Обжигающий поцелуй - Кайла Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэдлин твердо решила выяснить, что за человек Хью Дэвис. И если с ним что-то не так, то она непременно расскажет Оливии о своих опасениях.
Глава 16
— Даже не знаю, Джакс, почему согласился идти с тобой на эту проклятую вечеринку, — проворчал Кейн.
— Ты согласился ради меня, — с улыбкой сказала Клодия, сестра Кейна. — И постарайся быть хорошим мальчиком — улыбайся хотя бы время от времени. Хорошо, генерал?
— Иди вперед, Клодия. Мы с Джаксом догоним тебя через минуту. И не называй меня генералом — не все понимают твое странное чувство юмора.
Дэниел Джексон взглянул на друга и тихо сказал:
— Знаешь, Кейн, а она права. Я заставил тебя приехать сюда ради Клодии. Она уже два года почти не выходит из дому. Почему бы тебе не развлечься немного? И почему ты так нервничаешь? Может, боишься чего-то?
— Я вовсе не нервничаю, — огрызнулся Кейн. — И ничего не боюсь.
— Ну… значит, мне показалось, — усмехнулся Джакс, — но если серьезно, то я прекрасно тебя понимаю, приятель. Более того, я думал, что ты не согласишься идти на эту вечеринку, но ты почему-то согласился… Ты ведь знаешь, что увидишь там Хью с его шлюхой, не так ли?
Кейн нахмурился и проговорил:
— Она не шлюха, Джакс.
Дэниел с удивлением взглянул на друга.
— Час назад ты называл ее именно так. Черт возьми, Кейн, что с тобой случилось? Ты ведешь себя как-то странно… Так почему же ты приехал сюда?
— Приехал, чтобы увидеть все собственными глазами. Я должен увидеть ее с ним. Я должен знать, что она обручена и что я отомстил Хью за Элизабет.
— Если бы я не знал тебя много лет, то подумал бы, что ты приехал сюда только из-за этой шлюхи, — заметил Джексон.
— Придержи язык, — пробурчал в ответ Кейн. — Ты и впрямь знаешь меня много лет, поэтому должен понимать: еще одно слово — и тебе придется отправиться домой. Ведь разбитая физиономия едва ли понравится женщинам, сам понимаешь.
Дэниел расхохотался и хлопнул приятеля по спине.
— Успокойся, Кейн. Знаешь, сегодня замечательный день! Я, например, собираюсь начать с виски. Но не беспокойся, я буду за тобой приглядывать на всякий случай. Но сначала осмотрюсь, — добавил он, оглядывая гостей, прибывших в Риверсайд.
— Пусть уж лучше за мной приглядывает моя младшая сестренка, — проворчал Кейн, глядя в спину другу.
— И она — тоже, — бросил Джакс через плечо.
Кейн немного побродил среди гостей, но Мэдлин так и не увидел. «Где она? — думал он с беспокойством. — Может, где-то уединилась со своим Хью?»
Было бы невежливо не поговорить с хозяином дома, поэтому Кейн отправился на поиски адмирала Брэдфорда.
Адмирал и его жена стояли неподалеку, в тени большого дуба. Приблизившись к ним, Кейн поблагодарил их за гостеприимство, а потом мужчины немного поговорили о политике — в основном о напряженных отношениях между Америкой и Англией. Отец Кейна был известен своими патриотическим взглядами, и после его смерти семья открыто высказывалась за независимость колоний. Но о деятельности Кейна знали очень немногие, поэтому в беседах ему приходилось соблюдать осторожность, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. К тому же ему хотелось увидеть Мэдлин и узнать, как встретил ее Хью. Она покинула «Морской призрак» уже две недели назад, но Кейн пока еще ничего не слышал о предстоящей свадьбе. Интересно почему? Может быть, что-то произошло? Может, Хью раскрыл ее секрет и отказался от помолвки?
— Мама, вот ты где…
К ним подошла миниатюрная брюнетка и протянула миссис Брэдфорд бокал пунша. Кейну показалось, что он где-то видел ее, — но где именно? Она, похоже, тоже не узнала его.
— Мистер Грэм, вы ведь не знакомы с моей дочерью? — спросила жена адмирала.
Миссис Брэдфорд представила Кейну молодую леди, и та, улыбнувшись ему, пробормотала:
— Рада познакомиться с вами, мистер Грэм.
— Это ваша дочь? — Кейн взглянул на адмирала. Он и не знал, что у Мэдлин есть сестра.
— У нас две дочери, — сказал мистер Брэдфорд. — Но Оливия наша старшая. Она намного старше малышки Абигайль.
— Оливия? — переспросил Кейн. Он заморгал и снова посмотрел на девушку. Ну конечно! Эта девушка была служанкой Мэдлин.
— Мэдди, иди сюда! — прокричала Оливия, обернувшись.
Кейн вздрогнул и осмотрелся. Он уже понял: что-то не так. Выходит, Оливия — дочь Брэдфорда. А как же Мэдлин?
К ним подошла светловолосая девушка с огромными зелеными глазами, и у Кейна перехватило дыхание.
Линни!
— Мистер Грэм, это Мэдлин Хартуэлл, подруга нашей Оливии. Они познакомились в Чарлстоне, на пристани, — пояснила жена адмирала.
— О, это было настоящее приключение, — добавил мистер Брэдфорд. — Девочки долго отмалчивались, но потом все же рассказали, что с ними произошло. Оказывается, на их корабль напали какие-то мятежники, настроенные против Англии. Но девушкам повезло и их доставили домой невредимыми.
Миссис Брэдфорд нахмурилась и проговорила:
— В последнее время мы все чаще слышим о подобных нападениях. И я постоянно говорю мужу, что он должен что-то предпринять. Ведь надо покончить с этим, не так ли?
Но Кейн ее не слушал, он смотрел на стоявшую перед ним девушку с чудесными зелеными глазами, а она — на него. Причем Мэдлин смотрела на него так, словно он был самым страшным из ее ночных кошмаров.
И тут он наконец-то все понял. Понял, что Мэдлин солгала ему и тем самым сорвала его планы. Выходит, он вовсе не отомстил Хью Дэвису. И теперь Кейн чувствовал себя идиотом.
— Очень приятно, мисс Хартуэлл. — Кейн едва заметно кивнул.
— Рада познакомиться с вами, мистер Грэм, — проговорила Мэдлин с дрожью в голосе.
— Вот, дорогая, глотни пунша, чтобы промочить горло, — сказала миссис Брэдфорд, предлагая ей хрустальный бокал. — И еще…
— Мы сами справимся, мама, — перебила Оливия. — Кроме того, я обещала Нейтану познакомить его с Мэдди. Он только что приехал. Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Грэм, — добавила Оливия, уводя подругу.
Кейн долго смотрел вслед девушкам и едва сдерживался, чтобы не броситься за Мэдлин.
«О Боже, что он здесь делает?! — мысленно восклицала Мэдлин. — Что может делать здесь капитан Ангел? Вернее, Кейн Грэм — ведь именно так его зовут на самом деле…»
— Твои родители давно знают этого человека? — спросила она подругу, когда они подошли к столу с пуншем.
Оливия пожала плечами.
— Понятия не имею… Я раньше никогда его не видела. Но он очень красив, ты не находишь? Может, хочешь, чтобы я разузнала о нем побольше специально для тебя?