Путешествие в Древляндию - Елена Росес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мурена-Лена! – одновременно представились головы, после чего занялись освобождением от щупальцев осьминога.
Мурена сплела своё тело тугим узлом, просунула в него голову с присосавшимся Осьминожкой и начала с усилием пролезать сквозь узел. Она постепенно избавлялась от щупальцев, отрывая их от себя присоска за присоской. Очень скоро, буквально вывернувшись наизнанку, Мурене удалось оторвать от себя настырного прилипалу и отшвырнуть его подальше в сторону. Осьминожек расправил щупальца, огляделся по сторонам и испуганно спрятался за камнями. На гладкой коже Мурены остались яркие круглые пятна – следы от «резиновых» присосок маленького прилипалы.
– Голова боли-ит… – простонала та часть Мурены, которая пролезала через петлю, сдирая с себя прилипшие щупальца.
– Съешь медузу – всё пройдёт! – посоветовала ей вторая голова.
Первая голова поморщилась, вспомнив студенистую, отвратительную на вкус медузу.
– Повкуснее бы чего, – сказала она.
Внезапно обе головы Мурены, не сговариваясь, повернулись в сторону Жукрафа и Рулли и уставились на них голодными чёрными глазами.
На их счастье, из разноцветных водорослей выплыла стайка сверкающих рыбок. Бульдожьи челюсти Мурены громко щёлкнули – и на два серебристых малька в этой стайке стало меньше. Испуганные рыбёшки бросились врассыпную, а Мурена-Лена снова уставилась на Жукрафа и Рулли, но уже более доброжелательно.
– Ну? – наконец нетерпеливо произнесла первая голова, и Рулли вздрогнул от её внезапного вопроса.
– Мы даже не знаем, как их зовут, – заметила вторая. – Они не представились.
– Да. Это невежливо, – подтвердила первая.
– Что же все вокруг такие невоспитанные?! – сказала вторая голова, глядя на Жукрафа и Рулли.
Жукраф хотел уже наконец представиться, но не успел. Мурена опять заговорила:
– Они даже не знают, кто такие Непускари! – воскликнула первая голова.
– Ага! – ответила вторая. – Непускари никого никуда не пускают. Твердят: «Не пустим! Не пустим!» – и едят всех подряд!
– Да, а ещё были Пускари, – сказала другая голова. – Они везде всех пускали и приглашали: «Добро пожаловать! Добро пожаловать!» Только Непускари их всех сожрали.
– Ха-ха-ха! – рассмеялись обе головы хриплым раскатистым смехом.
Сначала головы показались Рулли похожими как две капли воды. Но потом он начал замечать между ними небольшую разницу. Сейчас, присмотревшись получше, он увидел у одной из голов Мурены тёмное пятно вокруг левого глаза. Из-за этого он казался больше, чем правый глаз – маленький и прищуренный. А у второй головы, когда она смеялась, Рулли заметил кривой, изогнутый клык, который торчал в сторону из пасти.
– Как думаешь, куда они идут? – спросила голова с пятном.
– А куда они могут идти? – ответила вторая, с кривым зубом. – Здесь все дороги теперь ведут к Сомерсби! За ними уже наверняка следят.
– Кто следит? – быстро спросил Жукраф, пытаясь вставить в разговор хотя бы слово.
Удивлённая Мурена молча уставилась на Жукрафа двумя парами чёрных немигающих глаз.
– Кого ты спрашиваешь? – наконец произнесла прищуренная голова.
– Вас, – ответил Жукраф.
– Кого из нас двоих? – уточнила кривозубая. – Что же все вокруг такие непонятливые? – возмутилась она.
– Какая разница? – сказал Жукраф. – Вы же одинаковые.
– Разные! – хором рявкнули головы. – И называть нас надо по-разному.
– И как же вас называть? – спросил Жукраф.
– Мурена-Лена! – ответила кривозубая голова. – Лена Большая и Лена Маленькая!
– Я – Лена Большая, – представилась прищуренная с пятном.
– Нет, это я – Лена Большая! – возразила ей вторая. – А ты – Лена Маленькая!
– Это я-то Маленькая? Сама ты Маленькая! – закричала пятнистая голова. – Меня мама так назвала – Лена Большая!
– А меня так папа назвал! – закричала кривозубая. – Значит, это я – Лена Большая, а ты – Маленькая!
Голова с пятном не выдержала и набросилась на свою вторую половину. Мурена сплелась в тугой извивающийся клубок, из которого то и дело появлялась то одна голова, то другая, выкрикивая:
– Я – Большая!
– Нет, я! А ты – Маленькая!
– Нет, ты – Маленькая!
Жукраф и Рулли решили, что самое время выбираться отсюда, пока Мурена не обращает на них никакого внимания. Ещё долго у себя за спиной они слышали резкие крики: «…Большая!», «…Маленькая!», «…Большая!»…
– Значит, мы идём к Сомерсби? – спросил у Жукрафа Рулли.
– Значит, к Сомерсби, – ответил ему Жукраф, которому было неважно, куда идти, потому что он всё равно здесь ничего не знал.
– Они сказали, что за нами кто-то следит. Это правда? – спросил Рулли, оглядываясь по сторонам.
– Я не знаю, Рулли. Я никого не заметил, – спокойно ответил Жукраф. Но с этого момента его уже не покидало ощущение, что их постоянно кто-то сопровождает…
Глава 34. Сом Сомерсби
Жукраф и Рулли шли всё дальше в глубь Речляндии, а подводный мир продолжал жить своей обычной размеренной жизнью.
Иногда у них из-под ног вдруг выскакивал какой-нибудь ловкий Краб. Он выбуривался из земли с лёгким песочным вихрем, похожим на маленькое извержение вулкана. Краб отбегал в сторону на безопасное расстояние и провожал путников внимательным взглядом глаз-антеннок. Или внезапно, поднимая густые клубы песка, со дна всплывал потревоженный Скат. Он отряхивался всем телом и уносил своё плоское, как блин, туловище мощными взмахами крыльев-плавников. Морские Ежи ощетинивались острыми чёрными иглами, похожими на вязальные спицы. Они лежали неподвижно, зная, что с таким оружием с ними ничего не случится. Студенистым колоколом проплывали мимо полупрозрачные Медузы. Их длинные разноцветные щупальца свисали переливающейся бахромой. Но Жукраф и Рулли старались держаться от них подальше, заметив, как они стремительно обжигают подплывающую к ним рыбёшку.
Иногда вода становилось мутной от ила. И тогда было порой жутковато увидеть в этом тумане тёмный силуэт большой и круглой Луна-Рыбы с плавниками в форме полумесяца. Или лежащего среди камней огромного Морского Окуня с тусклыми глазами, мерцающими, как старые медные монеты. А неподвижный мшистый валун мог внезапно оказаться гигантским морским Групером, с шумом открывающим жабры и всасывающим внутрь воду, словно большой насос.
Когда же на пути попадались заросли многоцветных каменных «растений» – кораллов, жизнь начинала бить ключом! Красные, белые, розовые – они были похожи на ветвистые деревья. И среди них весёлыми стайками плавали разноцветные Рыбки-Клоуны, жёлто-синие Рыбы-Ангелы, Рыбки-Бабочки и Рыбы-Попугаи. Но особенно нарядными коралловые заросли выглядели в темноте. Из каждой крошечной известковой чашечки, из которых состояли кораллы, выбирался наружу маленький коралловый полип с яркими разноцветными щупальцами. Эти щупальца колыхались в воде и расцвечивали кораллы оранжевой, зелёной, малиновой и ярко-красной пушистой бахромой.
Как ни увлекали Жукрафа картины подводного мира, очень скоро он заметил, что их неотступно сопровождают две юркие и быстрые Морские Змеи. Полосатые, зеленовато-голубые, они почти сливались по цвету с водой. Змеи то появлялись, то исчезали, но не упускали их из виду. Возможно, это и есть те самые посыльные Сома Сомерсби, о которых говорила Мурена-Лена?
Жукраф и Рулли уже долго шли по Речляндии, когда за высоким, поросшим водорослями холмом они увидели в низине ровную подводную долину. В центре неё возвышалось причудливое строение – не то кораллы, похожие на замок, не то замок, покрытый кораллами.
– Жукраф, ты это видишь? – спросил изумлённый Рулли.
– Вижу, Рулли. Если это не сон, конечно, – отозвался Жукраф.
– Что это? – спросил Рулли.
– Что бы это ни было, думаю, нас провожают именно туда, – ответил Жукраф.
Словно в подтверждение его слов, две Змеи окружили их – одна спереди, другая сзади – и молча повели в сторону причудливого замка.
– Наверное, это дом Сома Сомерсби, – рассуждал Рулли, пока они спускались в низину вместе со своими проводниками. – Я думаю, что он совсем не плохой, раз его называют «добрым» Сомом Сомерсби. И он укажет нам правильную дорогу.
– Хотелось бы в это верить, – с сомнением ответил Жукраф, оглядываясь по сторонам.
Чем глубже они спускались в низину, тем становилось темнее. Всё больше местных