- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гипнотические реальности - Милтон Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И теперь, когда вы уже совсем вышли из-за колонны, вы с таким же успехом можете подняться и на сцену.
Р: Это обусловленное внушение, где "совсем вышли" прицепляется «пассажиром» к ее продолжающемуся выходу из-за колонны.
С: [делая шаг вперед] Но я не хочу.
Э: Пока вы все идете, не впадайте в транс до тех пор, пока не усядетесь глубоко в этом кресле.
Э: Еще одно обусловленное внушение, использующее отрицание «не», чтобы позволить признать и выразить ее отрицательное отношение, одновременно обезоруживая его.
Вот вы на сцене, и знаете, что вы не в глубоком трансе, Э: Трюизм и успокаивающая реплика, что она не в "глубоком" трансе, предполагает, что она может быть в легком или среднем трансе.
но вы приближаетесь к стулу
Э: В сочетании с предыдущим предложением это предполагает, что она тем больше входит в транс, чем больше приближается к стулу.
и начинаете осознавать, что вам безразлично,
Р: "Начинаете" страгивает процесс ее внутреннего поиска, который сейчас использует ее отрицательное отношение "безразлично"…
входите вы в транс или нет.
Р: …чтобы «подвинуть» ее к возможности "вы войдете в транс".
Чем ближе вы подходите, тем больше понимаете, как приятно было бы войти в транс.
Р: Еще одно положительное внушение, к которому добавлена положительная мотивация "приятно".
Но не входите в транс полностью, пока не усядетесь глубоко на этот стул.
Р: Классическое обусловленное внушение, описанное раньше.
Глубоко усядетесь [говорится, пока она усаживается].
Р: Это коммуникация на двух уровнях, это утверждение с двойным значением: (1) «глубоко» сесть, (2) «глубоко» войти в транс. Ее усаживание на стул показывает, что она принимает утверждение на уровне (1), но, когда она садится, то, не сознавая этого, принимает внушение на уровне (2).
Э: Я ассоциировал каждое ее движение вперед с развитием еще одного кусочка транса, замыкая каждую частичку ее продолжающегося поведения на еще одно легко приемлемое внушение.
Вы уселись глубоко в кресле далеко от Колорадо-Спрингс.
Р: Странным образом это предполагает, что каждое движение от Колорадо-Спрингс было движением к ее нынешнему переживанию транса. Это углубляет значимость ее транса, придавая ему длинную предысторию.
Вы знали, что не хотите входить в транс.
Вы знали, что предпочли бы что-нибудь другое.
Пока вы это обдумываете, Р: Серия из трех трюизмов, подводящая к последующему внушению.
тут есть еще кое-что.
Р: Внушение как таковое, которое вновь включает в ней внутренний поиск.
Так почему бы вам на это не посмотреть?
Р: Открытый вопрос, сосредоточивающий ее внимание. Это также косвенное внушение ("посмотреть на"), направленное на возможное переживание зрительной галлюцинации.
(Пауза)
С: [глядя на пустую стенку] Для меня такое удовольствие наблюдать за этими лыжниками через наше кухонное окно.
Р: Она реагирует на вышеприведенное буквально и "наблюдает за этими лыжниками" с «удовольствием», которое Эриксон внушил ей чуть раньше.
Э: Отчего еще это так приятно?
Р: Еще один открытый вопрос, который позволяет ей привнести более личную ассоциацию, добавляющую удовольствие.
С: Я всегда держу приемник включенным, пока смотрю на лыжников. Так легче всего мыть посуду.
Р: Она добавляет музыку, которая также является частью этого ее переживания. Вызвать галлюцинаторное поведение проще всего, задействовав ассоциации пациента вместо произвольной темы.
[В это время муж встает в аудитории и говорит следующее. ] Когда она моет посуду, то смотрит, как лыжники катаются с горы, которая видна из нашего кухонного окна.
[Муж после этого посылает Эриксону записку, в которой просит его начать с ней гипнотическую подготовку к родам].
Э: Я думаю, вам, может быть, захотелось бы включить гипноз в вашу дальнейшую жизнь.
Р: Это открытое внушение, которое предоставляет новые формы выбора ее дальнейшего поведения.
Э: Может быть, вы спросите меня об этом, когда проснетесь.
Р: Это постгипнотическое внушение, которое дает ей возможность самой высказать свои пожелания и нужды в связи с будущей гипнотической работой. Неэтично и в высшей степени деструктивно для последующей трансовой работы вводить внушение относительно будущей подготовки к родам, пока она сама не высказала такой просьбы, будучи не в трансе.
С: [Она просыпается и осматривает сцену]: Я говорила моему мужу, что не хочу вызываться быть гипнотическим субъектом!
Я пряталась за колонной, а теперь я здесь?! Я, должно быть, была в трансе.
Э: Разве не замечательно, что вы так комфортно себя чувствуете?
Р: Вопрос, который является трюизмом (комфорт есть характеристика транса), вызывает положительные эмоции, чтобы лишить силы ее реакцию гнева.
С: Что я делала в трансе? Р: Предполагается амнезия.
Э: Вы ведь действительно хотели бы знать, не так ли?
Р: Это заставляет собрать вместе следы ее переживания транса так, чтобы они готовы были войти в сознание.
С: Разумеется!
Э: Посмотрите-ка сюда! [Эриксон смотрит и указывает со значением на пустую стену, на которую она смотрела, когда в первый раз галлюцинировала].
С: Ой, они едут на лыжах! [Она продолжает активно галлюцинаторно наблюдать лыжников, описывая их движения].
Р: Ее сильная мотивация используется здесь, давая выход сознательному переживанию зрительной галлюцинации с открытыми глазами при взгляде на ту же стену. Транс реиндуцируется через удивление, которое позволило следам воспоминания принять галлюцинаторную форму. [С. затем снова пробуждается с амнезией этого второго транса].
Э: Что, как вам кажется, вы делали в том трансе, когда только поднялись на сцену?
(С. говорит, что она, возможно, видела лыжников, и объясняет все детали так, как если бы она их прежде не обсуждала. Затем она продолжает вслух рассуждать, сможет ли она в будущем как-то использовать гипноз).
Р: Здесь она следует постгипнотическому внушению о возможности включения гипноза в ее будущее. Э: Вы замужем.
С: У меня будут дети. [С. обсуждает возможность использования гипноза при родах. Несколько лет спустя она с большим успехом это сделала].
Р: Ассоциация с замужеством естественно вызывает связь замужество — деторождение — гипноз.
Упражнения с обусловленными внушениями
1. Ценность наблюдения за регулярными повторениями форм поведения пациентов, подчеркивавшаяся в первой главе, теперь очевидна. Эффективность обусловленных внушений в значительной мере зависит от того, чтобы они по времени и по ассоциации хорошо входили в регулярные паттерны продолжающегося поведения. Чем больше пациент «замкнут» на определенные паттерны поведения, тем более мощным носителем оно будет для правильно «прицепленного» внушения.
Сформулируйте как простые, так и сложные обусловленные внушения, которые вы можете ассоциировать с любым более или менее автоматически продолжающимся паттерном ежедневного поведения, которое вы наблюдали у индивидуальных пациентов. Это может быть что-то простое, скажем, поощрение пациента продолжать любой длящийся паттерн ассоциаций или поведения. Постепенно вы научитесь добавлять модифицирующие внушения, которые структурируют дальнейшие терапевтические реакции.
2. Спланируйте, как вы могли бы использовать простые и сложные обусловленные внушения, чтобы вызвать психотерапевтические отклики.
3. Сконструируйте ассоциативные сети, которые облегчат гипнотическое наведение, а также любое конкретное гипнотическое явление. Работа Эриксона по составлению искусственных комплексов и экспериментальному неврозу (Erickson, 1944) представляет особенную ценность для изучения его метода конструирования ассоциативных сетей. Формулирование таких ассоциативных сетей может быть самой четкой иллюстрацией конструирования гипнотической реальности.
Многосоставные задания и серийные внушения
Как мы уже видели, эффективнее предложить два или более гипнотических внушения, чем одно. Часто инерция выполнения одного простого задания поможет выполнению более трудного — как в случае с обусловленными внушениями. Серия «взаимосцепленных» внушений — еще один эффективный метод структурирования паттерна поведения. Выполнение одного пункта служит сигналом и стимулом для следующего. Эриксон часто использовал такие серии в ранние годы, когда учился и экспериментировал с гипнотическими реальностями. Он добивался, чтобы экспериментальные субъекты в лаборатории "вообразили и мысленно прошли шаг за шагом", как они протягивают руку за воображаемым кусочком фрукта на воображаемом столе (Erickson, 1964). Когда человек реально протягивает руку и берет кусочек реально существующего фрукта, требуется серия взаимодействий стимул-реакция с реальными объектами взаимодействия вне пределов его собственного тела. Если выполнять это задание мысленно, то человек взаимодействует исключительно в рамках собственного разума, воспоминаниями сенсорных стимулов, перцептивными паттернами, кинестетическими сигналами и т. д. Эта внутренняя концентрация и использование внутренних психических программ и составляет сущность переживания транса.

