Чертог фантазии. Новеллы - Натаниель Готорн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
Золотое бедро — один из легендарных атрибутов Пифагора.
37
Петер Стуйвесант — в 1647–1664 гг. был последним голландским губернатором Новых Нидерландов; согласно легенде, имел серебряный ножной протез.
38
Рампсинит — легендарный египетский фараон, герой «Путешествий» Геродота.
39
Биас из Приены — один из семи древнегреческих (VII в. до н. э.) мудрецов, автор формулы самодостаточности «все мое при мне».
40
Фанни Эльсер (1810–1884) — австрийская балерина, в 1840–1842 гг. с огромным успехом гастролировала в США.
41
Томас-Рифмач — прозвище шотландского ясновидца и барда Томаса из Эрселдуна (1220–1297).
42
Филипп Сидней (1554–1586) — английский поэт, ученый и воин, признанный образчик рыцарства эпохи Возрождения.
43
Уолтер Рэли (1552–1618) — английский поэт и мореплаватель; заслужил славу распространителя табака, привезенного из Америки.
44
Чарльз Лэм (1775–1834) — английский эссеист, историк литературы.
45
Антони Ван Курлер (1620–1667) — знаменитый американский колонист-первопроходец; насаждал агрономические знания и навыки.
46
Петр (Амьенский) Отшельник (1050–1115) — проповедник, вдохновитель Первого крестового похода.
47
Джон Джуэл (1522–1571) — английский общественный деятель и проповедник, автор первой апологии англиканской церкви.
48
Один из представителей прославленного римского рода Папириев: по-видимому, Гай Папирий Карбон, воинственный и неутомимый противник диктатора Суллы в девяностых — восьмидесятых годах до н. э.
49
Вероятно, Клода Лоррена (1600–1682), французского художника-пейзажиста.
50
Гринау, Кроуфорд, Пауэрс — американские скульпторы первой половины XIX в., поборники неоклассицизма.
51
Вашингтон Олстон (1789–1843) — американский художник-жанрист.
52
Бенджамин Силлимен (1779–1864) — знаменитый американский ученый-естествоиспытатель, популяризатор естественно-научных знаний.
53
Венделл Филлипс (1811–1884) — американский общественный деятель, страстный противник рабства и товарно-денежных отношений.
54
Отравленная туника убитого Гераклом кентавра Несса, ставшая причиной смерти Геракла.
55
Нарицательное именование беспринципного священнослужителя.
56
Джон Рэндольф (1773–1833) — американский политический деятель, известный крайностями во взглядах и эксцентричностью в одежде.
57
Персонаж стихотворения «Дом, который построил Джек».
58
Джордж Фокс (1624–1691) — основатель секты квакеров.
59
Граф Роберт Эссекс, фаворит королевы Елизаветы I, получил от нее кольцо, которое, как она обещала, давало ему оправдание за любое преступление. Осужденный за участие в мятеже, Эссекс послал кольцо Елизавете, но из-за происков врагов королева получила его слишком поздно, и граф был казнен.
60
Гай Фокс — главарь «Порохового заговора» 5 ноября 1605 г., покушавшийся взорвать парламент и убить короля.
61
Приписываемый Гермесу Трисмегисту, он же египетский бог Тот, свод мистических знаний «Корпус Герметикум».
62
Кумская Сивилла предложила римскому царю Тарквинию Приску купить у нее девять книг прорицаний, записанных на пальмовых листьях. Тарквиний поначалу отказался, и Сивилла сожгла шесть из них.
63
Трофоний — оракул Лейбадейской пещеры, преемник Сивиллы.
64
Лонгин — античный ритор и философ-неоплатоник III в.
65
Джозеф Смит (1805–1844) — основатель секты мормонов.
66
Фиц-Грин Халлек (1790–1867) — американский поэт.
67
Уильям Купер (1731–1800) — американский поэт-сентименталист.
68
Джеймс Рассел Лоуэлл (1819–1891) — американский поэт-романтик.
69
Уильям Каллен Брайант (1794–1878) — американский поэт-романтик.
70
Джонс Вери (1813–1880) — американский поэт.
71
Уильям Шенстон (1714–1763) — английский поэт, автор дидактического стихотворного трактата «Учительница».
72
По преданию король Эдуард III поднял подвязку, оброненную графиней Солсбери на балу, и, чтобы отвлечь внимание гостей, надел ее под колено, сказав: «Позор тому, кто плохо думает об этом». Так в 1348 г. был учрежден орден Подвязки.
73
Королева Маб — героиня носящей ее имя сказочно-аллегорической поэмы Шелли.
74
Зевксис — греческий художник конца V в. до н. э., первооткрыватель светотени.
75
Эндрю Джексон (1767–1845) — седьмой президент США (1829–1837), герой войны с Англией 1812–1814 гг.
76
Персонаж повести Шамиссо «Необычайная история Петера Шлемиля» — о человеке, продавшем свою тень.
77
Питер Рагг — герой рассказа американского писателя У. Остина (1778–1841), бостонец, заплутавший в ненастье и за полвека не нашедший пути домой.
78
«Артур Мервин» (1800) — авантюрно-бытовой роман американского писателя Ч. Б. Брауна (1771–1810), один из первых романов в литературе США.
79
Эмануэль Сведенборг (1688–1772) — шведский ученый, теософ-мистик и духовидец.
80
Родник на горе Парнас, источник поэтического вдохновения.
81
Автор отсылает читателя к роману Д. Беньяна «Путешествие пилигрима» (см. также примечание к рассказу «Железнодорожный путь в Небеса»).
82
Уильям Миллер (1782–1849) — один из основоположников секты адвентистов в США.
83
Бикон-стрит — фешенебельная улица в Бостоне.
84
На горе Банкер-хилл близ Бостона находится мемориальный обелиск в честь первой битвы (17 июня 1775 г.) Войны за независимость, заложенный генералом де Лафайетом в 1825-м и завершенный в 1843 г.
85
Джон Беньян (1628–1688) — английский писатель-пуританин. В аллегорическом романе «Путешествие пилигрима», аллюзии к которому содержатся в этом рассказе, паразитизм аристократии и корыстолюбие буржуазии противостоят добродетели простых людей.
86
Тофет (древнеевр.) — долина близ Иерусалима, где совершались огненные жертвоприношения Молоху; место всесожжения, символизирующее в книгах пророков Исайи и Иеремии адское пекло.
87
Демас — персонаж книги Беньяна, обличенный Христианином как сын Иуды Искариота, соблазнитель и губитель паломников.
88
Лондонский музыкальный театр.
89
Уильям Эллери Чаннинг (1780–1842) — американский религиозный деятель, противник жесткого кальвинизма. Выступал в статьях и проповедях за религиозную терпимость. Стихов не публиковал. Речь идет о сборнике его сына Чаннинга-младшего (1818–1901).
90
Тимоти Дуайт (1752–1817) — американский поэт, публицист и прозаик-документалист (автор «Путешествий по Новой Англии и Нью-Йорку»), священнослужитель и проповедник.
91
Филип Морен Френо (1752–1832) — американский поэт, публицист и критик, участник Войны за независимость.
92
Джоэль Барлоу (1754–1812) — американский поэт, автор стихотворных переложений псалмов и эпической поэмы «Колумбиада».
93
Дэви Джонс — одна из кличек морского беса.
94
Старина Гарри — шутливо-иносказательное обозначение черта.
95
Джон Доу и Ричард Роу — условные имена истца и ответчика.