- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторая половинка - Джосс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любовь, которая дается не по доброй воле, не стоит ни гроша.
Сейчас они на распутье, и одному из них нужно сделать первый шаг, начать диалог. Да, если бутылка супердорогого шампанского облегчит им разговор, он и не вспомнит о ценнике в четыре тысячи долларов.
Сэди этого достойна.
В дверь постучали. Каррик обернулся и увидел на пороге своего младшего брата Финна. Его темно-русые волосы, как всегда, были встрепанными. Финн был одет в свою обычную форму: дизайнерские джинсы и наглухо застегнутая черная рубашка с закатанными до локтей рукавами.
В отличие от Каррика и Ронана, публичных личностей, Финн почти все время проводил в подвале здания, который он превратил в свой кабинет, служивший одновременно и лабораторией, и библиотекой. Его сотрудники-исследователи сидели в открытом зале этажом выше; подвал же оставался владениями Финна. Его редко беспокоили, когда он удалялся в свое внутреннее святилище. Для того чтобы эффективно работать, Финну требовались тишина и уединение, а поскольку в своей области — исследовании провенанса и доказательстве подлинности — он был гением, Каррик и Ронан оставили его в покое.
Финн поднимался подышать воздухом, когда хотел. Каррик всегда с удовольствием общался с самым младшим братом.
Если не считать сегодняшнего дня, когда ему очень нужно было пораньше попасть домой.
Каррик вспомнил, что он не только старший брат Финна, но и исполнительный директор, и жестом пригласил Финна войти.
Финн тут же направился к встроенному холодильнику-бару и достал оттуда две бутылки воды. Одну бросил Каррику; тот ловко поймал бутылку за горлышко. Воды ему не хотелось, ему хотелось Сэди и шампанского.
И начать важный разговор.
«Терпение, Каррик. Время у тебя есть…»
— Что стряслось?
Долговязый Финн с размаху опустился в гостевое кресло и подробно, но лаконично описал, как идут дела с каталогом коллекции Изабель. Интересно, но с этим вполне можно было подождать до завтра.
— Сейчас мы спустились на самый нижний этаж Маунтон-Хаус, где жили слуги.
Каррик с трудом удержался, чтобы не посмотреть на часы, и заставил себя задать вопрос:
— А на чердаке были?
— Нет еще, правда, я не надеюсь отыскать там что-то ценное. По-моему, все ценное уже у нас.
— Но ты все равно собираешься проверить, верно?
— Конечно. — Финн пристально посмотрел на брата.
Ну ладно. Каррик с тоской покосился на открытую дверь.
Финн закинул ногу на ногу, а бутылку положил на бедро.
— Изабель повезло владеть одним Мане, одним Ротко и несколькими картинами Джорджии О'Киф.
Есть несколько негативов работы Энсела Адамса и редкая нефритовая птичка династии Шан.
— Это какая эпоха? — Каррик никак не мог запомнить китайские династии.
— По нашим оценкам, полторы тысячи лет до нашей эры.
Каррик присвистнул. Даже по их меркам это очень давно.
— Я послал тебе обновленный список того, что мы выставляем на аукцион, — продолжал Финн.
Каррик кивнул в знак благодарности и нарочито посмотрел на часы, зная, что Финн поймет намек. Финн не двинулся с места, и Каррик нахмурился.
— Финн, что-нибудь еще? Я хочу уйти.
— Ты сегодня встречаешься с Сэди? — Финну было не по себе, и Каррик почувствовал, как екнуло сердце — и не в ожидании чего-то хорошего. Его младший брат отличался замкнутостью, его считали одиночкой, и он терпеть не мог, когда другие лезли в его жизнь. Он и сам не вмешивался в дела братьев и других; Каррик мог пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда Финн совал нос не в свое дело.
— Да, — ответил Каррик.
Финн кивнул, по-прежнему с неуверенным видом. Еще один намек на то, что им предстоит не слишком приятный разговор.
— Ладно. Как продвигается исследование предполагаемого Хомера?
— Сэди возвращается из Ричмонда, надеюсь, с новостями. — Каррик положил локти на спинку своего кресла и мрачно посмотрел на брата. — Перестань ходить вокруг да около, Финн. Выкладывай! Что ты хотел мне сказать?
— Я все думаю, как у вас с Сэди получится вместе воспитывать ребенка, живя на разных континентах.
Каррик нахмурился, не слишком понимая, куда клонит брат.
— Не совсем понимаю, о чем ты. Хотя мы с Сэди еще не обговорили все подробности того, как будем растить нашего ребенка, я все же считаю, что мы будем делать это вместе.
— В Бостоне?
— Финн, мы здесь живем.
— Но она возвращается в Париж.
Каррик с трудом подавил смех. Он широко улыбнулся и покачал головой:
— Нет. У нее есть квартира на Монпарнасе, но она переселяется в Бостон.
Финн подался вперед с озабоченным видом:
— Она сама тебе сказала или ты так считаешь?
Он так считал.
Каррику показалось, что в желудок опустился тяжелый холодный шар. Он сунул руки в карманы, чтобы Финн не заметил, как они дрожат.
— Финн, повторяю: хватит ходить вокруг да около. Финн потер затылок, и Каррик заметил, как ему не по себе.
— Не хочу показаться доносчиком, но разговор состоялся в моем присутствии. Никто не пытался ничего скрыть. Наверное, мне все-таки лучше уйти… ко мне это не имеет никакого отношения.
Господи, спаси!
— Выкладывай!
— Бет, твоя…
— Финн, я знаю, кто такая Бет.
Финн стал еще неувереннее:
— Она занесла мне несколько книг, которые я одалживал Сэди, и уже собиралась уходить, когда ей позвонили. Она была у меня в кабинете и стояла через стол от меня, поэтому я невольно услышал, о чем она говорит. Правда, она не знала, что я бегло говорю по-французски.
Кроме того, Финн бегло говорил по-немецки, по-испански, а также мог объясниться на мандаринском диалекте китайского языка и читал по-японски. У Финна талант к языкам… А также к математике, естествознанию, любым наукам и литературе. Каррик жалел об одном: так же сильно, как книги, брат любил адреналин. Не слишком приятно было узнавать о том, что Финн прыгал со зданий с одним парашютом или спускался по крутым склонам на горном велосипеде.
«Ты отклоняешься от темы, Мерфи, пытаешься отвлечься».
Финн замолчал, и Каррик понял: брат не станет продолжать, если Каррик его не попросит. Если он уйдет, все останется как раньше, до того, как Финн открыл рот.
Но он хорошо себя знал; неуверенность сведет его с ума.
— Да говори же!
— Сэди возвращается во Францию. Я знаю, как для тебя важно принимать участие в жизни ребенка, стать настоящим отцом. Как ты намерен видеться с ребенком, если она будет жить в Париже?
Каррика словно ударили кулаком в сердце; из него словно вышибли воздух. Должно быть, твердил он себе, Финн ошибается.
— С

