Осторожно, женское фэнтези (СИ) - Ирина Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ладно. Я не буду использовать этот доклад, потому что не знаю, кто его прислал. Что, если это сама мисс Милс?
- Зачем? - в один голос удивились подруги.
- Чтобы уличить меня в недобросовестности.
- Считаешь, ей делать нечего? - скептически поморщилась Маргарита. - Ты же не единственная ее студентка. Или, думаешь, она всех так проверяет?
- Не знаю. Но доклад подготовлю сама.
В конце концов, это, и правда, нечестно. Я справлюсь и без подачек. Во всем. Начну с драконов, и если получится, то и остальное решится без проблем. В детстве так загадывала: если пройду, например, по бордюру от подъезда до гаражей, ни раз не оступившись, напишу контрольную на отлично. Сейчас то же самое, только наоборот: сдам доклад на отлично и больше не оступлюсь…
С реализацией грандиозных планов тянуть не стала и, пока Мэгги переодевалась ко сну и расстилала постель, разложила на столе книги и конспекты.
- Немножко еще посижу, - пообещала я соседке, понимая, что у меня вряд ли получится сегодня уснуть.
Не из-за драконов. Даже не из-за Оливера и Камиллы - из-за себя. Есть… Были вещи, которые я всегда считала недопустимыми, и подумать не могла, что однажды совершу нечто такое. Как бы я ни хотела чего-либо, как бы ни относилась к людям… Как бы ни относилась, но уж не как к выдуманным персонажам книги или игры, в чью жизнь можно вмешиваться ради достижения желанной цели. И Грайнвилль неправ: неважно, что это за цель. Существует черта, которую не стоит переступать, переход тут только в одну сторону…
Я листала учебники, закладывала нужные страницы, что-то подчеркивала, выписывала цитаты, но, как ни старалась, не могла сосредоточиться на докладе. В душе царил полный раздрай, мысли раз за разом возвращали меня в коттеджный городок, к невысокому деревянному крыльцу… Я же хотела забрать записку! Хотела! “Зачем ты вообще туда пошла? - спрашивала совесть строгим голосом Мэг. - И не говори, что это было спонтанное решение, и ты не понимала, что делаешь! Путь не близкий, сто раз одумалась бы, а ты еще в оранжерею зайти успела!” Спорить с совестью себе дороже. Ложь она чувствует куда лучше ворочающейся во сне целительницы. И клятвам, что это было один лишь раз и больше не повторится, вряд ли поверит.
К трем часам я худо-бедно набросала план и выбрала основные тезисы.
К четырем поняла, что “огромный” список литературы, рекомендованной профессором Милс, для меня мал. Книг было много, но их авторы писали, по сути, одно и то же, только разными словами. Да, пересказывались разные легенды, не всегда повторявшиеся в других книгах, у кого-то были ссылки на исторические события, о которых не вспомнили остальные, но общий смысл был один. А мне хотелось знать и другие мнения. Не знаю, зачем, но хотелось…
Ровно до пяти утра.
В пять тридцать я все же разделась и легла в постель.
В шесть, рискуя разбудить Мэг, встала и накапала себе пустырника.
В шесть десять снова полезла в шкафчик целительницы и отхлебнула прямо из большой бутылки травяной спиртовой настойки. Понятия не имею, для чего предназначено это средство, но мне помогло… Минут на пять.
В семь утра я уже стояла у закрытой двери главного корпуса.
Дура, конечно. Но, если выбирать между дурой и сволочью, я за первый вариант. Он мне более привычен.
Оливер появился, когда я еще не успела ни замерзнуть, ни пожалеть о своем решении. Пришел не через портал - по дорожке, подметая снег полами длинного плаща. Я ожидала, что первым будет скользкий секретарь или какой-нибудь вахтер, а пришел он, словно знал, что я тут его караулю.
- Доброе утро, мисс Аштон, - поздоровался, нимало не удивившись. - Не ожидал встретить здесь кого-нибудь в выходной. Особенно вас.
Выходной. Я и забыла.
Получается, он мог вообще не прийти. Но пришел - значит, судьба.
- Доброе утро, милорд Райхон, - пролепетала я, уткнувшись в землю. - Вчера я не забрала свое пальто… другое… И мне нужно с вами поговорить.
Он открыл входную дверь и провел меня в свой кабинет, по дороге ни сказав ни слова и ни о чем не спрашивая.
В приемной повесил на вешалку плащ и взял у меня пальто, которое я еле расстегнула - так дрожали пальцы.
- Прошу, мисс Аштон, - указал на кресло у стола. Сам сел на свое рабочее место. - О чем вы хотели поговорить?
- Я… должна… вам признаться… - приходилось буквально выдавливать каждое слово. - Вчера я… я слышала, как вы… назначили встречу… мисс Сол-Дариен, и решила… - Я собралась с силами и выпалила на одном дыхании: - Это я подложила розу и записку на ее крыльцо.
- Ясно, - я ожидала громов и молний, но ректор и бровью не повел. - Мисс Сол-Дариен в подвале, как я понимаю, тоже заперли вы?
Он знает? Знал еще вчера? Или только что догадался, когда я рассказала о записке?
После бессонной ночи, потраченной на учебу и самоедство, голова работать отказывалась. Перед затуманенным взглядом вспыхнуло на миг окошко с предупреждением: “Приложение “мозг” выполнило недопустимую операцию и будет закрыто” и тотчас погасло.
- Да, - призналась я, низко опустив голову.
Оливер промолчал.
- Я сожалею о том, что сделала, - добавила я едва слышно.
- Был бы весьма признателен, если бы вы еще объяснили, зачем это сделали, - не повышая голоса, потребовал ректор.
- Затем, что вы… Вы мне нравитесь, и я не хотела, чтобы вы встречались с Камиллой… простите, мисс Сол-Дариен.
- Нравлюсь? - на мужчину я по-прежнему не смотрела, но в его вопросе почудилась улыбка. Холодная скептическая улыбка.
- Я ведь говорила вам… - голос задрожал, а на глаза набежали слезы. Может, от того, что не выспалась и долго читала при плохом освещении. Может…
- Говорили, я помню, - растянул милорд Райхон, вспоминая, очевидно, не столько мое признание, сколько предшествующую ему ночь и “серенаду” в исполнении экспонатов музея-бестиария. - Скажите, Элизабет, раз уж я вам нравлюсь, что вы обо мне думаете? Ну, - неопределенно повел рукой, - вообще.
- Вы… - я запнулась, почувствовав, как кровь прилила к щекам. Ну и вопросы! Вот уж чего не ожидала от этого разговора. - Вы красивый. И умный. Сильный… в смысле, маг… и вообще. И вы - настоящий джентльмен…
- Это все?
Я - кивнула, не смея поднять на него глаз.
- То есть, идиотом вы меня не считаете? - привстав, он подался вперед, перегнувшись через стол, и я инстинктивно отпрянула, впервые с начала разговора уловив в его голосе гневные нотки. - Спасибо, мисс Аштон, успокоили. А то я уж заволновался. Потому что ваши… ухищрения расчитаны как раз на идиота.
- Я сказала правду, - промямлила я, не понимая, о каких ухищрениях он говорит.
- Я говорю не о том, что вы сказали, а о том, что вы сделали, - ректор вернулся в кресло. Голос его вновь звучал ровно. - Какой реакции вы от меня ждали, Элизабет? Как, согласно вашему грандиозному замыслу, я должен был поступить, прочитав ту записку?
- Просто уйти…
- Навсегда, как я понимаю? Принять на веру созданную вами абсурдную ситуацию и даже не задуматься, отчего мисс Сол-Дариен, женщина пунктуальная и аккуратная, опаздывает на встречу, которую сама назначила, в то время, как у нее на крыльце, словно в читальном зале, выложены для свободного прочтения любовные послания? Вы точно не считаете меня полным идиотом?
Нет, милорд, вас - нет.
Я до боли прикусила губу.
- Не знаю, что и делать с вами, мисс Аштон. С тех пор, как в учебных заведениях запретили использовать розги, учителям стало сложно находить общий язык с учениками. Может быть, сами что-нибудь посоветуете? Фантазия у вас богатая.
- Я… раскаиваюсь в своем поступке и готова понести любое наказание…
Потому что уже наказана, и вряд ли можно придумать что-либо хуже.
Мой поступок оказался не только подлым и глупым, но и бесполезным.
- Наказание? - ректор невесело усмехнулся. - Чтобы назначить вам наказание, мне придется сначала придумать вам преступление. У нас все-таки солидное государственное учреждение, устав которого согласован министерством образования и подписан самим королем, и этим уставом не предусмотрены штрафы и взыскания для студентов за вмешательство в личную жизнь преподавателей. Написать вашему батюшке? Как-то, знаете, неудобно. И других идей нет. А у вас?
Я покачала головой, согласная на все что угодно, лишь бы он не говорил со мной таким тоном.
- Жаль. Но, наверное, нужно учесть ваше чистосердечное признание, да? Искреннее раскаяние? Поверить вашему обещанию никогда больше не делать ничего подобного? Вы же обещаете?
- Да, - пискнула я. Каждое слово Оливера, полное ледяного презрения, неподъемным грузом падало мне на плечи. Он еще говорить не закончил, а я уже чувствовала себя полностью раздавленной.
- Это все, что я хотел услышать, мисс Аштон. Но учтите, это был последний раз. Еще одна выходка, и я найду вескую причину для вашего исключения, не сомневайтесь. А теперь идите, - мужчина брезгливо отмахнулся, словно сгонял со стола муху, - идите.
После такого идти хотелось только на пруд. Найти там полынью и утопиться.