- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призывающий ветер - Энн Макалистер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она убрала тарелки, вылила из таза воду и повесила его поверх кухонного полотенца, потом набросила на плечи куртку и вышла во двор. Митч стоял спиной к ней, по-прежнему махая топором. Лейси видела, как напрягаются и расслабляются мышцы под тонкой тканью его рубашки, и чувствовала, как глубоко внутри нарастает знакомое томление. Она облизала губы и вздохнула.
— Я иду на прогулку.
Митч обернулся. Волосы у него взмокли и рубашка на груди потемнела от пота. Смахнув со лба непослушную прядь, он оперся на топор и взглянул на нее. Это был такой взгляд, каким, как представлялось Лейси в фантазиях, мужчины должны смотреть на нее: голодный, пламенный.
И внезапно ее охватило такое чувство, будто в ней отказали тормоза, внутренний голос сказал: будь что будет. Наверно, на нее тоже нашел дурацкий стих, ей безумно захотелось того, чего никогда не хотелось раньше, — испробовать вкуса страсти, вкусить запретного плода. Он молчал, и тогда она сказала:
— Вы можете пойти со мной.
— Пойти с вами? — У него был такой вид, будто она полагает, что он готов сию же минуту заняться жертвоприношением, причем жертвой будет он сам.
Обидевшись, Лейси сердито буркнула:
— Почему бы нет? Или мы поменялись ролями, — пошутила она, — и теперь вы боитесь меня?
— Поберегитесь, Феррис! — У Митча напряглись на лице желваки.
— Ну а что еще прикажете мне думать? — Она пренебрежительно пожала плечами и вызывающе подбоченилась. — Помнится, вы говорили о вкусе к хорошей борьбе. Что-то я не вижу в вас, Да Сильва, особого задора.
— Вы хотите, Феррис, задора? — И не успела она глазом моргнуть, как он в два прыжка подлетел к ней, сгреб в охапку и неистово прижал к себе.
Его губы, пересохшие, алчные, лихорадочно припали к ее губам, требуя такой полной самоотдачи, к которой она не была готова, на которую, казалось, не была способна. Но — о чудо! — она вся без остатка растворилась в поцелуе. Мир закружился, земля зашаталась. И когда Митч наконец отпустил ее, она с трудом очнулась от забытья.
— Ну как? Этого вам хотелось? — Глаза у него сверкали, грудь тяжело вздымалась.
Стараясь унять дрожь в коленях, Лейси вытерла рот рукой.
— На мой взгляд, слишком плотски, — проговорила она голосом как можно более бесстрастным.
Ее целовали множество раз. Гордон тоже внес свою лепту. Но никогда ее не целовали так. Никогда в жизни.
Глаза у Митча пылали.
— Хотите, чтобы я попробовал еще раз?
— Нет! — Она отпрянула назад.
— Тогда не искушайте меня, радость моя.
Лейси стиснула пальцы.
— Если я и искушала, то не понимала этого.
— Не понимали? — Он скептически выгнул бровь.
— Я думала... я думала, что мы... друзья.
Лейси сама не знала, как у нее выскочило это слово. Ведь между ними пробивались только слабые ростки дружбы. На деле в их отношениях преобладало что-то неподвластное рассудку, что-то дикое. И очень опасное.
— Друзья! — Митч вытаращил на нее глаза, потом иронически фыркнул и со вздохом пожал плечами. — Вы случайно не с луны свалились?
— Почему? Потому что не хочу иметь с вами секса?
— Вы хотите, — убежденно сказал он.
Лейси, разъяренная его словами и насмешливой улыбкой, резко отвернулась и бросилась прочь от него.
Но Митч догнал ее и схватил за руку.
— Феррис, постарайтесь взглянуть правде в глаза.
Лейси ничего не ответила, но так и сделала.
Да, он прав, ее и в самом деле неудержимо тянет к нему, хотя она и знает, что ему просто хочется понаслаждаться с ней любовью на травке, не больше того. Митч Да Сильва не терпит привязанностей и не сделает для нее исключения. А Лейси представляла себе все по-другому.
— Я хочу, Да Сильва, чтобы мы были друзьями, — заявила она со всей твердостью, на какую оказалась способна. — И это все.
Ответный взгляд был долгим и тяжелым. Ветер трепал у него на лбу волосы. На скулах ходили желваки, кулаки то сжимались, то разжимались.
— Друзьями так друзьями, Феррис, — наконец жестко произнес он, и в его тоне прозвучало что-то настораживающее.
Поберегись, подумала Лейси.
— Ну тогда... — Лейси шагнула назад и одарила его миролюбивой улыбкой, — я пойду на прогулку.
— Я пойду с вами, — кивнул он.
— Вовсе не обязательно, — быстро сказала она.
— Почему бы нет? Если мы собираемся быть... друзьями? — Митч иронически скривил рот.
Лейси с трудом сглотнула.
— Ведь вы этого хотели?
— Конечно, — с минуту поколебавшись, подтвердила она.
Он взял лежавшую на ступеньках тряпку, вытер лезвие топора и повесил его на крючок, который — как давно это было! — еще ее отец вбил когда-то в стену. Затем, не спуская с Лейси глаз, протянул руку за дверь, снял с вешалки куртку, перекинул через плечо и двинулся следом за нею с пружинистой грацией человека, сознающего силу своего тела.
— Пошли, — сказал он.
Лейси, ты играешь с огнем. Лейси, бойся его. Он коварен. Он вводит тебя в соблазн. И далее в том же духе.
В борьбе с собой Лейси провела всю первую половину дня.
В тот же момент, как он поцеловал ее, надо было бежать. Собрать все свое самообладание и удирать как можно дальше и как можно быстрее.
Но время было упущено. И теперь — ну не дура ли? — она удалялась от дома, выбирая дорогу и ведя за собой Митча, близость которого заставляла ее сердце биться все сильней.
Сначала она не знала, куда они пойдут, но, очутившись на тропинке, поймала себя на том, что направляется к группе сосен, где они с отцом когда-то делали крепость.
Теперь деревья стали старше и нижние ветки выше поднялись над землей. Валялось много сушняка. Но кружевная завеса разлапистых веток по-прежнему создавала своего рода убежище, и Лейси вползла в него, улеглась на спину и засмотрелась на небо сквозь сотканный из иголок узор.
Митч постоял в нерешительности, затем согнулся и проскользнул внутрь.
— Мы прячемся? — недовольно спросил он.
— Нет, — покачала головой Лейси, — всего лишь посетили мое детство.
Тут ей пришло в голову, что у Митча практически не было детства и мальчишкой ему очень редко приходилось развлекаться. И она решила рассказать ему о том, как они устраивали крепость. Ей хотелось разделить с ним радость воспоминаний, заставить его улыбнуться. И она почувствовала счастливое удовлетворение, когда увидела, что он и в самом деле улыбается.
— Мы натаскивали сучьев, обломанных штормом, закрывали ими просветы между ветками, приносили одеяла и с наступлением темноты рассказывали разные истории.
— Истории о чем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
