Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Слишком личные отношения - Фиона Харпер

Слишком личные отношения - Фиона Харпер

Читать онлайн Слишком личные отношения - Фиона Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

Прежде чем зайти, Келли потянула его за руку и потащила к остановке:

– Ты выглядишь так, как будто сейчас обделаешься.

Джейсон моргнул. Нет ничего лучше холодной жестокой правды, если вы хотите взбодрить мужчину.

– Но это чего мы хотим, – добавила она, поправив ему галстук и поцеловав в кончик носа. – Это не дает тебе покоя, а если что-то не дает тебе покоя, то ты готов к бою.

Он нахмурился. Ему показалось, что в ее словах было какое-то сомнительное поощрение, но он был слишком возбужден, чтобы думать об этом.

– И я буду там в качестве твоего помощника. – Она широко улыбнулась ему.

– Вот этого-то я и боюсь, – пробормотал он, повернувшись и направившись внутрь.

Макграт и его водитель-охранник сидели в дальнем углу. Официантка проводила их к столику, и Келли, улыбнувшись Макграту, дала поцеловать себя в щеку. Когда спортсмен пожал руку Джейсону, тот услышал хруст своих костей. Ты все еще на крючке, говорило рукопожатие. Одно неверное движение, и тебе хана.

Первой реакцией Джейсона было усмехнуться и сделать вид, что ничего не случилось, но он остановил себя. Вместо этого он пожал руку Макграта, не до трещин в костях своего потенциального делового партнера, но достаточно крепко, чтобы сказать: Игра началась. Я готов. К его удивлению, Макграт кивнул и улыбнулся, когда Джейсон выдернул свою руку и слегка помассировал ее.

Официантка принесла им меню и налила кофе. Джейсон почему-то был голоден как волк.

– Поговорим о кроссовках, после того как сделаем заказ, – сказал Макграт.

Джейсон кивнул:

– Я не против.

Макграт обратил свое внимание на Келли:

– Вы впервые в Нью-Йорке?

Она с энтузиазмом кивнула. Джейсон нередко встречал в книгах выражение «светиться от восторга», но всегда считал, что это не более чем красивый оборот речи. Но когда Келли начала рассказывать Макграту об их вчерашнем дне, она просто сияла. Он не мог оторвать от нее глаз.

Когда официантка вернулась, чтобы принять у них заказ, Келли затихла и стала изучать меню. Макграт пристально следил за тем, что заказал Джейсон: тонну мяса и яичницу из нескольких яиц.

Когда официантка исчезла, он посмотрел на Джейсона.

– Хороший выбор, – одобрил он. – О человеке можно много сказать по тому, как он ест яйца. Если бы вы заказали какой-нибудь омлет из яичных белков, вы бы вылетели отсюда.

Джейсон, должно быть, скривился при мысли об омлете без желтков, потому что Макграт еле заметно улыбнулся.

– У вас десять минут, – сказал он. – Начинайте.

И Джейсон начал. Он рассказал Макграту об идее, которая неожиданно пришла ему в голову, когда он занимался изучением рынка; о том, как собрал команду дизайнеров, чтобы посмотреть, возможно ли воплотить его замысел в жизнь; и как они все вместе трудились последние два года. Без фарса. Без суеты. Без очковтирательства.

Он получил свои десять минут. И даже больше.

Когда он закончил, Келли слегка нагнулась к нему и сжала его колено. Макграт был сдержаннее, но за его каменным выражением угадывалась улыбка.

– Мне нравится идея, – сказал он. – Мне нравится быть посвященным в детали с самого начала. И я с удовольствием стану первым, кто наденет их. – Он протянул руку Джейсону. – Смотрите, мистер Найт, я надеюсь, что эти кроссовки меркьюри настолько хороши, как вы утверждаете, потому что я с нетерпением жду момента, чтобы примерить их и испытать в пробеге. Если после этого я останусь доволен ими, считайте, сделка у вас в кармане.

Джейсон подавил в себе желание схватить Макграта и покружиться с ним по залу. Просто так.

Он припас это для момента, когда они с Келли вышли из кафе и направились по Бродвею. Затем он осторожно обнял ее и поцеловал, как будто его жизнь зависела от этого. Может, так и было. Никогда еще поцелуй не был таким феноменальным. Возможно, потому, что с каждым прикосновением он не только брал, но и отдавал что-то взамен; он говорил правду, а не просто делал свой следующий ход.

Наконец он оторвался от нее, не обращая внимания на удивленных прохожих.

– Я хочу чаще быть с тобой, когда мы вернемся в Лондон, – выпалил он. – Не просто несколько свиданий – этого недостаточно…

Келли посмотрела на него. Он не понимал, была она в ужасе или вне себя от радости от его слов. Джейсон вздохнул, затем наклонил голову ближе к ней и тихо сказал:

– Я пытаюсь сказать, что я хочу отношений. С тобой.

Она не двигалась и все так же смотрела на него, а его губы продолжали шевелиться, произнося то, к чему он был совершенно не готов:

– Я… неравнодушен к тебе, Келли.

Она подалась вперед и поцеловала его так страстно, что он почти забыл о том, что сказал ей.

– Я не могу поверить, что это все наяву, – прошептала она, когда они оторвались друг от друга. – Я не думала, что…

– Я тоже, – сказал он. – Но я хочу попробовать.

Она закусила губу и кивнула:

– Я тоже, Джейсон, но я боюсь. Очень боюсь.

Выражения боли на ее лице, даже когда она сладко улыбалась ему, было почти достаточно, чтобы разорвать его на две части. Он притянул ее ближе и крепко прижал к себе.

– Я знаю, – пробормотал он, зарывшись лицом в ее волосы. – Просто дай мне шанс. Я обещаю, что изо всех сил постараюсь быть мужчиной, которого ты заслуживаешь.

Келли отстранилась и изучающе посмотрела на него, как будто все ответы, которые она когда-либо хотела получить, были написаны у него на лице, потом кивнула.

– Хорошо, – сказала она. – Плевать. Мы живем только один раз.

– Плевать? – наигранно возмутился Джейсон. – Как мило. Я чувствую себя очень желанным…

Она в шутку ударила его по руке.

– Заткнись и поцелуй меня, – скомандовала она. – А потом ты можешь отвести меня пообедать в какое-нибудь хорошее место. По-настоящему хорошее место. Думаю, я этого достойна.

Он шлепнул ее в ответ. Нежно.

Но она была достойна. Абсолютно.

Напевая какую-то мелодию, Келли потянулась за бутылочкой и выжала себе в ладонь солидную порцию дорогого, великолепно пахнущего геля для душа. Теплая вода лилась ей на затылок и стекала по телу каскадами ручейков. Она не торопилась выходить из душа. Пыль этого города – каким бы замечательным он ни был – нельзя было недооценивать, а сегодня она хотела пахнуть, и выглядеть, и чувствовать себя особенно. У них с Джейсоном оставалось всего несколько часов до отправления в аэропорт, и она решила извлечь из них максимум выгоды.

Гель для душа источал божественный запах, и ее кожа становилась мягкой на ощупь. Она намылила ноги, бедра, поднимаясь все выше, но, достигнув верхней части туловища, остановилась. Ее рука застыла на левой груди, и вода из душа продолжала бить ее по верхней части спины.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Слишком личные отношения - Фиона Харпер торрент бесплатно.
Комментарии