Звездный путь (сборник). Том 3 - Джеймс Блиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не отрывая глаз от экрана, Кирк сказал:
— Мистер Чехов, ложитесь на курс, который прямо выведет нас из этой системы. Если они захотят сражаться, нам потребуется место для маневра.
— Курс заложен в компьютер, сэр.
— Очень хорошо. Вперед, искривление второе, и…
Селектор подал сигнал, возбужденный голос Скотти:
— Капитан, реактор…
Прежде, чем Скотти произнес следующее слово, Кирк рявкнул:
— Отставить приказ, мистер Зулу!
Зулу отдернул руку от кнопки, которую он собирался нажать, как будто она была раскаленной. Спок покинул свое место, чтобы подойти и встать рядом с Кирком.
— В чем дело, Скотти?
Все на мостике слышали, как Скотти сказал:
— Оболочка антивещества установлена на взрыв в тот момент, когда мы перейдем на искривленное движение.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Кирк заговорил:
— Эту бомбу наверняка заложил Критон. Скотти, ты можешь обезвредить ее?
— Нет, иначе взрывом разнесет полгалактики.
Кирк ощущал давление сфокусированных на нем глаз. Он глубоко вздохнул:
— Тогда приложи до конца всю силу, которая есть у тебя в импульсном движении. И найди способ обезвредить бомбу.
Именно в среду всеобщего возбуждения и попала Элаан при выходе из лифта на мостик. На экране корабль Клинтона увеличивался и все детализировался.
— Мистер Зулу, стойте рядом, чтобы провести маневры быстро. — Тот промолчал.
Кирк обернулся к экрану и увидел Элаан. Хотя он был поглощен критической ситуацией, ему пришлось с трудом побороть желание немедленно пойти к ней, он схватился за подлокотники кресла. Спок подвинулся ближе к нему. Зулу безучастным голосом произнес:
— Сто тысяч километров.
Время быстро шло. Затем Зулу сказал:
— Девяносто километров.
— Не стрелять, — сказал Кирк.
Зулу облизал губы. “Шестьдесят. Пятьдесят.”
На экране корабль Клингона из-за огромной скорости расплылся пятном неясных очертаний.
— Он прошел мимо нас без единого выстрела, — очень тихо сказал Зулу.
— Капитан, я не думаю, что они собирались атаковать нас, — сказал Спок.
Теперь, когда критическая ситуация была позади, Кирк снова остро чувствовал присутствие Элаан. Он поднялся со своего кресла, как будто его тянули к ней невидимой цепью. Бдительный Спок предостерегающе произнес:
— В этот раз нам повезло.
Невидимая цепь порвалась. Кирк снова упал в свое кресло.
— Да, их тактика теперь ясна. Они пытались вынудить нас перейти на искривленное движение. Таким образом, мы бы сами себя уничтожили. Их проблема была бы решена без риска войны с Федерацией. Очень ловко.
— Очень, — сказал Спок. — Но почему они считают обладание этой системой жизненно необходимым?
— Очень хороший вопрос, мистер Спок.
— У меня есть еще один вопрос, сэр. Не является ли мостик неподходящим местом для Долмана в такое время, как это?
— Мне решать — начал было Кирк, но встретившись глазами со Споком, добавил, — Вы правы, мистер Спок, спасибо.
Он сделал большой шаг к Элаан.
— Я хочу, чтобы ты покинула мостик и пошла в корабельный изолятор. Это самое защищенное место на корабле.
— Я хочу быть с тобой, — сказала она.
— Твое присутствие здесь мешает мне защитить тебя.
— Я не уйду.
Обняв ее за плечи, он слегка подтолкнул ее к лифту. Поверх ее головы посмотрел на Спока.
— Вы можете вести корабль, мистер Спок.
Когда скользящая дверь лифта закрылась, она обхватила его шею руками.
— Я люблю тебя, я вырвала тебя оттуда. Но я не понимаю, почему ты не стрелял в Клинтона.
— Если для выполнения моего задания лучше не стрелять, я не стреляю.
— Это задание, — спросила она, — заключается в том, чтобы доставить меня в Трою.
— Да, верно, — сказал он.
— Ты бы заставил меня надеть подвенечное платье, чтобы выйти замуж за другого, и никогда больше меня не видеть?
— Да, Элаан.
— Тебя эта перспектива радует?
Загудел селектор.
— Скотти вызывает капитана.
— Кирк слушает.
— Плохие новости, командир. Весь детекторный преобразующий агрегат расплавился, в нем произошло короткое замыкание. Нет никаких шансов починить его. Его совершенно нельзя использовать.
— Нет способа восстановить варп-энергию?
— Без специальных кристаллов — нет, сэр. Мы даже не можем генерировать достаточного количества энергии для стрельбы из оружия.
— Элаан, мне нужно вернуться на мостик. Пожалуйста, иди в лазарет. Вон его дверь. Дальше по тому коридору.
Она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в лоб.
— Хорошо, мой отважный возлюбленный.
Он наблюдал, как она пошла к двери изолятора. Какое бы химическое вещество ни было в ее слезах, которые он стер у нес со щеки, это была сильнодействующая штука.
Непостижимо трудным было Мак-Кою найти это вещество. Он сделал двадцать четыре пробы, но о каких-либо положительных результатах говорить было рано.
Петри наблюдал, как он исследовал пробы, врученные ему сестрой Кристиной.
— Вы теряете время, — сказал он. — Нет антидота для яда, содержащегося в слезах Элаан. Мужчины Эласа отчаянно пытались определить его, но всегда терпели неудачу.
Он откинулся обратно на подушку, и в этот момент Элаан открыла дверь изолятора. Она обратилась к Мак-Кою.
— Капитан попросил меня прийти сюда в целях безопасности.
Петри снова поднял голову.
— А наша безопасность? Как с этим, когда здесь рядом эта женщина? Как вы оцениваете наши шансы на выживание, доктор Мак-Кой?
— За это отвечает капитан, — сказал Мак-Кой.
Петри казался глубоко задумавшимся. Посте долгого молчания он потянулся к золотой шкатулке, стоящей под своей кроватью, и вытащил ожерелье, отвергнутое Элаан ранее. Он натянул больничную одежду и медленно подошел к ней.
— Я потерпел поражение и не выполнил своих обязанностей перед моим народом, — с трудом сказал он. — Будь я более мудрым, мне, быть может, и удалось бы подготовить вас к тому, чтобы выйти замуж за нашего правителя. Теперь, когда мы все можем умереть, я снова прошу вас принять ожерелье как знак искреннего уважения, искреннего желания моего народа жить в мире между нами.
— Ответственность, обязанность — это все, о чем вы, мужчины, всегда думаете! — сердито сказала она.
Но она взяла ожерелье.
Когда Кирк вернулся на мостик, он услышал еще более плохие новости. Сообщить их пришлось Ухуре.
— Послание с корабля Клингона, сэр. Они собираются взять нас на абордаж, а если мы окажем сопротивление, то будем уничтожены. Они требуют немедленного ответа.
— Итак, они собираются навязать нам сражение, — сказал Кирк.
Вернувшись в свое командирское кресло, он нажал кнопку у себя на селекторе.
— Кирк вызывает машинное отделение. Положение с энергией, Скотти?
— Девяносто три процента импульсной силы, капитан.
— Мы все еще можем маневрировать, сэр, — сказал Спок.
— Да, мы можем передвигаться, как шаланда с мусором, — сказал Скотти. — Наши защитные поля выдержат только несколько атак. А без вещества-антивещества реакторов у нас нет шансов выстоять против космического корабля. Капитан, не можете ли вы в этом случае связаться с командованием Звездной флотилии?
— И дать знать команде Клингона, что им удалось вывести из строя двигатели? — резко возразил Кирк. — Нет, мы подождем некоторое время.
Он повернулся в кресле, чтобы оказаться лицом к людям, стоящим на мостике.
— Мы продолжим, — сказал он, — идти по курсу, в надежде, что команду Клингона удастся обмануть или они лучше передумают начинать всеобщую войну. Лейтенант Ухура, включите градовую частоту.
Он схватил свой микрофон:
— Говорит капитан Джеймс Кирк с USS “Энтерпрайз”, следующего по делу Федерации. Наша цель мирная, но мы не потерпим вмешательства.
Хриплый голос Клингона заполнил мостик:
— Приготовьтесь быть захваченными или уничтоженными.
— Очень эффективна наша стратегия, — проворчал Кирк.
— Капитан, Клингон идет на перехват! — воскликнул Зулу. — Пятьсот тысяч километров, — и добавил, — включить отражательные поля!
Именно этот момент выбрала Элаан, чтобы выйти из ведущего на мостик лифта, сияющая, в мерцающей белизне своего свадебного платья, с троянским ожерельем из прозрачных драгоценных камней вокруг шеи. Кирк оторвал глаза от зрелища, которое она производила, и стукнул по селектору кулаком.
— Мистер Скотти, вы можете дать хоть часть энергии в банк хранения фазеров?
— Нет, сэр. Никакой возможности.
Элаан была около Кирка. Отводя от нее глаза, он сказал:
— Я велел тебе оставаться в изоляторе.