- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Триумф рыцаря - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот видите, я теперь начеку.
– Надо всегда быть начеку, – хмыкнул Эрик.
– Вы прибыли как раз вовремя, – обрадовал Реймонд Эрика. – Дичь готова. Идите, я присмотрю за конем. Старуха порылась в своих седельных сумках и обнаружила там всякие специи и приправы. Так что добытые нами жилистые фазаны сегодня будут вкуснее, чем обычно, хотя зубами придется поработать.
Эрик благодарно кивнул и пошел по тропинке. Продравшись сквозь деревья, он увидел костер. Огонь пылал в центре лагеря и в сгущавшемся сумраке казался очень ярким. Все собрались вокруг костра – даже Тейер решился разделить с друзьями трапезу. Птиц сняли с мечей, на которых они жарились, и распределили между едоками. Резавшая тушки Мерри смеялась и неустанно болтала. Атмосфера была проникнута каким-то странным чувством товарищества.
– Эрик! – воскликнул Ангус. – Вы очень вовремя! – Он облизал пальцы, которыми держал фазанью грудку. – Сочно и горячо! У нас новая повариха, гораздо лучше Реймонда и Аллана.
– А ты сомневался? – упрекнула его Мерри. – Мужчины думают только о том, как бы набить желудок, а женщины владеют поварским искусством.
– Среди мужчин тоже немало хороших поваров, – перебил жену Джон. – Помнишь, во времена Александра, когда мы были молодыми, прежний лорд привез из Стерлинга парня, который из самой жесткой баранины умел приготовить нежнейшие отбивные?
– Но его здесь нет, а я – с вами, – ощетинилась Мерри. – Так что ешь, что дают, и будь доволен.
Эрик присоединился к своим людям и обвел их взглядом. Леди Лэнгли отсутствовала. Она лежала на своем обычном месте под деревьями, расстелив на траве вместо одеяла свой серый плащ, и, повернувшись спиной к костру и опираясь на локоть, читала маленькую книгу. Эрика почему-то заинтересовало, захватила ли она этот томик с собой или ей одолжил его один из попутчиков. И вообще – что это такое: молитвенник или роман?
– Сэр, вот превосходный кусочек мяса. – Мерри протянула ему сочный горячий ломоть.
– Спасибо, мадам. – Эрик махнул в сторону деревьев фазаньей ногой. – А почему ваша госпожа к нам не присоединяется?
– Говорит, что не любит птиц, – объяснил Тейер.
Так уж и не любит, подумал про себя шотландец. Воротит нос после их упражнений по ощипыванию дичи. Ну и пусть себе. Охота голодать – ее дело. Однако отсутствие Игрейнии у костра вызвало в нем раздражение, впрочем, как и все в этой женщине.
Он отведал мяса – жилистое. Птички в самом деле оказались не ахти. Но Мерри умудрилась превратить их из средства для насыщения в приличную еду. И Эрик внезапно понял, что он очень давно не пробовал настоящей еды. С тех самых пор, как попал в Лэнгли.
Он откусил еще кусок и тут поймал себя на том, что смотрит на женщину под деревом. Ее темные волосы напоминали иссиня-черную тень на поверхности реки в лунную ночь. Очень сильное сходство.
Раньше Эрик не замечал, какие они длинные и густые. Вода во время утреннего барахтанья в ручье все-таки смыла грязь, из-за которой волосы висели грязными прядями. Теперь они рассыпались по траве и сами будто стали лесным покровом.
Игрейния не шевелилась, и по ее виду никто бы не сказал, что она делит поляну не только со своим загадочным томиком, но еще и с людьми.
– Господи! – громко произнес Эрик. – Никогда в жизни не пробовал так чисто ощипанного фазана.
– Леди Лэнгли, – довольно отозвалась повариха. – Это она его ощипала. А приготовила и зажарила на костре я.
– Вкусно, – вежливо заметил шотландец. – Тем более что вы занимались этим не на кухне, а в лесу.
Леди Лэнгли не шелохнулась.
Но она его слышала – и Эрик это почувствовал.
– В самом деле, Мерри, я преклоняюсь перед вашими кулинарными талантами, – продолжал он. – И должен признать: ни один кусочек перышка не застрял в зубах. Предлагаю: когда мы вернемся в замок, пусть леди Лэнгли следит за тем, чтобы дичь была хорошо ощипана.
– Но, сэр, – простодушно возразила кухарка, – такой госпоже, как леди Лэнгли, вовсе ни к чему возиться с птицей. На это есть слуги, повара и поварята… Были, – поправилась она, – до болезни.
– Зарывать такой талант… – продолжал гнуть свое шотландец. – Хотя, с другой стороны, леди Лэнгли недолго задержится в замке и не сможет все время радовать нас своим искусством.
Он доел свой кусок фазана и, поскольку их утренние охотничьи трофеи щедростью не отличались, второй брать не стал.
– Миссис Мерри. – Он поднялся и повернулся к кухарке. – Еда была великолепной. Жаль, что вас не было с нами во всех наших походах. Завтра выступаем. Тейер, что с ранами?
– Я в порядке, – ответил юноша и тоже встал, наверное, чтобы доказать, что он в состоянии свободно держаться на ногах.
– Хорошо. – Эрик кивнул. – Тронемся на рассвете. – Он пересек поляну и устроился под другим деревом, но так, чтобы не выпускать из вида Игрейнию.
Стемнело. Но Игрейния делала вид, что по-прежнему увлечена книгой. Хотя Эрик нисколько не сомневался, что она не различает букв.
Он расстегнул застежку накидки и, сняв ее, скатал и подложил под голову вместо подушки, после чего улегся на спину в ожидании надвигающейся ночи. Он думал о прошедших годах – они казались ему бесконечными и бесполезными, – и тьма окутывала его словно адский саван. Эрик закрыл глаза, и внезапно ему нестерпимо захотелось снова оказаться в море. Но именно в море они подобрали незнакомца, который стал причиной стольких смертей. Вот если бы вернуться в прошлое, в тот самый день, он бы позволил бедняге утонуть. Когда была жива Марго, бесконечная борьба за свободу не казалась ему пустыми потугами безумца. У него была мечта – хрупкая, красивая – свобода для детей и для детей его детей. Свобода для Эйлин – смеющейся, златокудрой, бегущей навстречу отцу в солнечных лучах, зовущей его по имени и наполняющей смыслом вечное сражение за счастье.
Сон к Эрику не шел. Он слышал, как на подстилке из сосновых игл под деревьями улеглись его люди. Все, кроме Джеффри, который первым заступил на дежурство и спрятался недалеко от тропинки. Костер угасал.
Внезапно Эрик напрягся. Ему почудилось в лагере какое-то движение. Он замер, но тут же увидел, что это поднялась Игрейния и подошла к тлеющим углям. Опустилась перед костром, склонила голову, и на иссиня-черных прядях заискрились отсветы огня. Она сидела не шевелясь. Эрик уже хотел подняться, опасаясь, что его пленница задумала неладное и теперь высматривала, все ли крепко уснули. И тут заметил, что ее плечи вздрагивают.
Игрейния безмолвно плакала в ночи.
И шотландец не решился ее тревожить.
Преподобный Падриг учтиво встретил их в деревне. Он пришел в ужас, узнав, что приютил банду грабителей, но продолжал смиренно рассуждать о неисповедимости путей Господних и благодарил его за то, что он послал на помощь несчастным Эрика и не позволил убийцам уйти от возмездия.

