Быть вместе - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не думал, что слова Бове так расстроят вас. Он не имел в виду ничего, кроме того, что сказал. Оскорбительное поведение вполне естественно для него.
— Это мне хорошо известно! — Харриет старалась держать себя в руках.
Себастьян не знал, что Харриет знакома с Бове, и нахмурился, но не стал об этом задумываться, у него были другие, более важные вещи, о которых следовало подумать.
— Харриет, — нежно заговорил он, снова протягивая руки к ее руке, — вы будете ждать меня здесь, в Хартуме, или вернетесь в Англию и будете ждать меня там?
— Я вообще не буду ждать вас, мистер Крейл.
Харриет в отчаянии взглянула на Себастьяна.
На его лице с тонкими чертами отразилось замешательство.
— Я высоко ценю ту честь, которую вы оказали мне, попросив стать вашей женой, — натянуто продолжала Харриет, так и не забрав у него свою руку, — но у меня нет желания выходить замуж.
— Я прекрасно осознаю разницу положений, которые мы занимаем в обществе. — Он улыбнулся, чтобы подбодрить Харриет. — Я все обдумал, и меня это не беспокоит.
— Очень благородно с вашей стороны, мистер Крейл.
У Харриет слегка поднялись уголки рта.
— Чем скорее мы сообщим эту новость, тем лучше. Будет буря и слезы, но совсем недолго. Моя мать уже несколько лет убеждает меня жениться. Этот брак будет не тем, какого она ожидает, но постепенно она с ним смирится.
— Вы меня неправильно поняли. — Харриет подняла к нему несчастное лицо. — Я отклонила ваше предложение не потому, что вы сын лорда, а я дочь миссионера. Я не приняла его потому, что действительно не имею желания выходить замуж.
— Но, Харриет, я люблю вас.
На Лице Себастьяна было написано недоумение.
— Вы ведь почти не знаете меня, мистер Крейл, — с едва заметной улыбкой отозвалась она.
— Я знаю достаточно, чтобы мне хотелось видеть вас своей женой.
— Мне жаль.
Весьма решительно высвободив руку из его рук, Харриет быстро вошла в прохладу консульства, а Себастьян в растерянности продолжал смотреть ей вслед.
Вместо того чтобы прыгать от радости и благодарить, она его отвергла! Его! Себастьяна Крейла! Человека, которого в высших кругах общества считали завидным выигрышем в брачных играх! В нем родилось новое чувство. Он попросил Харриет выйти за него замуж, потому что эта идея ему понравилась, а отказ девушки всколыхнул более сильные, более глубокие эмоции. Мисс Харриет Латимер — это редкость, и он будет дураком, если отпустит ее. До его отбытия с экспедицией оставалось еще три дня. Неужели за три дня такой ловкий человек, как он, не сможет завоевать сердце мисс Латимер? Он слишком поторопился со своим предложением, ведь он никак не подготовил ее, не ухаживал за ней. С вновь обретенным оптимизмом Себастьян отправился в свои комнаты.
На протяжении следующих трех дней Харриет чувствовала себя в осаде. Ее комната была завалена цветами; Джейли ежечасно приносила на серебряном подносе любовные послания; в качестве подарка Харриет был преподнесен бриллиант, подобного которому она никогда прежде не видела, но она его решительно вернула. У Харриет был единственный способ спастись от ухаживаний Себастьяна Крейла — оставаться у себя в комнате. Со своего балкона Харриет был виден берег реки, и после поездки на причал она с легкостью могла различить три лодки, которые готовили для длительного путешествия на юг. Когда Джейли спросила, не нужно ли ей чего-нибудь, Харриет не задумываясь попросила бинокль. Бинокль с выгравированными на нем ее инициалами был доставлен тотчас же — подарок от Себастьяна, который она на сей раз не вернула немедленно. Ненавидя себя за собственную слабость, Харриет много часов простояла, наблюдая, как грузили ящики и бочонки с провизией; как доктор Уолтер торопливо поднимался на борт с секстантами и барометрами, которые она видела у него в комнате; как Рауль Бове носил на судно книги и плотно скрученные рулоны, которые, вероятно, были картами. Так и ее отец готовился бы к экспедиции, если бы был жив. И она была бы с ним. С тяжестью на душе Харриет продолжала наблюдать, пока не стало темно.
Когда приблизился день отплытия, Себастьян передал через Джейли страстную записку, а затем, к ужасу матери, лично постучав в дверь комнаты Харриет, попросил девушку хотя бы на короткое мгновение увидеться с ним. Харриет отказалась.
Поздним вечером накануне дня отъезда у Себастьяна пробудилась надежда. Решив, что Харриет вела себя так непреклонно, потому что ей не разрешили вместе с ним участвовать в экспедиции, он отправился к Раулю Бове. К ужасу остальных членов экспедиции, между ними едва не состоялся обмен ударами еще до отбытия экспедиции из Хартума, а потом Себастьян в ярости и отчаянии вернулся в консульство и к двери в комнату Харриет.
— Я сделал все, что в моих силах, стараясь настоять на том, чтобы вы отправились с нами, — беспомощно сообщил он. — Бове непреклонен. Он говорит, что ни у одной женщины не хватит сил для такой экспедиции, и, боюсь, он прав. Вы можете подвергнуться опасности, а я скорее умру, чем допущу это.
Ничего не ответив, Харриет смотрела из комнаты на темную реку и на белеющие паруса лодок.
Себастьян застонал. У него был выбор: он не обязан отправляться на юг, он мог остаться в Хартуме и продолжить свои ухаживания за Харриет, он даже мог вернуться с ней в Англию. Сомнения разрывали его на части. Даже если он останется, это совсем не давало гарантии, что Харриет согласится стать его женой. Ее упрямство на сей счет было за пределами его понимания. А если он не отправится в путешествие с Бове, то лишится своего единственного шанса заработать славу. Бове был самым лучшим руководителем и самым отважным исследователем из всех, кто когда-либо предпринимал попытки найти исток Нила. Если кто-то и мог добиться успеха, то это Рауль Бове. И в тот момент он, Себастьян Крейл, будет стоять с ним рядом, и его, Себастьяна Крейла, имя будет записано в книги мировой истории.
— До свидания, Харриет, — сдавшись, сказал он сквозь закрытую дверь. — Я найду вас в Англии, когда вернусь.
Почувствовав, что осада на ее сердце наконец снята, Харриет открыла дверь и мягко сказала:
— До свидания, Себастьян. Я буду молиться, чтобы вы вернулись невредимым.
Выразительно глядя на девушку, он на мгновение крепко сжал ей руку и ушел, а Харриет, закрыв дверь, снова вернулась на теперь уже темный балкон.
Магдалина любила Себастьяна; Себастьян любил ее, Харриет; она любила Рауля Бове, а Рауль Бове любил свою маленькую черкешенку. Завтра он навсегда уплывет из ее жизни, и она больше никогда никого из них не увидит. Себастьян Крейл не вернется в Англию за ней. Это ее отказ в ответ на его импульсивное предложение сделал ухаживания Себастьяна в последние дни такими настойчивыми. На самом деле Себастьян ее не любит; он забудет о ней в то мгновение, когда Хартум исчезнет вдали.