- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В отдалении величественно стоял Мортон-Холл, внушительное каменное здание, тут и там поросшее плющом, с черепичной крышей и множеством дымоходов. Он главенствовал над буколическим пейзажем тучных пастбищ и густых лесов, перемежавшихся спелой пшеницей и зеленью отдыхавших в этом году полей.
Осматривая округу, Том заметил на деревянной лестнице у низкой каменной стены одинокую фигурку женщины. Она сидела неподвижно и смотрела в поля, на запад, где скоро исчезнет солнце.
Ни минуты не колеблясь, Том тронул поводья, свернул с дороги и поехал через луг.
Глава 13
Том понимал, что Маргарет скорее всего не обрадуется его появлению. Может рассердиться, что он последовал за ней в Линкольншир. Может счесть это нежелательным вторжением. Но Том решил, что совет Салливана верен, особенно сегодня. У Тома, конечно, есть собственные причины быть здесь, но он верил, что это Божий промысел.
Маргарет повернулась на звук копыт Кастора.
– Мистер Пул, – сдержанно сказала она, вставая. – Вот так сюрприз!
В отдалении прогрохотал гром, и этот приглушенный рокот заставил Кастора нервно вскидывать голову.
– Спокойнее, дружище, – погладил его по шее Том. Похоже, это успокоило животное, но конь все же продолжал тревожно поводить ушами.
Маргарет сегодня была еще красивее, чем всегда. Ветерок играл складками ее платья, подчеркивавшего естественные изгибы тела и делавшего ее более привлекательной, чем низко декольтированный наряд, в котором Том видел девушку в последний раз.
– Простите, что без приглашения, – сказал он. – Мне в городе рассказали, что случилось.
Маргарет отступила на шаг, настороженно глядя на Тома.
– Вы приехали сказать «я вам говорил»? Вы убеждали меня, что это плохая инвестиция, и оказались правы. – Ее лицо сморщилось от боли. – Годы тщательного разведения, самый лучший уход… все пропало в мгновение ока. – Маргарет гордо подняла голову. – Но я как-нибудь отдам вам деньги. Я всегда плачу долги.
– Я приехал в Линкольншир не из-за денег, – с подчеркнутой заботой сказал Том.
Что-то промелькнуло в ее глазах, похожее на растерянность, и Том задумался, есть ли шанс, чтобы Маргарет смягчилась по отношению к нему. Но эта короткая вспышка сменилась непроницаемой холодностью, которую он уже хорошо знал. Маргарет отвернулась и указала на поля, простиравшиеся до города:
– Я пришла сюда посмотреть на окрестности в последний раз. Скоро это будет продано.
– Не может быть, что вы собираетесь продать поместье, – недоверчиво выговорил Том.
– Не все. Железнодорожная компания хочет купить большой кусок около города, чтобы построить новую ветку. Это сделает поездку до Линкольна короче и удобнее. – Маргарет на мгновение зажмурилась. – Станет шумно, и дорога поглотит бо́льшую часть моих сельскохозяйственных земель.
Она начала растирать сзади шею, словно пытаясь ослабить напряжение. Тому показалось, что он заметил блеснувшие в ее глазах слезы. Ему хотелось положить ладони ей на плечи и массажем убрать боль, но такие действия в ее мире считаются неприличными независимо от того, как отчаянно они необходимы. Он не нарушит границы ее защиты, но будет искать способ приблизить ее к себе. Том стоял, заставляя себя держать руки по швам. Вскоре первые капли дождя упали на лицо. Гроза совсем рядом.
Кастор фыркнул и тихонько заржал. Раздался новый раскат грома, на этот раз сильный. Молния перечеркнула небо.
– Нужно вернуться домой, – сказал Том. – Я не хочу, чтобы вы промокли. К тому же моя лошадь нервничает от раскатов грома.
Маргарет посмотрела на сгустившиеся тучи:
– До главного дома нет времени добираться, и в любом случае небезопасно ехать через поле в грозу. Тут неподалеку есть заброшенный коттедж. – Она указала на соседний лесок.
Это была хорошая идея. Том кивнул.
– Тогда едем. – Он вскочил в седло, потом наклонился и подал руку Маргарет.
– Что вы делаете? – резко спросила она.
– Поставьте ногу в стремя, и я подниму вас. Сидя в седле, я лучше смогу контролировать лошадь, и мы быстрее доберемся до коттеджа.
Маргарет колебалась, Кастор нетерпеливо перебирал ногами.
– Он нервничает, потому что погода меняется, – заметил Том. – Но успокоится, как только пойдет дождь. Обещаю, вы будете в полной безопасности. – Он снова подал ей руку. – Пожалуйста, доверьтесь мне.
Снова загремел гром, дождь пошел сильнее. Все еще с сомнением на лице, Маргарет приподняла юбку, чтобы поставить ногу в стремя. Она подала Тому руку, и он поднял ее наверх. Том посадил ее боком перед собой, придерживая одной рукой. Когда он убедился, что Маргарет надежно устроена, они тронулись в путь.
Маргарет обхватила Тома за талию и прижалась плечом к его груди. Кастора не нужно было подгонять, и скоро они уже были в лесу. Маргарет опустила голову, пряча лицо от дождя, но Том заметил, как у нее вырвался слабый вздох. Он смаковал ее прикосновения. Это божественно, что она рядом с ним, зависит от него хотя бы эти несколько мгновений. Том поторапливал лошадь, хоть и мечтал, чтобы эта поездка никогда не кончалась. Никогда прежде женщина в его руках не вызывала ощущения правильности происходящего. Ее место только здесь, и нигде больше.
Пока они доехали до коттеджа, промокли насквозь. Как только Том остановил лошадь, Маргарет разжала руки, соскользнула на землю и пробежала несколько шагов до двери домика. Она легко открылась, и Маргарет мгновенно оказалась внутри.
Том спешился и отвел Кастора под небольшой навес. Он тщательно привязал лошадь, оставляя ей возможность для движения.
– Спокойнее, дружок, – сказал он, снова похлопав лошадь по шее. – Все будет хорошо.
Кастор посмотрел на него, словно хотел сказать, что совсем в этом не уверен. На бегу через двор к коттеджу Том быстро прочитал краткую молитву.
Маргарет наблюдала за его действиями в маленькое окно.
– Думаете, с вашей лошадью все будет в порядке? – тревожно спросила она. – Я слышала ужасные истории о том, каково ему было на борту корабля.
– Возвращение из Австралии было суровым, – признал Том. – У лошадей хорошая память, когда дело касается опасностей. Но я верю, что Господь убережет его.
Маргарет усмехнулась, то ли презрительно, то ли недоверчиво, но ничего не сказала. Она крепко обхватила себя руками. Вода ручейками текла по ее лицу и капала с подола платья. Том с радостью попытался бы согреть ее, снова обняв. Это было восхитительное ощущение, но теперь они наедине в этой комнате, и он не хотел воспользоваться обстоятельствами. Том ограничился тем, что мягко смахнул капли дождя со щеки Маргарет. Он почувствовал, как она вздрогнула, но не понял – от холода или от его прикосновения.

