Синдзи-кун и дорога домой - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы все — пришли в ваш мир не от хорошей жизни. — продолжает Нанасэ, игнорируя громкий шепот Майко: — Потому вы можете ругать этот мир, считать его жестоким и несправедливым. Но в вашем мире дети ходят в школу и у них есть учебники. Они не думают о том, что будут есть на ужин, едва съев что-то на завтрак. Им не приходится оставлять еды, чтобы их матери что-то поели, им не приходится торговать своим телом или убивать просто чтобы поесть. Вы даже не понимаете, что такое — поесть вволю. В вашем мире много несправедливости и горя. Но все равно он в тысячу раз лучше, чем мой родной мир. И когда мы прибыли в этот мир — мы все поклялись, что будем защищать его от такой судьбы, от мировой войны, от чумы, от голода, от чего угодно просто для того, чтобы дети в этом мире могли ходить в школу, а не убивать других детей за кусок вонючего хлеба из консервной банки. Поэтому я в свое время и пошла на временную контролируемую амнезию — как двойной агент. Да, будучи рядом с тобой, Син, я могу сказать, что я до сих пор твоя старшая сестра — не по крови, так по духу…
— Вот черт… — огорченно вздыхает Майко: — ты приемный!
— Ничего подобного — шипит вполголоса Читосе: — ты что, не слышала? Зубы Дракона — все кровь от крови Императора! Это Нанасэ — конкретно наша Нанасэ — из другого мира! Она — приемная.
— А… — глубокомысленно тянет Майко: — вот оно что… тогда я по-прежнему хочу яхту. И лимузин. И костюм как у Акиры. Только из золота…
— Из золота непрактично — шепчет в ответ Читосе: — ты ж ходить в нем не сможешь.
— Зато выпендрежно — отвечает Майко: — сразу видно, что ты жена брата Императора.
— … — Нанасэ делает паузу и смотрит на нас. Конкретно на нас, на меня, Читосе и Майко. Мы замолкаем и обращаемся в слух.
— Потому как твоя сестра и как официальное лицо от имени Императора и страны — прошу тебя — верни ты эту дуру на место. Нам с ней еще не одну милю вместе проходить. Надо будет вам всем извинения — Империя принесет вам извинения. Официально, с падением в ноги и катанием там всей этой Канцелярией в полном составе. Вот не шучу сейчас абсолютно. Выберем день, да хоть завтра — и они будут тут перед «Хилтоном» на коленях стоять. Китано этого… найдем, никуда не денется. Самого в кислоте искупаем и в банке вам подарим — не жалко. Деньги — не проблема, не были никогда проблемой. Вот твоя жена хочет золотой лимузин — подарим. Что тебе надо еще? Мне на колени встать?
— Она меня убедила еще на фразе «лимузин подарим» — говорит Майко: — я в общем-то человек отходчивый, злиться долго не умею.
— Да погоди ты — говорю я, вставая: — Онээсан, не беспокойся ты так. Ничего не надо, все в порядке и под контролем. И не собирался я с Марией-сан ссорится, тут ничего личного. Я ей, кстати, насчет непричастности к нашему перемещению вполне верю.
— Не, не, не, стой, — говорит Майко: — ты что такое говоришь-то? Как это «ничего не надо»?! Ты, наверное, головой ударился, пока мы назад телепортировались. Твоя сестра хочет мне золотой лимузин подарить, а ты…
— Да тихо ты! — не выдерживает Читосе: — видишь — умные люди разговаривают. Помолчи уже! — к моему удивлению Майко стихает и только что-то бормочет про себя.
— Что же ты не остановил Майко, когда … — хмурится Нанасэ: — когда она вбивала ее в стенку?
— Во-первых Майко ей бы не повредила, а сама пар выпустила — говорю я: — и кроме того, мне нужно было незаметно для нее извлечь вот это… — я поднимаю двумя пальцами небольшой металлический предмет: — маячок. Удивительные вещи можно творить тонкими нитями, самому страшно становится.
— Ты извлек из нее маячок?! — Нанасэ округляет глаза: — но как? И где он был? И…
— Да, я извлек из нее маячок. Кроме того, я его уже обезвредил и теперь Золотой Город не слышит о чем мы говорим и не в состоянии отследить местонахождение Марии.
— Ты ничего с ней не сделал? — хмурится Нанасэ: — она в порядке?
— Что с ней станется — машу рукой я: — в конце концов любое ее тело чрезвычайно стойко к любым повреждениям. Технологии…
— Ну … хорошо… тогда как я могу увидеть ее? — спрашивает Нанасэ: — я так полагаю, что если ты не хочешь перенести ее в наш мир, то…
— Угу… Сакура, дорогая… — Сакура поднимает голову и смотрит на меня, потом на Юки. Юки кивает, одобряя.
— Погодите! — поднимает руку Читосе, и все замирают. Сакура, готовая перенести Нанасэ, сама Нанасэ, уже готовая к переносу, я, который уже взял Нанасэ за руку, чтобы переместиться вместе с ними.
— Нанасэ-нээсан — Читосе склоняется в глубоком поклоне: — неизвестно, когда у меня снова будет возможность встретиться с вами лично. Поэтому от своего лица и от лица нас всех искренне поздравляю вас с вашим повышением на работе. Быть первой Императрицей благословенной страны Ямато — большая честь и ответственность, и я уверена, что именно вы справитесь с этим как нельзя лучше. А мы все в меру своих сил и способностей — поддержим вас во всех ваших начинаниях. — она осталась в глубоком поклоне.
— Охренеть! — шепчет рядом Майко и делает круглые глаза.
Глава 12
Лиловое солнце сияет в небесах, уничтожая тени на пляже, безжалостно подчеркивая все, что происходит на узкой песчаной косе. Выброшенный на берег криль распространял тяжелое удушливое амбре, волны неторопливо выкатывались грязной пеной, добавляя новые слои криля на уже гниющие разноцветными полосами на песке.
Мария-сан сидела спиной ко мне на песке, глядя куда-то в даль, скрестив под собой ноги.