Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зачарованное паломничество - Клиффорд Саймак

Зачарованное паломничество - Клиффорд Саймак

Читать онлайн Зачарованное паломничество - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:

Мери спрятала свое лицо на груди у Корнуэлла.

Большой Живот вышел из ряда и, переваливаясь, направился к ним. Маленький рот на животе заговорил. Он произнес:

— Нам нужна ваша помощь. Зверь Хаоса умер.

26

Им предложили занять помещение в замке, но они отказались и разбили лагерь прямо во дворе. Тут было много дров для костра, и вскоре в котелке над огнем уже варилось с полдюжины цыплят.

— Только так их и можно приготовить, — сказала Мери. — Они такие жесткие, что иначе их не съесть.

Хозяева принесли так же три буханки свежеиспеченного хлеба и корзину овощей — моркови, бобов и кабачков. После этого они исчезли.

Из дальнего конца двора донеслось испуганное кудахтанье.

— Это опять Енот, — сказал Хол. — Гоняется за курами. Я ему сказал, что здесь и для него будет доля, но он хочет сам поймать цыпленка.

Солнце садилось и начал сгущаться мрак.

Они, в ожидании ужина, собрались вокруг костра. Замок возвышался над ними — груда камней, поросших мхом. Тощие цыплята бродили по двору, безуспешно копаясь в земле. Такие же тощие свиньи копались в груде мусора. Половину двора занимал огород. Овощи с него были убраны, и лишь несколько початков капусты и ряд репы остались на грядках.

— Откуда вы узнали, что в тумане безопасно? — спросил Марк.

— Вероятно, инстинктивно, — ответил Снивли. — В сущности, я ничего не знал. Назовем это, если хотите, намеком на знание. Что-то щелкнуло во мне, и я все понял. Вы не могли знать этого намека. И ни один человек этого не может, а я могу.

— И что теперь? — спросил Хол.

— Не знаю, — ответил Снивли. — Пока мы в безопасности. Признаюсь, что я не понимаю. Они говорят, что Зверь Хаоса мертв, и в то же время им нужна наша помощь. Но я не могу представить, какая им нужна помощь и почему именно от нас. Меня они беспокоят. Они похожи на отбросы нашего мира. Ни маленький народец, ни местные чудовища, а что-то совсем иное. До нас доходили слухи о таких существах. Но их никто не видел. Это были не рассказы видевших их, а скорее легенды о них… И если вы у меня спросите о Звере Хаоса, то я отвечу, что знаю о нем не больше вашего.

— По крайней мере, хорошо, что они пока оставили нас в покое, — сказал Джиб, — принесли нам пищу и ушли. Может быть, они дают нам время привыкнуть. Я рад этому. При виде их меня начинает тошнить.

— Придется к ним привыкнуть, — сказал Корнуэлл. — Им что-то нужно от нас, и поэтому они вернутся.

— Надеюсь, что они дадут сначала нам поесть, — сказал Хол.

Им дали такую возможность. К тому времени, как они закончили ужин, наступила ночь. Хол расшевелил костер так, что освещалась большая часть двора.

Их было только трое: Большой Живот, Жабье Лицо и третий, похожий на лиса, который начал превращаться в человека, но остановился на полпути. Они подошли к костру и сели. Лис улыбнулся, обнажив острые зубы. Остальные не улыбались.

— Удобно ли вы устроились и хорошо ли вы поели? — спросил Жабье Лицо.

— Да, спасибо, — сказал Корнуэлл.

— Мы приготовили для вас помещение.

— Нам лучше здесь, у ворот.

— Двое из вас люди, — сказал Лис, снова улыбаясь, чтобы показать свое дружелюбие, — а люди бывают здесь редко.

— Вы настроены против людей? — спросил Хол.

— Вовсе нет, — ответил Лис. — Нам нужен кто-нибудь, кто бы не испугался.

— Мы тоже, как и вы, можем пугаться, — ответил Корнуэлл.

— Может быть, — ответил Лис, — но вы будете бояться не того, чего мы. Вы не так боитесь Зверя Хаоса.

— Но Зверь Хаоса мертв?

— Бояться можно даже мертвого, если боялись, пока он был жив.

— Если вы боитесь, то почему не уходите?

— Потому что нам кое-что нужно сделать, — сказал Жабье Лицо.

— Зверь Хаоса велел нам кое-что сделать после его смерти. Мы знаем, что должны это сделать, но боимся.

— Вы хотите, чтобы мы это сделали для вас?

— Для вас это не будет трудно, — сказал Большой Живот. — Вы никогда не знали Зверя Хаоса, не знали, что он может сделать.

— Мертвый, он ничего не может сделать, — заметил Джиб.

— Мы сами говорим себе это, но страх сильнее нас, — признался Лис.

— Расскажите об этом Звере, — попросил Корнуэлл.

Они в нерешительности посмотрели друг на друга.

— Расскажите, — повторил Корнуэлл. — Если вы не расскажете, нам не о чем говорить. А ведь надо еще договориться. Мы делаем для вас работу, а что вы делаете для нас?

— Ну, мы думали…

— Вы думали, что так как вы помогли нам днем…

— Да, — подтвердил Большой Живот, — примерно так.

— Не думаю, чтобы вы уж очень нам помогли, — сказал Хол. — Мы бы и сами справились. Волшебный меч Марка и мой колчан, полный стрел, плюс Джиб с его топором…

— Они помогли нам, — возразила Мери.

— Не позволяйте этим фиглярам дурачить нас, — сказал Снивли. — У них какая-то грязная работа.

— Я согласен, что днем вы были нам полезны, — признался Корнуэлл. — Но то, что вы просите, гораздо больше.

— Вы с нами торгуетесь? — спросил Лис.

— Скажем так: мы с вами обсуждаем план дальнейших действий.

— Может, мешок цыплят? — спросил Лис. — Или одну или две свиньи.

Корнуэлл не отвечал.

— Может подковать ваших лошадей? — спросил Жабье Лицо. — У нас есть кузница.

— Мы движемся не в том направлении, — сказал Джиб. — Сначала нужно узнать, что за работа нас ожидает. Может мы вообще не захотим ее делать?

— Работа легкая, — сказал Большой Живот, — если вы только не боитесь Зверя. Мы же дрожим даже от звука его имени.

Все трое вздрогнули.

— Вы говорите об этом вашем Звере и дрожите, — резко сказал Снивли, — расскажите, что делает его таким страшным? Что за ужас? И не пытайтесь нас обмануть. У нас крепкие желудки.

— Он не с Земли, — сказал Лис. — Он упал с неба.

— Дьявол, — сказал Корнуэлл с отвращением. — Половина языческих богов спустилась с неба. Расскажите что-нибудь новое.

— Легенды совершенно серьезно утверждают, что он спустился с неба, — сказал Большой Живот. — Легенды говорят, что он упал на это самое место и лежал во всей своей отвратительности. Люди, жившие здесь, бежали, спасаясь. Говорят, что здесь тогда были хорошие дни, почва была плодородной, и множество людей жило в довольстве и счастье, но вот на землю напала болезнь, гнилость. Не стало дождей, почва утратила свое плодородие, начался голод, и люди стали говорить, что это несчастье принес Зверь. Они посоветовались и решили, что Зверь должен быть огражден. Много лет они таскали большие камни и оградили Зверя не только с боков, но и сверху, оставив только маленькое отверстие, чтобы можно было проникнуть в случае необходимости. Хотя зачем кому-то понадобилось бы туда пробираться — непонятно. Люди построили для Зверя сводчатый склеп, верхнее отверстие которого закрыли вставным камнем. Сделав это, они стали ждать дождь, но его не было. Болезнь поразила на земле. Все начало заносить песком, но люди по-прежнему цеплялись за землю, потому что она раньше была хорошей. Они надеялись, что земля снова станет хорошей, и поэтому не могли отказаться от нее. Среди людей нашлись такие, которые утверждали, что научились говорить с заключенным в склепе Зверем, и что тот хочет, чтобы ему поклонялись. «Если мы станем поклоняться ему, может, он снимет болезнь с земли». И вот они стали поклоняться ему, но это не принесло им пользы, и они сказали: «Построим для него дом, очень хороший дом. Может, когда мы сделаем это, то он будет доволен и снимет болезнь с земли». И они много лет работали, чтобы построить этот замок. Люди, которые научились говорить со Зверем, переселились в замок, чтобы слушать его повеления и выполнять его волю. Я содрогаюсь, когда вспоминаю о том, что он потребовал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зачарованное паломничество - Клиффорд Саймак торрент бесплатно.
Комментарии