Книга Трех - Ллойд Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как… я могу… рассказать… тебе что-либо, — отделяя каждое слово и делая при этом забавные гримаски, начала Эйлонви, — как… я могу… если тебе ещё нельзя волноваться. Ну, ладно. — Она вдруг затараторила, как обычно, не переводя дыхания: — Как только воины Рогатого Короля увидели, что их предводитель мёртв, армия его рассыпалась и превратилась в толпу убегающих кроликов. Просто жалко было смотреть на громадных здоровяков, улепётывающих во весь дух. Правда, как раз в этот момент появились со своими воинами Сыновья Доны. Надо было бы тебе видеть их сияющие золотые знамёна! А какие красивые воины… — Эйлонви вздохцула. — Это было… это было похоже… — Она впервые не могла подобрать сравнение. — Даже не знаю, на что это было похоже.
— А Хен Вен?…
— Она не отходила от тебя с тех пор, как тебя, полумёртвого, принесли сюда, — сказала Эйлонви и, опустив глаза, добавила: — Так же, как и я. Она очень умная свинья, — продолжала девушка, — хотя всё ещё чего-то боится и начинает волноваться. Не успокоилась. И очень упрямая. Это наводит меня на мысль, что не много разницы между свиньями и теми людьми, которые их сторожат. Никого из знакомых, как ты понимаешь, я не имею в виду. — И она лукаво взглянула на Тарена.
Дверь в комнату приоткрылась, и в неё просунулась рыжая голова и острый нос Ффлевддура Пламенного.
— Ура! Ты опять с нами! — вскричал он. — Впрочем, ты можешь сказать, что это мы с тобой.
Гурджи и карлик высунулись из-за спины барда и ввалились в комнату. Не обращая внимания на протесты Эйлонви, они столпились вокруг лежащего Тарена и стали тормошить его. Ффлевддур и Доли были целыми и невредимыми. Зато на голове Гурджи красовалась повязка, и передвигался он, прихрамывая.
— Да! Да! — закричал он. — Гурджи дрался рядом со своими друзьями, он бумкал кулаками, он хрумкал зубами, он кидался на врагов прыгами и лягал их дрыгами. Свирепые воины ударили его по бедной, слабой голове, но храбрый Гурджи не убежал! О нет! О да!
Тарен растроганно и нежно улыбался ему.
— Я сочувствую твоей бедной, слабой голове, — сказал он, кладя руку на плечо Гурджи, — и сожалею, что мой друг ранен, защищая меня.
— Какая радость! — возопил Гурджи. — Какой бой и убой! Сильный Гурджи наполнил кровожадных врагов тряской и ужаской.
— Это правда, — сказал бард, — он был самым смелым среди нас. Хотя и мой крепкий друг Доли своим топором совершал чудеса.
Доли в первый раз растянул губы в улыбке.
— Никогда бы не подумал, что кто-либо из вас умеет махать мечом, — сказал он, стараясь выглядеть хмурым. — Сначала я принял вас за длинноногих недотёп. Мои глубокие извинения, — добавил он, низко поклонившись.
— Мы задержали войско рогатого Короля, — пояснил Ффлевддур, — и сдерживали напор до тех пор, пока не уверились, что ты в безопасности. У некоторых из них, — бард хитро улыбнулся, — был повод здорово обижаться на нас. Вот что значит мы! — вдруг воспламенился бард. — Дрались, как сумасшедшие! Нас было безнадёжно мало против тучи врагов! Но Ффлевддур Пламенный никогда не сдаётся! Я бился с тремя одновременно. Рубил! Колол! Один из них, жалкий трус, напал на меня сзади. Но я отшвырнул его. Мы отбились от них и двинулись в Каер Датил, кроша всех на своём пути…
Тарен покосился на арфу барда, ожидая, что вот-вот лопнут все струны разом. К его удивлению, ни одна даже не зазвенела.
— Итак, — перевёл дыхание Ффлевддур, — мы победили. И хоть ты был ранен, победа досталась нам легко, уверяю тебя. Я ни на секунду не сомневался в этом. Я просто знал, что мы победим!
С глубоким долгим звоном оборвалась струна. Ффлевддур смущённо замолчал и склонился к Тарену.
— Совершенно зелёный, — сказал он озабоченно, — абсолютно зелёного цвета.
Эйлонви набросилась на барда и стала подталкивать его к двери.
— Уходи! — закричала она. — Все убирайтесь! Вы изнуряете его своей болтовнёй. — Девушка вытолкала вслед за Ффлевддуром карлика и Гурджи. — Там и оставайтесь! Никто не войдёт, пока я не позволю!
— Даже я?
Тарен встрепенулся, заслышав знакомый глубокий голос.
В дверном проёме высился Гвидион.
В первый момент Тарен не узнал его — вместо потрёпанной куртки и изношенного плаща на Гвидионе сияли драгоценные одежды принца. Глубокими тяжёлыми складками ниспадала с плеч богатая мантия. На груди сверкала золотая цепь с круглым диском с выбитым на нём изображением солнца. И зелёные глаза его сияли такой глубиной и силой, что Тарен наконец увидел Гвидиона в том обличье, каким он всегда представлялся ему в воображении.
Забыв о своей раненой руке, Тарен вскочил на ноги. Принц шагнул к нему. Памятуя о высоком происхождении посетителя, Тарен преклонил колено.
— Лорд Гвидион… — пробормотал он.
— Это не приветствие между друзьями, — мягко сказал Гвидион, поднимая Тарена с колен. — Мне гораздо приятнее вспоминать, как Помощник Сторожа Свиньи в лесу неподалёку от Каер Даллбен боялся, что запылённый незнакомец отравит его глотком воды.
— После исчезновения Спирального Замка, — запинаясь, сказал Тарен, — я уже не чаял увидеть тебя.
Он крепко сжал руку Гвидиона и, не стыдясь своих слёз, громко зарыдал.
— Как видишь, я перед тобой, живой и невредимый, и даже немного живее и целее, чем ты, — улыбнулся Гвидион, помогая Тарену сесть.
— Но как ты… — начал Тарен, как вдруг заметил чёрные ножны на боку у Гвидиона.
Тот заметил взгляд юноши.
— Подарок, — ответил он, — королевский подарок от молодой леди.
— Я сама подвесила его к поясу Гвидиона, — вставила Эйлонви и добавила, кивнув в сторону Тарена: — Я уговаривала, его не трогать меч! Не вытаскивать его из ножен! Но он невероятно упрямый.
— К счастью, ты не успел вытащить его из ножен полностью, — сказал Гвидион. — Боюсь, что пламя Дирнвина было бы слишком сильным даже для Помощника Сторожа Свиньи. Это оружие власти, как правильно поняла Эйлонви, — добавил он, — он такой древний, что я даже считал его не более чем легендой. Тайна Дирнвина до конца ещё не раскрыта, его свойства до конца не известны и самым мудрым старцам. Спиральный Замок держался на его колдовской силе и рухнул, как только Дирнвина не стало в подземелье. Исчезновение этого меча и подкосило Аровна.
Одним резким уверенным движением Гвидион выхватил меч из ножен и поднял его над головой. Клинок ослепительно сверкал. В испуге Тарен отпрянул назад, рана его снова заныла. Гвидион быстро вернул клинок в чёрные ножны.
— Как только я увидела лорда Гвидиона, — сказала Эйлонви, восхищённо глядя на принца, — я тут же поняла, что он тот, кому должен принадлежать меч Дирнвин. Признаюсь, я рада была освободиться наконец от этой тяжеленной штуки.
— Перестань без конца перебивать, — вспылил Тарен, — и дай мне узнать, что случилось с моим другом!
— Не стану утомлять тебя длинным рассказом, — сказал Гвидион. — Ты уже знаешь, что мы отогнали Аровна. Сегодня он больше нам не угрожает. Может, конечно, внезапно где-нибудь объявиться. Но в ближайшее время бояться его нечего.
— А что с Ачрен? — спросил Тарен. — И Спиральный Замок…
— Меня не было в Спиральном Замке, когда он стал рушиться, — сказал Гвидион. — Ачрен ещё до этого вывела меня из темницы. Связанный и прикрученный к седлу, я ехал в сопровождении Детей Котла к замку От-Аноэт.
— От-Аноэт? — переспросил Тарен.
— Это главная крепость Аннувина, — пояснил Гвидион, — неподалёку от Спирального Замка. Аровн возвёл её в то время, когда владел всем Прайденом. Это место смерти. Его стены замешены на человеческой крови и костях. И я уже предвидел мучения, которые уготовила мне Ачрен. Она, прежде чем бросить меня в темницу, спрашивала: «Почему ты выбираешь смерть, лорд Гвидион, когда я могу предложить тебе вечную жизнь и власть над смертными? Я правила Прайденом задолго до Аровна, — говорила она, — и это я сделала его властителем Аннувина. Я дала ему власть, а он предал меня. Помоги мне, и я посажу тебя на трон Аровна и поставлю править вместо него».
Гвидион устало улыбнулся, словно снова переживая разговор с жестокой Ачрен.
— Я ответил ей, — тихо продолжал он, — что с радостью сверг бы Аровна. Но вместе с ним хотел бы разрушить и её чары. Вот тогда она разъярилась по-настоящему и велела бросить меня в самую глубокую темницу. Никогда ещё я не был так близок к смерти, как в замке От-Аноэт.
В потемневших глазах его словно бы проплывали видения тех ужасных дней.
— Я не знаю, как долго я лежал там, — продолжал он. — Время в От-Аноэт движется не так, как здесь. Лучше не буду я говорить о тех мучениях, которые уготовила мне Ачрен. Худшие из них терзали не тело, а душу, и наиболее страшным было отчаяние. Хотя даже в самые мрачные моменты надежда не оставляла меня. Вот вам и весь рассказ об От-Аноэт. Если человек выжил там, то, значит, и сама смерть раскрыла перед ним свои тайны. И я выдержал это, — тихо произнёс Гвидион, — и в конце концов мне открылось то, что скрыто от нас туманом неведения. Но и об этом тоже я говорить не стану. Достаточно того, что я теперь понимаю движение жизни и холод смерти, печаль смеха и радость слёз, начало начал и начало конца. Я видел правду мира и знаю, что никакими цепями не сковать меня. Мои оковы были лёгкими, как мечты. В момент прозрения стены моей тюрьмы разошлись.