проще благоговеть перед их величественной природой, когда находишься слишком далеко, чтобы разглядеть их уродливые мутантские морды.
Вы позволили им увидеть себя? говорит мисс Скарлет, в ее голосе звучит недоверие, хотя она говорит шепотом.
Они же не собираются сюда подниматься, — говорит Стив.
И мы вряд ли выберемся, — говорит Эффи. В церкви внизу есть один. Мы в ловушке».
У мисс Скарлет отвисает челюсть, когда она пытается придумать достаточно презрительный ответ. Но у нее ничего не выходит, и она довольствуется кинжальным взглядом. Преподобный прижимает ее к себе, одаривая трех незнакомцев молчаливым презрительным взглядом.
Итак, у кого-нибудь есть план?» — говорит водитель автобуса с маниакальной энергией человека, пытающегося отрицать неизбежное.
Вообще-то, думаю, что есть, — говорит полковник Горчица, поправляя рукоятку своего пистолета. Сегодня оленям нужно восемь убийств, а у них пока четыре. На крыше осталось семь выживших, и, по моим подсчетам… — он шагнул к преподобному и мисс Скарлет, — трое из нас переживут эту ночь, а четверо из вас, к сожалению, не переживут».
Как будто его мысль нуждается в уточнении, полковник Горчица направляет ствол своего дробовика на Ниша, Эффи, Стива и водителя автобуса по очереди.
Это даже не смешно, — говорит водитель.
Это не смешно, — подтверждает полковник.
Но… Но… Вы не можете.
Назовите мне хоть одну причину, по которой я не могу. Пистолет полковника по-прежнему нацелен на водителя автобуса, как будто между ними существует личная неприязнь.
Ниш пытается придумать причину, по которой полковник его выделяет.
В слабом лунном свете блестки на рождественском джемпере водителя автобуса переливаются. Из них вырисовывается птица с бирюзовой шеей, золотой короной и большим веерообразным хвостом, украшенным баулами… Нет, не баулами, они больше похожи на глаза. В голове Ниша что-то щелкнуло. Разгадка была перед ними все это время. Это павлин.
Джесс была ближе всех к тому, чтобы увидеть его. Она всегда была права. Клуэдо — это игра для шести игроков. Миссис Пикок пряталась у всех на виду.
Но Джефф…
Первое правило кануна Рождества, Барбара. Никаких имен».
Ты один из них, — говорит Ниш, чувствуя головокружение от шока.
Добро пожаловать на вечеринку, приятель, — рычит Стив.
Правда? говорит Эффи.
Многое произошло, — извиняется Ниш.
Она со свистом выдохнула. «Подождите, пока вы узнаете, что случилось с миссис Уайт».
Ссора между жителями деревни продолжала кипеть, несмотря на то что Ниш был шокирован этим откровением.
После всего, что я сделала, — протестует миссис Пикок. За все эти годы. И теперь у вас хватает наглости делать это?
У вас была одна работа, — говорит преподобный, его голос похож на лопату могильщика, волочащуюся по гравию. Восемь человек, как и каждый год.
«Вы не понимаете!»
«Я прекрасно понимаю. А теперь…
Стив бросается к стволу, прорываясь через пространство между двумя группами, как внезапно разжатая пружина. Стив быстр, его пальцы так близки к тому, чтобы сомкнуться на холодном черном металле. Белки глаз полковника Горчицы расширились в

