- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя песнь Акелы-3 - Сергей Бузинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оптимистичное пелевинское «наскоро» затянулось почти на полтора часа, и в путь компания отправилась, когда солнце уже доползло до середины небосвода. Через пяток миль еле заметная в желто-серой траве колея сменилась грунтовой дорогой, пусть и более пыльной, но ухоженной, и ехать стало значительно проще. Спасаясь от скуки Поля, прибегла к проверенным временем женским уловкам и вытянула из Алексея пару охотничьих историй. Попытка вымогнуть третий рассказ потерпела полное фиаско. Устав ворочать языком, возница целиком и полностью сосредоточился на управлении повозкой и на кокетливое хлопанье глазками вкупе с жалобными стонами никоим образом не реагировал. Просидев с полчаса в молчании, Поля пришла (в который раз за поездку) к выводу, что дуться на бессердечного попутчика бесполезно и, перебравшись на козлы, потешила товарища воспоминаниями о девичьих проказах в пансионе мадам Сурье. Пелевин фыркал, хмыкал, комментировал особо яркие моменты односложными междометиями, но в общем и целом относился к рассказу благожелательно.
— А она в лужу ка-а-к брякнется! — заканчивая очередной рассказ, Полина залилась радостным смехом, — Сама встать не может и помочь ей никто не хочет. Так ей и надо, задаваке!
Не услышав в ответ привычного уже хмыканья, девушка подозрительно взглянула на уставившегося куда-то вдаль Пелевина.
— Э-э-э, сударь! — возмущенно фыркнула рассказчица и настойчиво потянула охотника за рукав. — Сдается мне, что вы меня не слушаете! Эдак я начну подумывать, что мой рассказ, да и я сама, вам не интересны!
— Каюсь, не слушал, — Пелевин тряхнул плечом и освободился из рук девушки. — Недосуг было.
— Не до кого? — Полина попыталась разрядить обстановку, но, увидев, как Алексей, разглядывая силуэты приближающихся всадников, кладет на колени винтовку, настороженно притихла.
— Лёш, а это кто? — девушка попыталась рассмотреть нежданных гостей, но те расплывались в знойном мареве, и понять, кто едет навстречу, было решительно невозможно.
— Не знаю, — угрюмо бросил траппер, не отрывая настороженного взгляда от незнакомцев. — Для англичан больно тускло одеты, для разбойничков — слишком однообразно, а на буров так и вовсе не похожи… Да ты не боись, — траппер на мгновение отвел взгляд от дороги и ободряюще подмигнул нахохлившейся девушке, — все хорошо будет. А если вдруг, что не так, не за пугач свой хватайся, а ныряй под фургон и под ногами не путайся.
— А что не так?
— А я знаю? Вдруг — он вдруг и есть. Да не мандражи, может, и не случится ничего.
— Стоя-я-я-ть! — шестеро незнакомцев, направив стволы винтовок в грудь Пелевину, встали полукругом напротив повозки. — Кто такие? Куда? Откуда, Зачем? — один из всадников выехал чуть вперед и остановил коня сбоку от Пелевина.
— Люди, — коротко буркнул Алексей, аккуратно сдвигая большим пальцем предохранитель винтовки. — Оттуда, — он качнул головой назад и новым взмахом указал вперед, — туда. А сами-то кто будете, господа хорошие, чтоб такие вопросы задавать?
— Лейтенант третьего принца Уэльского Драгунского Гвардейского полка Брэндон Уэйнрайт, — всадник, удерживая на месте, пританцовывающего жеребца, коротко кинул ладонь к фасонно заломленной поле шляпы. — Честь имею, сэр! А вы кто такие? — Офицер требовательно протяну руку вперед. — Предъявите документы!
— Не похожи вы что-то на драгун, — задумчиво протянул Алексей, обводя недоверчивым взглядом пыльно-табачного цвета с накладными карманами куртки всадников. — Ни тебе красных мундиров, ни шлемов с султанами, даже штаны, — траппер кивнул на табачные, в цвет мундиру брюки офицера, — и то не клетчатые…
— И не говорите, сэр, — несколько расстроенно вздохнул лейтенант, — как переодели, аж в зеркало смотреться не хочется, — и, напоминая о своём вопросе, вновь тряхнул рукой. — Документы!
— Путешественники мы, — Алексей, убрав палец со спускового крючка, полез во внутренний карман куртки. — Племянницу вон, — он кивнул на Полину, — к дяде везу…
— Я вообще подданная Французской республики! — горделиво вскинув подбородок, влезла в разговор Полина, — а Алекс — мой проводник.
Услышав имя возницы, один из всадников, до того расслабленно оглядывавший окрестности, вдруг напрягся и уставился на лицо Пелевина. Судя по тому, что солдат, злорадно ухмыльнувшись, подвел лошадь к офицеру и что-то горячо зашептал тому на ухо, результаты осмотра его более чем удовлетворили.
— Вы уверены, Мастерсон? — лейтенант перевел недоверчивый взгляд с подчиненного на возницу и обратно. — Не хотелось бы ошибиться…
— Да точно это он! — англичанин, наклонившись из седла вперед, стволом винтовки сдвинул шляпу Пелевина на затылок. — Я его рожу хорошо-о-о запомнил. Вы не сомневайтесь, сэр, — Мастерсон довольно осклабившись, почесал заросший щетиной подбородок. — Это та самая скотина, что в девяносто седьмом, когда мы с господином Бёрнхемом на Матонгу охотились, почитай десяток добрых христианских душ на тот свет отправила… Сид Бэккер, Билли Коул, Дейв Ходсон… — святой жизни люди были, а он их в могилу. Королевский суд, сэр, господин лейтенант, сэр, — Мастерсон, глядя на скрипнувшего зубами Пелевина, довольно ощерился, — его еще три года назад к петле приговорил. Так что на сук его без разговоров и всё по закону будет. Хотя, — британец подобострастно склонил голову перед офицером, — решать, конечно, вам…
— Вылазь! — лейтенант, щелкнув взводимым курком, навел револьвер на Пелевина. — А вы, мисс, — офицер кивнул Полине, — поторопитесь предъявить документы, подтверждающие ваше подданство!
— А Алекс? — потеряно выдохнула девушка, растерянно хлопая глазами. — Куда вы его, мистер?
— Боюсь, мисс, — лейтенант с деланным сочувствием развел руками, — вашего друга ждут короткая проповедь и длинная веревка. — Или тебе, — драгун покосился на стоящего под прицелом солдатских винтовок Пелевина, — желательно наоборот?
— Да нет, все как надо, — невозмутимо пожал плечами Алексей, покосившись на направленное на него оружие. — Длинных проповедей с детства не люблю, да и православных священников окрест не сыскать, а если короткую веревку попросить, так, боюсь, вы меня в петлю запрыгивать заставите…
— Додсон! — офицер обернулся к одному из солдат. — Обеспечьте выполнение последнего желания этому господину. — Бакстер, Фултон! — выпустив поводья, он ткнул пальцем в двух драгун, — спешиться и проводить преступника к месту казни!
— Охраняй! — Алексей, шикнув скалящемуся на солдат Бирюшу, бросил на землю свою шляпу и неторопливо побрел к дереву, под которым уже суетился Додсон. — А ты, Поль, — пройдя пару шагов, траппер обернулся к девушке, — прости, ежли обидел, когда ненароком.

