Перо Демиурга. Том II - Евгений И. Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зивера медленно выдохнула с небольшим присвистом, как проколотый воздушный шарик.
— Результат — неконтролируемый прорыв Бездны, — продолжил архимаг. — Взрывы, усиленные определённым ритуалом, вызывают прокол в реальности. Простыми словами, мы зовём в гости всю ту клыкасто-шипастую погань, что живёт на той стороне, ожидая своего часа.
Умудрённый жизнью гоблин порой терял лоск ректора, возвращаясь к своей ипостаси боевого мага, участника первой войны.
— То есть, силы противника частично либо полностью уничтожены? — уточнил Зирдак.
Генерал пожал плечами.
— Пока неизвестно.
— С высокой вероятностью они понесли сильные потери, — ответил вместо него Веджаар. — Более того, сейчас весь перешеек между Корлэндом и Берклэндом представляет собой филиал Бездны в Виашероне. Демоны от самых слабых до самых сильных попали в нашу реальность. Эманации огромного прорыва отравляют почву, воздух и воду. Находиться там смертельно опасно для жизни. Если твари не съедят, так скверна добьёт.
— Из хороших новостей, мы можем не ожидать прохода противника по земле, — беспечно пожал плечами Кульд.
— Вы, похоже, не понимаете, юноша, — строго взглянул на него архимаг. — В попытке разобраться с грабителями, влезшими в дом, мы только что подпалили его со всех сторон. Если прорыв не закрыть, демоны будут прибывать, а скверна расползаться. Они начнут уничтожать плодородную почву и вырезать мирных жителей.
Племянник короля растерял довольную улыбку на лице.
Шардакс тем временем раскурил трубку и заговорил.
— Господа, — он перевёл взгляд на Зиверу с Хакимой и поправился, — и дамы, конечно, в связи с новыми обстоятельствами мы оказались в катастрофической ситуации. Пришла пора прибегнуть к защитным мерам, которые мы подготовили аккурат для подобного момента.
— Какие именно средства нам следует использовать? — спросил Саррад.
— Все, — выпустив кольцо дыма, ответил государь.
— Все?! — прогудел Зирдак, — Но Властитель..
— Мы можем применить их только единожды, и это вызовет… — архимаг замялся, — волнения среди населения.
— Взволнованное население лучше, чем население вырезанное или угнанное в рабство, — безэмоционально возразил Шардакс. — Действуйте.
* * *
Война шагала по Виашерону, вызывая отчаяние и ужас в сердцах всех Разумных.
В течение нескольких следующих дней Берклэнд потрясли шокирующие известия. Огромные хранилища с ледниками в крупных населённых пунктах распахнули свои двери и…
Земли наводнили ходячие мертвецы.
Горожане с ужасом взирали на разложившиеся тела или голые костяки. Однако те не нападали на беззащитных Разумных. Наоборот — маршировали под управлением армейских некромантов организованными полками.
Мирные жители всё чаще замечали в рядах нежити собственных родственников и только тогда к ним приходило понимание. Всё это время власти их обманывали. Мёртвые тела, которые годами собирали по всему материку под предлогом борьбы с болезнями и мором, стали подкреплением для легионов.
Конечно, не все жители Беркэнда безоговорочно выполняли приказ по сдаче умерших родственников. Частенько крестьяне, особенно в далёких от городских центров регионах, хоронили или сжигали тела своих близких. Однако за прошедшие века Тёмный Союз накопил поистине огромный запас расходного материала.
Дальше шокирующие вести сыпались на простой народ одна за другой подобно безжалостному граду.
Второй легион, посланный разобраться с колоссальным чудовищем на востоке Берклэнда, расплодил скандальные слухи о битве богов, появлении доселе неизвестного небожителя Разиена, что спас всех их, а также невероятной силе убитого монстра. Болтали также о смерти архимага Огонакса, прославленного мастера водной стихии.
На следующий день неизвестные бойцы атаковали Императорскую семью в Итраксии. Одну из дочерей Антариэля похитили. Вторую и третью — охране удалось отбить, понеся тяжёлые потери.
Южный флот неприятеля частично пострадал от атаковавших его огромных туч насекомых. Упорные жучки прогрызали днища и борта судов. Несколько кораблей затонуло, при этом экипажи удалось эвакуировать. Остальные вынуждены были встать посреди Кипящего моря на аварийный ремонт.
Северный флот успешно отбил нападение древоточцев — на борту судов имелось больше магов подходящих школ первостихий. И когда на горизонте показался пролив Элдертайда, перетянутый огромными цепными бонами[3], Тёмный Союз нанёс ещё один удар.
Древний, как сама жизнь, архимаг Уваграс пошёл на добровольную жертву. Он ненавидел Империю Света всем сердцем, а потому отдал душу Бездне в обмен на краткосрочное усиление. Кипящий от переизбытка мощи змеелюд летал над судами, заливая их потоками губительной энергии. Заклинания смерти и хаоса взрывали, поджигали и разносили корабли. В одиночку он дал бой девяти магистрам и смог убить шестерых из них, прежде чем силы оставили его.
Высушенный труп рухнул в воду, камнем уйдя на дно.
Северный флот потерял три четверти кораблей. Понимая, что не сможет в одиночку захватить столицу, он был вынужден развернуться на юго-восток. К Флэтбургу. Противник планировал пойти на соединение с южной армией, но возле городка столкнулся с нежитью.
Битва была долгой и кровавой (для одной из сторон). Вторая — рассыпалась в прах без малейших эмоций. Остатки северной армии издали подожгли город, забросав его мощными заклинаниями, и ушли на юг. Они едва не столкнулись с демонами, что разбрелись прочь от Ревущего ущелья.
Южный же флот после краткосрочного ремонта продолжил движение и вскоре высадился в Вальденлоу. Несмотря на противодействие местных сил обороны и шестого легиона, населённый пункт пал и был стёрт с лица земли. Уцелевшие жители, те кто ещё не уехал, в панике бежали в леса и холмы.
Вражеская армия с переменным успехом двигалась к столице.
Империя Света объявила всеобщую мобилизацию. Через день — это же сделал Тёмный Союз. В Гейлкроссе враг снаряжал третий флот. Больше, чем первые два вместе взятые.
Прорыв Бездны исправно изрыгал из себя всё новые и новые силы демонов.
Первым на их пути стал Ферромонт. Город на северо-востоке Корлэнда.
Казалось, весь мир сошёл с ума и погружался всё глубже в хаос кровопролития.
[1] Creedence Clearwater Revival — Fortunate Son.
[2] Синекура — должность, приносящая доход, но не связанная с какими-либо серьёзными обязанностями (или вообще без них), либо даже не связанная с необходимостью находиться на месте служения.
[3] Цепной бон, боновая цепь или цепь (также боновое заграждение, цепь в гавани, речная цепь) — это препятствие, которое перекрывает судоходный участок для управления или блокировки навигации. Цепные боны имеют военное назначение, основной целью их является закрытие прохода вражеским кораблям; современным примером являются противолодочные сети. Цепные боны также использовали в реках, чтобы собирать дань с лодок.
Глава 11
Гвинден
How many times do I have to tell