- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тяжелое падение (ЛП) - Ней Сара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Хардинг. — Мой бывший приветствует его с фальшивой улыбкой на его красивом лице, когда он пытается хлопнуть по плечу своего товарища по команде, — жаль, что он никого не обманывает своим преувеличенным энтузиазмом.
Ной смотрит на меня — по-настоящему пристально смотрит. В мои разъярённые глаза. На румянец на моих щеках. Сжатые губы. Меня тошнит, как будто меня сейчас вырвет.
Я ненавижу конфронтацию, а от столкновения с Марлоном и выяснения отношений с ним в общественном месте у меня начинается крапивница.
— О чём вы двое говорите? — Ной переходит к сути вопроса. Мне нравится его стиль.
— Просто общаемся. Хочу узнать, как поживает наша девочка.
Наша девочка. Наша девочка?
Меня тошнит.
Фу.
— Наша девочка? — повторяет Ной, почёсывая подбородок. — Странное сочетание слов.
Он прав — так и есть.
— Не думаю, что я была твоей девочкой, даже когда была твоей девушкой все те десять минут, что ты использовал меня. — Слова вылетают у меня изо рта в спешке. — Теперь я с Уоллесом, так что перестань приставать ко мне при каждом удобном случае.
— О, я теперь пристаю к тебе? Забавно слышать это от лицемерки.
Вау, он такой озлобленный.
— Ладно, Деймон, хватит. Тебе пора идти туда, куда ты направлялся. Холлис, я могу проводить тебя до машины.
— Тебе не нужна защита от меня, детка, особенно от Хардинга. Я в два раза лучше его.
Ной смотрит на него.
— В чём твоя проблема, мужик?
Мой бывший усмехается.
— Пфф. У меня? У меня нет проблем. Мужик.
Он ведёт себя так странно.
Я имею в виду, что в большинстве случаев он — мудак. Когда-то это было одной из вещей, которые привлекли меня в нём: высокомерие и уверенность, льющиеся из него. То, как он входит в комнату, словно владеет ею, и все это замечают. То, как люди реагируют на его харизму.
Оказалось, что это всё дым и зеркала. Он не мистер Чудо.
Далеко. От него.
А вот Ной Хардинг? Он гораздо лучше, чем я ожидала, появился вот так и... Я бы не сказала, что он заступается за меня, возможно, оказывает мне поддержку. Определённо пытается отвести меня от моего бывшего.
Он бросает на него ещё один настороженный взгляд, затем кивает подбородком в мою сторону.
— Холлис, пойдём.
— Пока, Марлон. — Я понятия не имею, почему говорю ему «пока»; наверное, из обычной вежливости, хотя он этого не заслуживает.
Он бросает мне знак мира, целует его, затем поворачивается спиной.
Вместе с Ноем Хардингом мы идём бок о бок к парковке, не зная, что сказать.
Несколько чаек, поедающих остатки закусок, улетают, когда мы проходим мимо, моя машина припаркована достаточно близко, чтобы нам не пришлось далеко идти.
— Это было... — Когда я обретаю дар речи, мой голос обрывается. Я даже не знаю, что сказать.
Ной тоже не может подобрать слов.
— Честно? Думаю, он накачан — обычно он так себя не ведёт, — бормочет Хардинг не мне, сколько самому себе, словно перебирает кусочки головоломки, собирая их воедино в уме.
Я согласна, что-то было не так. Никогда не видела, чтобы Марлон вёл себя так — даже в те несколько раз, когда видела его пьяным.
— Что ты имеешь в виду, чем накачан?
Похоже, он сомневается в выборе следующих слов.
— Стероиды. Парень только что из спортзала, но готов поспорить, что он что-то принимал.
Стероиды? Не может быть. Марлон? Нет. Я имею в виду... я не так уж хорошо его знаю, и знаю, что он мудак, но в Высшей лиге бейсбола строгая политика в отношении стимулирующих препаратов. Кроме того, они ему не нужны, так зачем ему их принимать?
Хотя, если честно, тело Марлона действительно выглядело подтянутым.
— Не знала, что они легальны.
Ной проводит меня через дверь, мимо Карла.
— Это не так. — Его челюсть сжата, костяшки побелевших пальцев сжимают ручку его тёмно-синей спортивной сумки.
— Тогда зачем ему это делать?
Ной пожимает плечами, перекидывая сумку с одного плеча на другое.
— Не знаю точно. Возможно, из-за выносливости и желания набрать массу тела? — Он смотрит на меня сверху вниз. — Ты собираешься рассказать?
— Кому?
Он бросает на меня взгляд «Ты серьёзно?».
— Отцу.
— О. — Ему. — Я на секунду подумала, что ты имеешь в виду Трейса.
— Я, наверное, сам ему скажу, если ты не против.
Киваю. Конечно, он хочет сам ему рассказать, а я не намерена доносить. Но информация будет давить на меня несмотря на то, что это всего лишь предположение. Но Ной ведь знает, не так ли? Он был рядом с Марлоном и видел его, и должен знать, как выглядит тот, кто употребляет стероиды, верно?
— Тренеры в конце концов заметят, так что я не думаю... — Он зажимает губы. — В конце концов они заметят.
Я медленно киваю. Боже, это отстой.
Весь этот день был отстойным, и я просто хочу, чтобы он быстрее закончился.
Неизвестный номер: Привет, милая, это Джен! Я хотела сказать тебе, как приятно было с тобой познакомиться!
Сообщение от миссис Уоллес приходит чуть позже пяти часов; время ужина, и я представляю, как она суетиться на кухне, готовя для Роджера ужин из свежих овощей и мяса, как обычная домохозяйка.
В животе у меня завязывается узел тоски по причудливой семейной жизни, которой я никогда не знала, по заботливым родителям и матери, которая каждый вечер готовит ужин и возит детей с одного вида спорта на другой в минивэне.
Я: Я прекрасно провела время. Спасибо за гостеприимство, мне даже было весело на нашей маленькой импровизированной вечеринке. Простите, что мы не остались на завтрак.
Женевьева: О, я знаю, что вы, детки, заняты, не беспокойся!
Я смотрю на сообщение, не зная, что ответить.
Женевьева: Я тут подумала, что ты, возможно, захочешь посидеть со мной и папой Трейса на следующей домашней игре в этот четверг!
Она использует много восклицательных знаков, и я нахожу это восхитительным — звучит так невероятно воодушевлённо. Я здесь ради этого.
В том числе.
Его родители хотят, чтобы я сидела с ними во время следующей домашней игры Базза? Хм... Интересно, знает ли он, что она мне пишет, хотя подозреваю, что он не будет возражать, ведь похоже, парень активно пытается начать встречаться со мной.
И всё же. Сидеть с его родителями?
Смелый шаг.
Мне не очень-то это нравится, учитывая, что у нас нет настоящих отношений. Я не могу с чистой совестью продолжать лгать этой бедной женщине.
Я: Мне нужно будет проверить свой рабочий график, но навскидку мне кажется, что я не смогу. Я редактирую книгу, которая должна быть отправлена автору до того, как её отредактирует другой редактор... Знаете, что, я просто свяжусь с вами по этому поводу, если вы не возражаете?
Я лепечу в сообщении.
Женевьева: О, не беспокойся, дорогая. Дай мне знать, когда сможешь. Мы приедем на машине и остановимся в отеле **подмигивание** Мы могли бы поужинать после игры, если это будет удобно.
Эта женщина твёрдо намерена увидеться со мной в четверг.
Я: Боже, миссис Уоллес, я правда не знаю...
Женевьева: Зови меня Женевьева. Может быть, завтрак в пятницу будет для тебя удобнее?
Она хочет быть моей подругой, потому что питает иллюзии, что однажды я стану её невесткой.
«Возможно, вам стоит поговорить со своим сыном», — хочу я сказать ей, — «потому что у меня такое чувство, что он понятия не имеет, что вы со мной переписываетесь! Откуда я это знаю? Он никогда не откажется от еды; парень слишком любит поесть!»

