Над сладким Босфором - Энн Хампсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лодка стала точкой на горизонте. Джанет почувствовала взгляд Крейга и повернулась к нему. Их взгляды встретились, и они улыбнулись друг другу. Волны счастья накрыли Джанет с головой. Сейчас она жила только настоящим. Хотя работа над книгой подходила к концу, но оставалось еще дней пять, и она не позволяла своим мыслям забегать дальше.
Крейг поднялся, и они медленно пошли к дому. Он, казалось, тоже был счастлив, беззаботен, и Джанет было приятно сознавать, что она помогла ему: книга продвигалась очень успешно, и у Крейга появилась уверенность, что он закончит рукопись к Рождеству.
— Что будем делать сегодня вечером? — спросил он, когда они сели пить чай под деревьями. — Пойдем куда-нибудь или пообедаем дома?
— Дома, — ответила она быстро, и он улыбнулся.
— Мне тоже хочется остаться дома, — сказал он.. — А потом мы могли бы прогуляться, если ты не против.
Она улыбнулась и кивнула.
— Не против. — Эти прогулки всегда радовали ее. Прохладным вечером чудесно было гулять в сосновом лесу подальше от ярких огней и шума толпы.
Вернувшись с прогулки, они еще немного посидели в саду у дома. После короткого летнего дождя воздух был необычайно свеж. Крейг с самого обеда был в каком-то странном настроении: казалось, его что-то беспокоит, даже, пожалуй, гнетет. Вся его беззаботность куда-то канула. Джанет просто принимала его настроение как есть; она давно поняла, что Крейг для нее всегда будет загадкой. Хотя ее отдых на острове был просто чудесным, она всегда замечала, как меняется настроение Крейга. Часто он проявлял нетерпение, иногда бывал насмешлив и даже резок, порой откровенно подшучивал над ней. Но были случаи, когда его нежность и забота вызывали слезы на глазах Джанет, и она снова завидовала женщине, на которой он вскоре женится.
— Хочешь пойти в дом? — спросил он наконец.
Вот и еще один вечер прошел. У Джанет сжалось сердце. Если они сейчас пойдут в дом, то, как обычно, ненадолго задержатся в гостиной, чтобы выпить бокал вина перед сном, а потом разойдутся по своим комнатам. Крейг будет еще обдумывать свою книгу; она тоже не заснет, но по другой причине.
Джанет захотелось продлить этот вечер, и она быстро сказала:
— Здесь так хорошо. Давай посидим еще немного.
Эти слова подействовали на него странным образом. Он как будто ждал их, и его нерешительность сразу исчезла. Он взял ее под руку, и они медленно пошли к причалу, где стояла его яхта.
Джанет вздохнула, понимая всю тщетность своих усилий. Чего она добьется, удержав Крейга рядом еще на час?
Они стояли у причала под звездным небом, глядя на неисчислимые огоньки рыбачьих лодок, качающихся на волнах. Крейг все еще держал ее под руку; его пальцы ласково коснулись ее ладони. «Машинальный жест», — подумала она, вздрогнув от прикосновения.
— Тебе холодно? — с нежным участием спросил он. — Может, вернемся? — Джанет только смогла молча покачать головой, снова подумав, чего ради удерживает его. Он почувствовал ее грусть и неожиданно спросил: — Что с тобой, дорогая? Временами — вот сейчас, например, — мне кажется, что ты хочешь выплакаться у меня на плече.
Джанет подняла на него глаза. Неужели она вела себя так неосторожно… или это Крейг настолько проницателен?
— Ну, — он требовательно посмотрел на нее, — разве не так?
Она покачала головой и слабо улыбнулась.
— Иногда мне… бывает грустно, — сказала она и тут же пожалела о своем признании, — но это быстро проходит.
К берегу приблизилась рыбачья лодка и ненадолго отвлекла внимание Крейга.
— И что же тебя расстраивает? Можешь мне сказать?
«Сказать ему? — грустно подумала она. — Ни за что на свете!»
— Ерунда… это быстро проходит, — только и смогла ответить Джанет. Она почувствовала, что настроение, с которым Крейг согласился продлить их прогулку, вдруг сменилось у него разочарованием.
— А потом возвращается. — Крейг смотрел на нее с напряженным вниманием. — Я думаю, что тебе может не понравиться то, что я скажу, Джанет, но я все равно скажу. — Он слегка поколебался, затем произнес: — Марк рассказал мне, что случилось с твоим женихом. — Он опять помедлил, ожидая, что она ответит, но Джанет молчала.
«Странно, — размышляла она, — но теперь я могу говорить о Неде, не испытывая боли от воспоминаний». Но ее молчание почему-то вызвало гнев Крейга, и он заговорил холодно и резко:
— Ты собираешься до конца жизни жить только прошлым? — настойчиво спрашивал он. — Неужели ты думаешь, что мужчине, который тебя полюбит, понравится, что ты по-прежнему живешь воспоминаниями?
Его слова поразили Джанет. Хотя она привыкла, что он всегда откровенно выражал свои мысли, она не ожидала от него такой прямолинейности по столь деликатному вопросу. И странное дело, она вовсе не возражала против его прямоты, и когда она заговорила, ее голос был спокоен:
— Нет, Крейг, я живу не воспоминаниями. — Сейчас она хотела довериться ему, сказать, что прошлое уже не причиняет ей боли. — Я живу не прошлым, ты же видишь…
— Неправда! — воскликнул он. — Я понимаю, это большая утрата, но ведь прошло почти четыре года. Ты не можешь жить с этим горем вечно!
Почему он так рассердился? Его нетерпимость причиняла ей боль. И какое у него право говорить с нею таким тоном — ведь он сам живет в прошлом. Он читает ей нравоучения, дает советы, что ей делать, а сам и не думает следовать своим собственным советам. У Джанет защипало глаза. Ей очень хотелось, чтобы он успокоился, и она тихо сказала:
— Я живу вовсе не в прошлом, Крейг, хотя тебе и могло показаться…
— Тогда почему ты так настроена против замужества? Ты, видимо, решила остаться старой девой? И при этом говоришь, будто не живешь в прошлом? — Он произнес это уже спокойнее, но с напором.
У Джанет на глаза навернулись слезы, и она чуть слышно пробормотала:
— Я не могу выйти замуж, Крейг… не сейчас. Я не могу сказать тебе, почему, но это… это не то, что ты думаешь.
Она еще не успела закончить фразу, а Крейг глубоко вздохнул, явно потеряв терпение. Джанет поняла, что он не обратил внимания на ее последние слова. Но это не имело значения — ведь она ничего не могла ему объяснить.
— Почему?.. Я знаю, почему. — Он передернул плечами. — Ладно, живи, как хочешь. Я больше не буду даже упоминать об этом. Давай вернемся в дом.
Джанет молча пошла с Крейгом, но они не успели пройти и нескольких шагов, как услышали нарастающий звук лодочного мотора. Из причалившей лодки выскочил Мурад и передал Крейгу письмо.
«Из Англии», — расслышала Джанет, потом они заговорили по-турецки. Время от времени Крейг вставлял английские слова, вероятно, для того, чтобы Джанет могла понять их разговор. Мурад подумал, что письмо может быть очень важным, раз оно пришло из Англии, и тут же привез его. Его принесли в середине дня, но он не мог доставить его раньше, потому что еле нашел лодку.