Каратель. Том 3: Обитель мира (СИ) - Глебов Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Провожавший их сержант остановился перед одной из многочисленных дверей.
— Нам сюда? — спросил его коротышка.
— Так точно, сэр. Каюты с двенадцатой по пятую пустуют.
— Спасибо, сержант. Вы свободны.
Предсказанная Реем Фолнером заварушка началась минут через двадцать. В небе появилась эскадрилья федеральных истребителей под предводительством патрульных катеров. Вся эта стая налетела на «Святого Георгия», изрыгая лазеры, плазму и термояд. Из-за скал появились техника и пехота Федерации. К кораблю устремились управляемые ракеты. Стало ясно, что войска Содружества опрокинули повстанцев.
— Почему мы не взлетаем? — спросил Макс, наблюдая на экране за приближением неприятеля.
— Над нами эскадра, — объяснил Фолнер. — Уизер боится, что нас могут сбить, а это повлечёт более серьёзные повреждения.
— Кроме того, она не хочет запускать двигатели, — добавил отец Эбнер. — Поблизости слишком много наших. Нет, этот бой нам придётся досмотреть до конца, — священник перебросил одну за другой несколько бусин на своих неизменных чётках.
ФиВы, не переставая обстреливать «Святого Георгия», приближались. Если бы у них не было поддержки с воздуха, корабль справился бы с ними, но почти все его орудия были заняты отражением нападения истребителей и патрульных катеров. Макс заметил, что оцепление крейсера готово к нападению: вокруг были расставлены баррикады и орудия, из «Святого Георгия» выкатили технику и ракетные установки класса «красный смерч». Макс пару раз видел такие на учении. Впечатлило. Жаль только, что у Фивов имелись точно такие же.
— Просьба экипажу немедленно покинуть секторы восемь, шесть и пять двенадцатого уровня, — прозвучал над головами голос бортового компьютера «Святого Георгия». — Повторяю: экипажу немедленно покинуть секторы восемь, шесть и пять двенадцатого уровня.
— Похоже, они нас достали, — проговорил Рей Фолнер, доставая сигарету и закуривая. — Интересно, как им это удалось. Сначала нужно было пробить силовое поле.
— Может, нам пойти в рубку? — предложил отец Эбнер.
Ангел отрицательно покачал головой.
— Подождём. Возможно, всё обойдётся, и до рукопашной не дойдёт.
— А если да? — спросил Макс.
— Тогда понадобится каждый ствол, — отозвался коротышка, выпуская дым через ноздри. — И мы не останемся в стороне. Верно, стрелок? — он подмигнул Максу.
— Само собой.
— Вот и славно. Впрочем, до этого ещё далеко. Защитный слой сейчас восстановят. У Уизер должны быть запасные аккумуляторы.
Макс переключился на верхние камеры корабля и стал наблюдать за воздушным боем. Он увидел падающий за скалы истребитель ФиВов, но вслед за ним вошёл в штопор самолёт повстанцев. Над «Святым Георгием» пронёсся серый патрульный катер и сбросил несколько чёрных продолговатых капсул. Плазменные бомбы! — догадался Макс. Так вот, как они пробили силовое поле. Интересно, много ли у них ещё в запасе?
Через несколько минут войска Федерации оказались у самых баррикад, а бортовой компьютер «Святого Георгия» сообщал о новых повреждениях почти без перерывов.
— Пора вступить в бой, — проговорил отец Эбнер, поднимаясь с кресла. — Ждать нет смысла.
Рей Фолнер кивнул и направился к двери. Макс со священником последовали за ним.
— Если мы погибнем, — спросил Макс, — кто отправится на Европу?
— Не всё ли равно? — отозвался Рей Фолнер, не оборачиваямь. — Пусть об этом думает Седов.
Они добрались до капитанской рубки и сообщили капитану Уизер, что желают вступить в бой с неприятелем. После недолгих пререканий капитан Уизер была вынуждена приказать выдать им из арсенала полевое оружие: винтовки «Ван Диллан 47» с запасом аккумуляторов и по двадцать кумулятивных гранат. Личное оружие Макс, Рей Фолнер и отец Эбнер оставили при себе, лишь запасшись обоймами.
— Под чьё командование мы поступаем? — спросил Рей Фолнер.
Капитан Уизер взглянула на его красный шлем Ангела Республики и замялась.
— Может, у вас есть бесхозные штурмовики, капитан? — спросил её коротышка резко.
— В каком смысле, сэр?
— Которыми некому командовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Никак нет, сэр.
— Значит, командир вам не нужен, верно?
— Да, сэр.
— Ну, так мы и не претендуем на эту роль, капитан.
Макс вспомнил, как когда-то Рей Фолнер говорил ему, что занимает должность чисто номинально, поскольку довольно далёк от военного дела. Макс отдавал ему должное, поскольку коротышка никогда и не пытался командовать. А сколько людей, получив погоны, решали, что и в самом деле знают, что нужно делать?
Уизер определила Рея Фолнера, Макса и отца Эбнера в отряд лейтенанта Жарди.
— Он в квадрате шесть-одиннадцать, — сказала она. — Загрузите себе диспозицию, — капитан протянула СНК-репликатор.
По очереди они вставляли его в разъёмы своих скафандров, чтобы получить тактический план зоны обороны «Святого Георгия».
— Удачи, — сказала им напоследок Уизер. — Постарайтесь остаться в живых.
— Сделаем всё возможное, — ответил Рей Фолнер, беря винтовку наперевес.
Глава 39
Когда они вышли из корабля, то увидели пылающие баррикады, развороченную технику и мельтешенье лазеров. Метрах в двадцати слева расцвёл огненный цветок, вырвав из поверхности спутника фонтан камней.
— Нам туда, — Рей Фолнер показал налево, где возвышались боевые динсботы, ощетинившиеся орудиями.
Это были просто машины, запрограммированные на уничтожение вражеских целей и распознававшие их по принципу «свой-чужой».
Макс активировал бинокль и увидел серую массу федеральных штурмовиков, ползущих по горящей, искорёженной арматуре укреплений, поливающих огнём всё вокруг. Над ними висели тучи роботов-сателлитов, обстреливающих движущиеся цели микроплазменными зарядами. Метрах в трёхстах на разорванный ракетами республиканский планетоход взбирался серый танк, на ходу выпускавший снаряд за снарядом в «Святого Георгия». Макс видел, как ему под левую башню угодила ракета, потом другая, и во все стороны брызнули ошмётки брони. Но танк это не остановило: он продолжал карабкаться, его вторая башня развернулась в сторону «обидчика». Однако прежде, чем её орудие выстрелило, в неё ударился луч лазера и рассыпался ослепительными искрами. Танк взорвался, развалившись на две части, и из его недр повалил маслянистый чёрный дым.
— Не тормози! — Рей Фолнер потянул Макса за руку, и они побежали между рядами бронеблоков, образовывавших подобие лабиринта, по которому можно было добраться до всех оборонных точек, окружавших «Святого Георгия».
Руководствуясь электронными навигаторами и планами укрепленй, они добрались до отряда лейтенанта Жарди через семь минут после того, как покинули корабль. Укрытие представляло собой модульное заграждение с блиндажом и гнёздами для зениток, лазерных пушек и ракетных установок класса «земля-земля».
— Нам нужен лейтенант Жарди! — Макс остановил спешащего им навстречу солдата с тяжёлым плазменным миномётом в руках.
— Там! — коротко кивнул тот в сторону блиндажа и быстро протиснулся в один из боковых коридоров лабиринта.
Рей Фолнер, отец Эбнер и Макс вошли в блиндаж и остановились, переводя взгляд с одного солдата на другого.
— В чём дело? — отрывисто спросил человек с радужными разводами на бедренных латах скафандра — следами попадания лазера.
— Нам нужен лейтенант Жарди, — сказал Рей Фолнер. — Капитан Уизер должна была сообщить вам о нашем прибытии.
— Да-да, меня предупредили! — быстро кивнул тот.
— Поступаем в ваше распоряжение, — сказал Ангел, отдав честь.
— Хорошо, занимайте эту позицию, — лейтенант указал на ряд амбразур.
— Сэр, я могу сесть за пушку, — предложил Макс, указав на пустующее гнездо.
-Да? Это было бы здорово, — лейтенант прильнул к щели в модульном заграждении и принялся поливать противника из плазменной винтовки.
Потом выпустил подряд три кумулятивные гранаты.
— Джеки, уходи на точку «три», к тебе идёт танк, — быстро заговорил он по открытому каналу. — Стас, сместись метра на четыре вправо. Серёга, Гарри, вы видите трёх штурмовиков? Да, слева. Отлично. У них сателлиты, — похоже, он совершенно забыл о вновь прибывших.