Ралли «Конская голова» - Елена Ванслова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, решил Келли, вполне вероятно, что теперь он оказался жертвой шутки коллег по университету.
Только из чего они могли сделать эту матовую сферу?
"Ну что ж, — подумал Келли, — надо им подыграть".
— О, путешествие прошло прекрасно. Правда, немного скучновато.
— Ты очень быстро приспособился к новой обстановке. — Келли показалось, что он заметил в голосе нотки неподдельного изумления. — Меня зовут Слейч. А тебя?
— Келли Макклейн. Для инопланетянина вы прекрасно говорите по-английски. Кстати, кто вы?
— Я — стриф. У нас хорошие компьютеры-переводчики, а необходимую лингвистическую информацию мы получили от землян, побывавших здесь до тебя.
— Да, я слышал об этом. Неужели вы привозили их сюда только для участия в играх? Или это государственная тайна?
— Не совсем. Мы хотим поближе познакомиться с вашей цивилизацией. Игры — один из эффективных способов исследования психологии разумного существа.
— А не хотели бы вы просто поговорить с нами или, еще лучше, посетить Землю? — Келли начал понимать, что его коллеги не имеют никакого отношения к бронзовой комнате. Голос, в котором не было ничего человеческого, хотя он и отличался от голосов компьютеров, которые ему доводилось слышать в университете, убеждал его в реальности существования Игрового центра. На лбу Келли выступил пот.
— Обычные беседы не позволяют вскрыть интересующие нас закономерности. Посещение Земли также не входит в наши планы, так как энергетические возможности Транссферы ограничены и Центр не располагает звездолетами. А я бы не хотел оказаться на Земле в одиночестве.
— Но почему? Неужели вы так безобразны? Покажитесь хотя бы мне.
— Пожалуйста, — последовал бесстрастный ответ; тут же одна из стен потемнела, затем стала прозрачной, и Келли увидел двуногое и двурукое чудовище с безобразной головой. От ужаса у него перехватило дыхание. — Ну, как по-твоему, могу я сойти за человека?
— Я… я… я… — пролепетал Келли, всеми силами пытаясь подавить подкатившую к горлу тошноту. Он видел настоящего инопланетянина. Никто на Земле не смог бы так загримировать человека. Да и достигнутый уровень развития техники еще не позволял создавать движущиеся объемные голограммы такого размера.
— Вижу, что испугал тебя. Извини, — Слейч протянул шестипалую конечность к маленькому пульту, коснулся его, и стена вновь заблестела бронзой. — Вероятно, ты хочешь отдохнуть и поесть. — Левая панель ушла в стену, открыв вход в смежную комнату. — Мы начнем через несколько часов. Тебя позовут.
Келли молча кивнул, не доверяя своему голосу, и прошел во вторую комнату, предназначенную, как он понял, для отдыха. Дверь закрылась, и ему кое-как удалось добраться до кровати.
Долгое время Келли лежал лицом вниз, дав волю рыданиям. Но мало-помалу он успокоился, повернулся на бок и задумался, уставившись в бронзовую стену.
В настоящий момент, по меньшей мере, ему ничего не грозило. Как сообщалось в журнальных статьях, инопланетян интересовали лишь результаты психологических экспериментов, после окончания которых участников отправляли на родную планету. Судя по всему, с ним собирались поступить точно так же. Несомненно, они зафиксировали его реакцию при визуальном контакте со Слейчем. Вспомнив лицо инопланетянина, Келли вновь содрогнулся. Опыт это или нет, но тот не имел права показываться ему без всякого предупреждения.
Очень важно, рассуждал Келли, сохранять спокойствие и быть примерным подопытным кроликом. Тогда он сможет быстро и без хлопот вернуться на Землю.
Вероятно, он задремал, потому что его разбудил мелодичный звон.
— Да? — Келли вздрогнул и сел.
— Время отдыха закончилось, — ответил все тот же бесцветный голос. — Пройди в лабораторию.
Келли огляделся. Единственная дверь вела в общий зал. Значит, прикинул он, лаборатория находится за второй панелью.
— А кто мой соперник? — Он встал и направился к выходу. — Или вы привозите с Земли случайных людей?
— Обычно мы настраиваем Транссферу на зоны концентрации энергии, например на ядерные реакторы, если они существуют, — ответил Слейч. — Ты, однако, ошибся. Твоим соперником будет не землянин.
Нога Келли застыла в воздухе, и он взмахнул руками, чтобы сохранить равновесие и не упасть. Такого поворота он не ожидал.
— Понятно. Благодарю за предупреждение. И… кто он?
— Олит. Они обогнали вас на пару столетий. Государство олитов включает восемь планет в семи звездных системах. Мы провели всесторонние исследования этой цивилизации, хотя их ближайшая планета находится на расстоянии тридцати световых лет от Игрового центра.
— А далеко ли они от нас? — как бы невзначай спросил Келли. — Вы, правда, не говорили, сколько отсюда до Земли.
— Примерно сорок восемь световых лет. А до родной планеты олитов свет от Солнца идет тридцать шесть лет. По космическим меркам не такое уж большое расстояние.
Правая панель отошла в сторону, как только Келли вышел из комнаты отдыха. Собрав волю в кулак, он переступил порог лаборатории.
В красноватом полумраке Келли разглядел стоящий в центре стол с большой игровой доской и два кресла. В противоположной стене виднелась дверь, перед которой стоял инопланетянин.
На этот раз Келли оказался более подготовленным к встрече с внеземным существом и с интересом всматривался в своего соперника. На полголовы ниже его, олит стоял на двух ногах и имел две руки с четырьмя когтистыми пальцами на каждой из конечностей. Все его тело покрывала крупная белая чешуя, а удлиненные, выступающие вперед челюсти указывали на большое количество зубов. Под нависшими бровями сверкали черные глаза.
Короче, перед ним стоял бесхвостый аллигатор-альбинос с большой кожаной сумкой на боку, широким поясом и в берете.
Землянин и олит подошли к столу практически одновременно. Игровая доска оказалась не такой уж большой, и, протянув руки, они могли бы коснуться пальцев друг друга. Келли медленно поднял руку с раскрытой ладонью, надеясь, что его жест будет правильно истолкован.
— Привет. Я — Келли Макклейн, человек.
Инопланетянин не отпрянул назад и не вцепился в горло Келли. Вытянув обе руки, он скрестил их в запястьях. Губы олита шевельнулись, послышались какие-то странные звуки. Секундой позже компьютер перевел их на английский.
— Приветствую вас. Я — Тлеймейси, олит.
— Пожалуйста, сядьте, — раздался голос Слейча. — Вы можете начать, как только договоритесь о правилах.
Келли мигнул.
— Что это значит?
— Игра не имеет установленных правил. Вы сами определяете цель игры и условия ее достижения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});