На Дальнем Западе. Ловцы трепанга - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будьте осторожны, вы, гамбусино! — сказал он, обращаясь к Красному Облаку. — Глядите внимательно под ноги. Здесь попадаются трещины и расселины, куда нетрудно провалиться!
Прошло еще некоторое время. Джон Мэксим приостановился, прислушиваясь.
— Вы, ребята, ничего не слышите? — обратился он к трапперам. — Как будто шумит вода! Что–то творится, должно быть, на поверхности земли. Кажется, там ураган с проливным дождем и вода врывается потоками в шахту. Это скверная штука, которая может нам очень дорого обойтись. Но вперед, вперед! Вот и Мертвое море!
МЕРТВОЕ МОРЕ В НЕДРАХ ЗЕМЛИ
Круто спускавшаяся галерея, местами переходившая в подобие колодца, заканчивалась выходом в обширную каверну, или подземную пещеру.
Когда–то здесь произошел загадочный катаклизм. Теперь казалось, что значительная часть каменноугольной шахты просто обвалилась, образовав в недрах земли колоссальную полость.
Надо заметить, что хотя на территории Соединенных Штатов Северной Америки не имеется действующих вулканов, столь обычных в Центральной Америке, тем не менее и здесь в недрах земли часто происходят загадочные перевороты и какие–то катастрофы. Очень часты на некоторых территориях Северной Америки ужасные землетрясения, меняющие в мгновение ока наружный вид земли на огромном пространстве. Таково было, например, знаменитое недавнее землетрясение, почти стершее в лица земли великолепную Царицу Запада — город Сан–Франциско.
Но вернемся к нашим знакомцам, забравшимся в недра земли, спасаясь от кровожадных чейенов.
Они остановились у входа из галереи в пещеру.
При слабом свете лампочки было видно довольно значительное пространство неподвижно стоящей черной воды, залившей пол обширной пещеры.
— Так это и есть твое знаменитое подземное море? — спросил агента Гарри.
— Да. Это и есть то самое Мертвое море, как называют его углекопы.
— Куда же мы теперь сунемся? — робко задал вопрос Джордж.
— По ту сторону Мертвого моря должен быть выход на поверхность земли, если только…
— Если только его не завалило! — отозвался агент.
— Брр! Покорно благодарю. Этого еще недоставало!
— Не ворчи, Гарри. И без тебя тошно! — одернул траппера агент. — Что ты, в самом деле, каркаешь? Оставался бы в прерии, там индейцы, поймав тебя, отлично бы позабавились. Так уж тебе хочется попасть к столбу пыток?
Гарри испуганно оглянулся и вздохнул.
— Значит, мы должны перебраться через это море? — осведомился Джордж у янки. — Так чего же мы стали?
— А куда ты торопишься? — огрызнулся агент. — Дело далеко не так просто. Ты слышишь, как шумит вода?
— Не оглох, слышу!
— Ну, так подумай: эта вода льется в наше Мертвое море. Оттуда ей выхода нет. Значит, уровень воды все повышается. Раньше, я помню, тут можно было пробраться вброд — воды по пояс. А теперь кто знает? Может быть, и вплавь придется. А это не так легко!
По знаку Джона Мэксима трапперы стали готовиться к плаванию через Мертвое море.
— Берегите оружие, чтобы не подмочить порох. Ты, Гарри, неси лампочку. Смотри, чтобы она воды не напилась! — пошутил агент.
— Не беспокойся, знаю, как управляться! — отозвался Гарри.
— Вы умеете плавать, гамбусино? — обратился янки к Красному Облаку.
— Умею! — отозвался тот. — Вы, сеньор, о нас с девочкой не беспокойтесь. Мы продержимся. Вы только дорогу показывайте!
— Тем лучше!
Раздевшись, беглецы связали одежду и оружие в узел, чтобы, если придется переправляться вплавь, нести этот скарб на головах. Они готовились уже спускаться в воду, как вдруг стены пещеры словно заколебались, пламя лампочек затряслось, что–то загрохотало и вода Мертвого моря побежала к берегам сердитыми, пенящимися волнами.
— Господи! Что случилось?! — в один голос воскликнули оба траппера.
Агент стоял с бледным как полотно лицом, и на его лбу сверкали крупные капли пота, хотя воздух в пещере был достаточно холоден.
— Что же ты молчишь, Джон? — приставал к янки Джордж. — Ты завел нас в пещеру, а теперь как будто и сам не знаешь, что делать?
— Боюсь, что счастье нам изменило! — глухим голосом пробормотал янки.
— Да что случилось? Хоть расскажи по крайней мере, чтобы мы не стояли здесь дураками!
— Мои опасения подтверждаются: в эту пещеру есть только один вход с поверхности земли…
— Ты уже говорил это. Дальше!
— По проходу сейчас льется бурным потоком вода.
— Ну? И что же из этого?
— Значит, проход блокирован. Вода быстро прибывает. Может быть, она переполнит всю пещеру, закроет выход, и тогда…
Джон Мэксим обескураженно махнул рукой.
— Не зажечь ли нам факел, чтобы посмотреть, нет ли тут еще какой–нибудь галереи? — осведомился Джордж.
— С ума ты сошел, что ли? Я же тебе говорил, что здесь самое опасное место всей каменноугольной шахты. Здесь скапливается временами рудничный газ, и твой факел, вместо того чтобы просто посветить, вызовет такой взрыв, что от нас мокрого места не останется… Подождите, посмотрим, что будет дальше!
Индеец, внимательно прислушивавшийся к этим разговорам и не выпускавший из своей руки тонкие пальцы Миннегаги, обратился к Джону Мэксиму со словами:
— Ну, что же? Будем перебираться через воду?
— Никто вас не задерживает, если вам так некогда! — грубо ответил американец, пожимая плечами. — Но вы ошибаетесь, если думаете, что на том берегу вам не будет грозить опасность утонуть, как крыса в ведре.
Индеец отодвинулся и стал угрюмо наблюдать, как быстро поднимается вода Мертвого моря.
— Я попробую! — сказал он сквозь зубы.
— Подождите! — остановил его Джон Мэксим. — Сейчас мы будем готовы. Погибать
— так всем вместе. А может быть, еще выберемся.
Он осторожно зажег вторую лампочку, потом осмотрел, старательно ли Гарри и Джордж привязали узлы с одеждой и оружием к головам, и наконец подал сигнал к отправлению в рискованный путь, первым осторожно спускаясь в черные воды Мертвого моря. Трапперы шли за ним, держась, как всегда, близко друг к другу. Шествие замыкал индеец, поднявший к себе на плечи Миннегагу.
Минут около десяти или пятнадцати люди брели, погружаясь в ледяную и черную как смола воду подземного озера по пояс, потом по плечи. На их счастье, озеро как будто немного успокоилось, течения заметно не было, а маленькие волны не подмачивали узлов с одеждой и драгоценного оружия. Наконец Джон Мэксим испустил вздох облегчения
— Слава Богу, кажется, выбрались! — сказал он, оглядывая стену пещеры уже по другую сторону озера. — Теперь только найти расселину, которая и выведет нас на поверхность земли. Она должна быть тут, поблизости! Проклятье! А, гадина!