- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рецепт свадебного пудинга (СИ) - Осень Галина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но внезапно судорожно закашлялась, тело её начало содрогаться, а рука потянулась к вороту, пытаясь помочь дыханию и расстегнуть верхнюю пуговку платья. Марина ринулась ей на помощь со стаканом воды, но графиня отвела её руку.
— Ничего-ничего, девочка. Сейчас пройдёт.
А Марина вдруг ясно поняла, что никуда она теперь из этого дома не уйдёт. Не сразу, нет. Но после совершеннолетия Марвина она переедет именно сюда. Будет до конца помогать графине и совсем не за наследство. Даже, наоборот, оно ей в тягость. А за человеческое участие. За то, что своих не бросают, а они с графиней ещё какие Свои! За то, что в далёкой Болгарии кто-то протянет руку помощи её старикам,
* * *— Что ты узнал, Остин?
Герцог со своим превором расположились на открытой веранде летнего ресторана и обсуждали его встречу с женой.
— Они приехали подыскивать жильё для Райли с девочкой и для леди Мариенны, — пожал плечами Остин. — Девчонку Райли удочерил, она оказалась его родной племянницей: обрядовый круг в храме это показал.
— Надо же! — порадовался за капитера герцог.
— Да, — согласился Остин, — удивительный случай. — Но меня удивляет другое, Итон: ты знаешь о желании леди развестись и молчишь. В чём дело? И до чего вы с ней договорились в парке?
— Я согласился с её переездом в Кливдон, но после совершеннолетия Марвина.
— А развод? Ведь она скрывает это своё намерение.
— А до развода ей придётся подождать ещё почти год. Придумаем что-нибудь, — неопределённо пожал плечами герцог, вспоминая вдруг горячий, вызывающий взгляд карих глаз.
— То есть ты начинаешь думать о реальном браке? — настырно допрашивал друга Остин.
Герцог нервно повёл плечами, мол, отстань и ничего не ответил. Он сам ещё не знал точного ответа на этот вопрос. Но, что жена перестала быть для него чужим посторонним человеком, он понимал совершенно чётко. Более того, он не собирался допускать никакого развода. Однако, что предпринять для этого ещё не придумал.
Их молчание было прервано быстро подошедшим гвардейцем, одним из тех, кого герцог приставил для сегодняшнего наблюдения за Мариенной.
— Разрешите доложить, лорд Ривере.
— Докладывай, Перри, — поднял голову герцог и приготовился слушать очередной доклад.
— Капитер Торрес приобрёл дом на Зелёной улице. В доме никто не жил последние двадцать лет.
— А-а, — перебил его доклад Остин. — Я помню этот дом, — повернулся он к другу. — Неплохое приобретение, но придётся потрудиться, чтобы привести его в благопристойное состояние. Продолжай, — разрешил он гвардейцу.
— Леди Мариенна вошла в особняк леди Зои Стенли по её личному приглашению и до сих пор остаётся там. Только что к ней присоединились капитер Райли с девочкой.
— Шерги болотные! — вскинулся герцог. — Это мне совсем не нравится. Старая кикимора давно ищет себе подходящую компаньонку: некому оставить сумасшедшее наследство. И, если она примет сейчас в этом качестве Мариенну, то моим людям там нечего будет делать. Она их и на порог не пустит. Ведьма болотная! — с раздражением выругался герцог.
Со старой графиней его мир не брал, и началась их холодная перманентная война ещё со времён обучения герцога в академии. Нет, он не учился на ментальном факультете, где деканом в те годы была эта самая графиня. Но ведь и без этого бывают поводы для негативного знакомства. Герцог узнал силу и влияние графини, когда ей намеренно передали ложную информацию, что он, якобы, пытался принудить к интрижке её любимую ученицу. А графиня, даже не проверив это, начала его преследование.
Собственно, тогда впервые в жизни герцог и узнал, что бывают маги гораздо сильнее его родовых артефактов, и что ему — безмагическому существу — против графини — менталистки выступать, мягко говоря, не стоит.
Остановило графиню тогда только родство герцога с королевской семьёй. Враждовать с королём и выступать против королевской власти графиня не хотела, поэтому, скрепя сердце, оставила молодого герцога в покое. А хотелось, хотелось старой карге прищемить Итону любвеобильный отросток. Кажется, сейчас через столько лет у неё появился повод сильно досмить герцогу.
Вот ещё одна боль и забота Итона Риверса. Их род был когда-то родом сильнейших магов. Но уже третье поколение подряд магия рода оказывалась запечатанной в их владельцах. И снять этот блок не смог ни один архимаг. Поговаривали, что на кого-то из предков было наложено мощное проклятье, а ключи его утеряны. Это могло быть правдой, потому что сколько бы Итон не искал сведения в родовых и королевских архивах, он не смог найти даже следа тех событий. И совсем ничего не было известно о проклявшей их род ведьме.
Но Итон не отчаивался и всё равно пытался найти способ вернуть роду магию. Ведь божественные дара, которыми испокон веков обладали мужчины их рода сохранились. Каждый мужчина в каждом поколении имел свой дар, не связанный с магией, но поднимающий Риверсов над другими людьми.
Марвин Ривере, например, видел ауры людей даже под личинами, и по следам ауры мог определить принадлежность вещи какому-либо человеку. Надо было, чтобы этот человек всего лишь подержал вещь в руках или хотя бы дотронулся до неё.
Сам Итон Риверс понимал все языки, существующие в их мире, а также понимал язык животных и птиц. Это его умение не раз выручало Итона на службе.
Артур Ривере — ректор академии всерьёз занимался теорией порталов. И все Риверсы владели потенциально магией огня. Потенциально.
Однако, род Риверсов благоразумно держал в тайне свои умения и лишь очень близкие и доверенные люди знали об этом. Кстати, в королевской семье такие дары тоже были, но передавались исключительно по женской линии. Так распорядились боги после раздела древнего рода на две части.
Не то чтобы сейчас Итон сильно опасался старую леди, но он прекрасно понимал, что менталист такого уровня, каким является эта дама, узнает обо всех его планах на раз и её не остановит указ короля о запрете ментального сканирования без королевского разрешения. Если Мариенна подружится со старой ведьмой (по-другому Итон и не называл графиню), то его дальнейшее общение с женой сильно осложнится.
И вдруг герцог поймал себя на этой мысли: «дальнейшее общение». Что, тёмный забери, с ним вообще, происходит?! Он не собирался больше видеть жену, отправив её во Фрейфорд, а теперь собирается общаться?!?!?! Внутренне передохнув, герцог обратился к гвардейцу, продолжавшему ждать его указаний:
— Свободен, Перри, — и затем ответил Остину. — Мы всё равно встретимся с Мариенной на совершеннолетии сына. Там и поговорим.
Резко поднявшись с места, он покинул веранду ресторана и направился к коновязи, где они с превором оставили коней. Остин немедля последовал за другом, и оба всадника спустя несколько минут исчезли в окне портала. Ведь герцог приходил в Кливдон лишь для того, чтобы посмотреть на жену. Посмотрел…
Портал вынес их на площадь перед департаментом безопасности. Однако не успели их кони сделать и нескольких шагов, как были остановлены возгласом:
— Милорд?! — и уже более уверенно: — Герцог Ривере! Итон обернулся. Он узнал голос и узнал молодую женщину, но кто бы знал, как ему не хотелось с ней встречаться. Особенно сейчас.
— Слушаю вас, леди Ваенна, — Итон соскочил с коня и бросил повод Остину, показывая этим, что дальше пойдёт пешком.
Остин подхватил повод и направился к конюшне департамента, оглядываясь на герцога, который вынужденно шагал рядом со своей несостоявшейся невестой.
— Итон, — когда они остались одни, девушка позволила себе неофициальное обращение. — Зачем было так торопиться. Если бы ты попросил, мы могли бы отложить помолвку и свадьбу. От тебя требовалось лишь назвать дату помолвки. А теперь ты женился на какой-то убогой девице из монастыря и поставил наше будущее под угрозу. Ты хоть понимаешь, как трудно будет добиться вашего развода или другого благоприятного случая?!
— Под благоприятным случаем ты имеешь в виду смерть моей жены? — невозмутимо поинтересовался герцог, искоса взглянув на возбуждённую Ваенну.

