Звездная ночь - Клаудия Грэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже собравшись помчаться вверх по лестнице, ведущей в крыло девочек, я заметила Балтазара, закинувшего на плечо рюкзак. Меня посетила внезапная прихоть. А почему бы и нет? Это отлично вписывается в придуманное нами прикрытие. Я кинулась к Балтазару и чуть не сбила его с ног, прыгнув так, что ему пришлось поймать меня в свои объятия.
— Ого! — Он крепко сцепил кольцо рук и приподнял меня в воздух.
Я, улыбаясь, вцепилась в его шею и задрыгала ногами. Балтазар засмеялся.
— Ты в прекрасном настроении.
— Да.
— И я догадываюсь почему. — Он вздохнул и поставил меня на пол. — Увидимся в автобусе.
Балтазар опровергал неписаное правило: типичные «вечноночевцы» не ездили в Ривертон с учениками-людьми. Думаю, люди в большинстве своем считали, что это снобизм, нежелание сближаться с чужаками. Отчасти это было верно, но главным образом вампиры боялись, что, оказавшись вне привычной среды обитания, выдадут свое незнание реалий двадцать первого века.
Сегодня Балтазар решил выйти за эти рамки. В какой-то мере ради того, чтобы поддержать иллюзию нашей пылкой страсти, не позволяющей расстаться ни на мгновение. А еще он пообещал позаботиться о Ракели, когда наступит время улизнуть. А до тех пор мы с ней будем гулять вместе, нравится ей это или нет.
— В Ривертоне совершенно нечего делать! — бурчала Ракель, когда я взяла ее под руку и повела к автобусу. На ней были ботинки «Dr. Martens», джинсы и полупальто. — Честное слово, я лучше посижу в нашей комнате.
— Ты там уже насиделась. Ну давай, все-таки хоть какое-то разнообразие, правда? Мы пообедаем в закусочной, и я знаю, что ты с удовольствием съешь что-нибудь еще, кроме арахисового масла и сандвичей с желе.
— Ну если ты так ставишь вопрос... — Она кинула взгляд на мой наряд — белую блузку с оборками, серый сарафан, короче, чем юбки, которые я обычно носила, и восхитительные туфли на шпильках, которые я надевала всего дважды, потому что с трудом удерживала в них равновесие.
— Нарядилась для Балтазара, а?
Интересно, что скажет Лукас, когда увидит меня во всем этом? Я снова начала улыбаться. Ракель захохотала, увидев мой восторг, хотя совершенно неверно определила его причину. Мы торопливо пошли к автобусу. Я покачивалась на своих шпильках, не заботясь о том, смеются надо мной или нет. Балтазар посадил меня к себе на колени — только для того, чтобы Ракель поместилась рядом с нами. Ну в основном для этого.
Всю дорогу мы болтали и смеялись. Балтазар старался изо всех сил очаровать и разговорить Ракель. Вскоре она уже рассказывала ему, как когда-то в средней школе занималась скейтбордингом, и смеялась над тем, как мало ему об этом известно. За все время пути лишь один момент оказался не очень приятным. Когда автобус повернул к мосту через реку, я почувствовала, как тело Балтазара напряглось, а его рука впилась мне в плечо.
Вампиры ненавидят пересекать текущую воду. Они могут это делать, но им требуется довольно много времени, чтобы настроиться. Балтазару пришлось вести себя спокойно, но это было сложно. Я взяла его за руку, как будто флиртую с ним, а на самом деле чтобы придать ему сил. Автобус оказался над водой. Балтазар крепко зажмурился.
Меня окатило тошнотворной волной. Словно из меня вышибло дух, и я больше не понимала, где верх, где низ. Перед глазами потемнело и замелькали искры — так бывает, когда слишком резко встаешь. Я еще сильнее стиснула руку Балтазара, такую же холодную и липкую, как моя.
Но тошнота прошла так же быстро, как навалилась. Глубоко дыша, я быстро огляделась, пытаясь сориентироваться. Автобус как раз съехал с моста.
Страх, который ощущают все вампиры перед текущей водой, — теперь и я его ощутила.
Балтазар с любопытством посмотрел на меня. Интересно, он почувствовал мое недомогание? Я уставилась в окно, не желая признаваться ему в том, в чем еще не была готова признаться самой себе.
Мы вместе пообедали в закусочной, прямо за стойкой. Вик засунул свою картошку-фри в гамбургер, между булочкой и мясом. Сначала мы все рассмеялись, но оказалось, что так намного вкуснее. Было странно видеть, как Балтазар ест луковые колечки и пьет молочный коктейль; он жевал медленно и осторожно, вероятно пытаясь вспомнить, как это делается. Но он справился. Никто, кроме меня, даже не заметил ничего странного.
Потом Балтазар предложил нам зайти в книжный магазин, Вик и Ракель согласились, а я небрежно бросила:
— Увидимся позже, ребята, ладно? Пожалуй, я схожу в кинотеатр и поздороваюсь с родителями. Они всегда там дежурят.
Ракель пожала плечами:
— Мы можем все пойти в кино.
«О нет!» — подумала я, но тут на помощь мне неожиданно пришел Вик:
— Ни за что! Ты что, не видела, что там показывают? «Филадельфийская история»! Совершенно женоненавистнический фильм о супружеской неверности.
Ракель заморгала, услышав из уст Вика столько сложных и длинных слов. Я с удовольствием кинулась бы на защиту любого фильма с обожаемым Кэри Грантом, но пришлось воспользоваться этим предлогом:
— Точно. Вам это не понравится. Я попозже присоединюсь к вам.
Они отправились в магазин, и я осталась одна. Сначала пошла в сторону кинотеатра, на случай, если кто-нибудь из них обернется, но, пройдя мигающие огоньки над навесом, повернула в нужную мне сторону.
Почти пришла. Ноги болели от высоких каблуков, но с каждым шагом я ощущала это все меньше. С каждой секундой я приближаюсь к Лукасу.
Через несколько минут я оказалась на берегу реки. Здесь не было магазинов, только несколько домов. Вдоль берега тянулась пешеходная дорожка, проложенная давным-давно; бетонные плитки потрескались, в трещинах росла трава. Поднятые корнями деревьев плитки торчали под причудливыми углами, так что идти было сложно, тем более на шпильках.
Я смотрела на отражавшиеся в воде огни моста. Почему переезд через реку так ужасно подействовал на меня? Вот сейчас я совсем рядом с водой и ровным счетом ничего не чувствую. Река кажется прелестной.
Тут за спиной на дорожке послышались шаги. Лукас! Сердце мое подскочило, я резко повернулась с улыбкой на лице, но увидела чужую фигуру.
Все мои надежды рухнули.
— Привет! — сказала Дана, выйдя из тени. — Я знаю, что я не та, кого ты надеялась сегодня увидеть. Извини.
Разочарование испарилось, уступив место страху.
— Лукас не... он цел, да?
— С ним все прекрасно. Просто его группа находится в изоляции. Их окружили отвратительные вампиры Бостона. Так что на ближайшие несколько недель он застрял. Выбраться не может, уйти не может. Я была в другом месте, так что, когда мне сообщили об их изоляции, он попросил отыскать тебя. Предполагается, что я назначу ваше следующее секретное рандеву, и должна признаться, это заставляет меня чувствовать себя несколько неловко. — Я попыталась засмеяться над шуткой Даны, но вместо этого всхлипнула. Дана неловко потрепала меня по плечу и сказала: — Эй, эй! Ты же знаешь, что он бы пришел, если бы смог!