Кольцо Белого Волка - Андрей Геласимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да нет, я не в этом смысле. А за какие заслуги желание?
– Вы что, правда не понимаете?
– Нет, – чистосердечно признался Дон Ринальдо.
– О простота! – воскликнул волшебник. – У вас же в руках был сосуд моей Магической Жизни!
– Ну и что?
– Вы же могли избавиться от меня, а потом разобраться с Черным Принцем и его болванами. Без меня с вашим Кольцом вы бы разделались с ними в два счета.
Дон Ринальдо ответил не сразу.
– Вот как? А я об этом не подумал.
– Ну, и слава богу! Вот за это я и должен вас отблагодарить.
– Так, значит, поэтому вы дали мне всего пять минут?
– Разумеется! Больше я не мог рисковать. Вдруг вам пришел бы в голову этот нехитрый план.
– Я бы не поступил так с вами! – с негодованием сказал Дон Ринальдо.
– Как знать, как знать. Сейчас можно говорить все, что угодно. Желание обдумали? Давайте скорей. Мне тут еще прибираться.
Белый Рыцарь на секунду задумался. Его принц подошел к нему и что-то шепнул ему на ухо. Дон Ринальдо кивнул головой.
– Я хочу, чтобы вы расколдовали все фигуры там на песке, – наконец сказал он волшебнику. – Пусть они тоже отправляются по домам.
– Какая мысль! – восхитился волшебник. – А я-то голову ломал, куда мне девать всех этих истуканов. Вот уж спасибо! Выполню с удовольствием. К пещере из-за них просто не подойти. Заполонили весь пляж! Вечером прогуляться негде.
Он взмахнул своим сверкающим жезлом, и через минуту с берега долетел оживленный гул голосов.
– Намолчались, – улыбнулся охотник. – Теперь им будет о чем поговорить!
– Пора возвращаться во дворец, Ваше Величество, – сказал Дон Ринальдо, опускаясь перед Белым Принцем на одно колено. – Ваши подданные ждут вас.
– Ну надо же, как трогательно! – с издевкой сказал волшебник. – «Ваши подданные ждут вас!» Да эти подданные даже внимания не обратили, какого цвета Принц ими управлял. Не все ли равно – Белый или Черный? Тут полчаса назад тоже целая куча болванов стояла на одном колене! Ну и к чему это их привело? Глупее людей не встречал еще существ на свете! Подумали бы лучше, как иностранных детей домой возвращать! Вот это для вас задача.
– И в самом деле! – воскликнул охотник. – Прежде всего необходимо Молли, Полли, Долли и Пэппи отправить в их мир. Родители уже, наверное, с ума сошли.
– У нас время идет по-другому, – добродушно прорычал медведь. – Там за эти три дня прошло минут десять. Пэппи только давно исчез.
– Все равно надо как-то переправить их назад, – продолжал беспокоиться охотник. – Это же совсем дети.
– Так уж и быть, – вздохнул волшебник. – Я доставлю их сам. Благодарить не надо! Это за счет заведения. Тем более что мне птичка ужасно понравилась.
– Спасибо, – чирикнула Молли и два раза дрогнула хвостиком.
– Идите за мной.
Волшебник взмахнул жезлом, и стена за его спиной снова стала прозрачной.
– Уау! – сказал Долли, когда они все очутились внутри скалы.
Комната волшебника была переполнена какими-то сверкающими разноцветными существами размером не больше детского ногтя. Они выглядывали из-за картин, раскачивались на люстре, играли в чехарду на книжных полках, бормотали и смеялись мягкими голосами. Стены вокруг искрились радужными зайчиками.
– Не обращайте внимания, – буркнул волшебник. – Это мой последний эксперимент. Я оживляю драгоценности. Не очень удачно пока, но есть любопытные результаты. Алмазы, правда, совсем не получаются. Норовят сразу укусить за палец. Дикие какие-то.
Он явно смущался.
– В общем, не смотрите на них, а то они начинают себя плохо вести. Сразу зазнаются. Я ими вчера залюбовался, так они мне всю ночь потом спать не давали. Качались на моей любимой герани и пели песни.
– А что они поют? – чирикнула Молли.
– Вы домой собираетесь или нет? – сердито сказал волшебник. – Передумаю – придется идти пешком!
– Мы готовы, – вздохнул медведь. – Но здесь было так интересно.
– Как-нибудь в другой раз я покажу вам все остальное, – смягчившись, пообещал волшебник.
– А будет другой раз? – взвизгнули дети.
– Он бывает всегда. Нужно только хотеть очень сильно.
– Мы хотим! Мы хотим! – закричали они все вместе.
– Хорошо, а теперь идите сюда.
Волшебник подвел их к черному шкафу, у которого вместо правой двери стояло большое зеркало. Оно отражало все предметы в комнате, кроме живых существ.
– Я не вижу себя, – сказал Полли.
– Конечно. Тебя ведь там еще нет, – ответил волшебник.
– Как это? – чирикнула Молли.
– Сделай в него шаг, Пэппи.
Мальчик повернул бейсболку на голове козырьком назад и шагнул в зеркало. Его отражение тотчас появилось рядом с другими предметами. Однако самого Пэппи в комнате уже не было.
– Он сейчас на половине пути домой, – сказал волшебник. – Теперь пора и вам.
Полли обернулся к Дону Ринальдо и обхватил его мохнатыми лапами.
– Я буду без вас скучать.
– Эй, эй, полегче! – рассмеялся рыцарь. – Я хоть и в доспехах, но ты ведь можешь меня раздавить.
– Я больше не буду такой сильный, – с грустью пробурчал медведь. – А помните, как я их мочил в гостинице!
– До свидания, Полли! Ты мне очень помог! Если бы не ты – не знаю, получилось бы у меня спасти Принца или нет.
– У вас бы получилось!
– До свидания, Долли, – Белый Рыцарь склонился над малышом. – Ты очень славный пузырь! Слушай свою сестру. Она у тебя очень умная.
– Я тоже буду без вас скучать, – чирикнула Молли, садясь на плечо рыцарю. – Ой, я сейчас заплачу!
– До свидания, Молли! Ты самая мудрая девочка из всех, каких я встречал. Королю птиц будет явно не хватать такого Министра.
– Найдут себе еще! Ну вот, я все-таки разревелась. Мама говорит, что, когда плачешь, лицо становится некрасивым.
– У тебя очень красивое лицо. А плакать иногда просто необходимо.
– Вы так думаете?
– Я в этом уверен.
– До свидания, Молли, – сказал охотник. – Ужасно приятно было с тобой познакомиться. Вспоминай ту ночь у людоедов!
– И вы вспоминайте!
– Большое тебе спасибо, милая Молли, – сказал Белый Принц. – Надеюсь, я когда-нибудь смогу отблагодарить тебя по-настоящему.
– Я тоже надеюсь!
– Вам пора, – тихо сказал волшебник. – Проход скоро закроется.
– Возьмите вот это! – воскликнул Дон Ринальдо и протянул Полли красные сапоги с золотым узором. – В вашем мире такого ведь не найдешь.
– А что это? – удивилась Молли. – Зачем нам эти смешные сапоги?
– Скоро узнаешь! – хитро улыбнулся Долли и помахал всем пухлой ручкой.
В следующее мгновение все дети были уже по ту сторону зеркала. Как только они пересекли его границу, Молли и Полли превратились в обыкновенных детей. Пэппи уже скрылся в глубине отраженной комнаты. Молли взяла малыша за руку, еще раз обернулась, махнула невидимым друзьям, и они все втроем побежали за Пэппи.
Дон Ринальдо, охотник и Белый Принц долго смотрели им вслед.
– Славные дети, – наконец сказал охотник.
– На них можно положиться, – добавил Дон Ринальдо.
– Надеюсь, мы еще их увидим, – вздохнул Белый Принц.
– Проходы в их мир открываются ежедневно, – сказал волшебник. – А теперь попрошу очистить мой остров. У меня еще много других дел.
Глава дополнительная (но совершенно необходимая)
Утром, когда все дети сидели за столом и кушали гренки с медом, мама неожиданно сказала папе:
– А ты знаешь, какой странный сон приснился мне этой ночью?
– Понятия не имею, – ответил он, отрываясь от своей газеты. – Наверное, что-нибудь про инопланетян. Ты слишком много смотришь эти «Секретные материалы».
– Совсем нет. Мне приснилось, что наш Полли превратился в огромного медведя, а Молли – в крошечную птичку. И что они вместе с Долли отправились спасать какого-то заколдованного принца.
– Ну и ерунда тебе снится! – рассмеялся папа. – Меньше смотри телевизор на ночь. Правда ведь ерунда, дети?
– Конечно, – улыбнулся Полли и отодвинул от себя недоеденный кусок.
Он ужасно не любил гренки.
– А разве в твоем сне не было такого рыцаря в белых доспехах? – хитро спросила Молли, когда папа ушел к себе в кабинет.
– А ты откуда знаешь? – удивилась мама.
– Я тоже однажды видела такой сон.
После завтрака они, как всегда, собрались во двор. Все время пока мама их собирала, дети хитро переглядывались.
– И ни в коем случае не ходите играть за гаражи! – сказала она, выпуская их на площадку.
– Конечно, не пойдем, – заверила ее Молли и улыбнулась.
Долли радостно помахал в воздухе игрушечным львом.
– Ты где это взял? – спросила мама.
Дети снова переглянулись.
– Ему подарили, – ответил Полли.
– Кто подарил?
Но вдруг она махнула рукой:
– А, идите скорей! Меня папа зовет. Потом расскажете.
Когда они спустились во двор, Молли взяла младшего брата за руку.