- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
СЕЯТЕЛИ ТЬМЫ - Эйсукэ Накадзоно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кохияма сел на стул у кровати. Он представил, что испытывает врач у постели умирающего.
— Теперь спрашивайте меня о чём хотите, — сказал Тэрада.
— А вы не всё сказали?
— Разве вы всё уже знаете?
— В общем-то…
— Вот что, — прервал его Тэрада. — Я не в силах связно всё изложить. Но если вас что-нибудь интересует — спрашивайте. Я попытаюсь ответить.
— Хорошо, — сказал Кохияма и, стараясь побороть волнение, обвёл глазами комнату.
Здесь царил беспорядок, всюду были навалены книги, журналы, лабораторная посуда, пустые ящики. Буквально некуда было ступить. Но сейчас все эти вещи находились в какой-то странной гармонии с тем, что здесь происходило, они казались живыми существами, которые затаив дыхание наблюдают за гордой смертью человека, который никогда уже больше к ним не прикоснётся.
4
— Скажите, Убуката действительно занимался генетическим исследованием устойчивости к лекарственным препаратам кишечной палочки, тут нет никакой ошибки? — спросил наконец Кохияма.
— Ого! Это уже похоже на допрос. — В глазах Тэрады мелькнула насмешка.
— Он занимался этим по поручению Дальневосточного отдела исследований Пентагона?
— Да. Значит, докопались всё-таки!
Тэрада закашлялся. Он, по-видимому, был обескуражен вопросом журналиста.
— Я располагаю списком тем, финансируемых американцами. Вы часто говорили, что исследования господина Убуката носили чисто теоретический характер. Но научная тема, которой якобы Убуката занимался, была лишь маскировкой. На самом деле его задачей было выведение устойчивой чумной бациллы. Не так ли?
— Ошибаетесь, — сказал Тэрада.
— Но вчера вы сами утверждали, что в вашем распылителе устойчивые чумные бациллы. Или вы станете утверждать, что это была своего рода «военная хитрость»?
— Нет, это была правда, — ответил Тэрада.
— Тогда, выходит, я прав. Сначала господин Убуката действительно занимался исследованием устойчивых кишечных палочек, а затем, скрестив их с обыкновенными чумными бациллами, вывел ещё более страшное чудовище: устойчивую чумную бациллу, не поддающуюся действию самых эффективных антибиотиков. Изучение фактора R открыло ему путь к решению этой задачи.
— Вон вы до каких тонкостей докопались!
— Один я, разумеется, до этого никогда бы не докопался. Но вы сами навели меня на эту мысль. Ведь это вы мне рассказали, что устойчивые кишечные палочки, находясь вместе с обыкновенными дизентерийными бациллами, передают им свойство устойчивости.
— Генетическое исследование устойчивых кишечных палочек — это чисто научная проблема. Именно её и удалось решить Убукате.
— Вы снова пытаетесь спасти репутацию господина Убукаты как исследователя?
Кохияма вспомнил об Эмме: разоблачение целей отца могло бы бросить тень и на неё. Ему стало её жаль, но он решил не поддаваться этому чувству.
— Возможно, — ответил Тэрада. — Но вообще-то дело обстояло так: данные о кишечной палочке были переданы тем, кто финансировал работу, на этом всё могло бы и кончиться.
— Могло бы?
— Но, — продолжал Тэрада, пропуская вопрос мимо ушей, — Убуката приступил к исследованию устойчивых чумных бацилл. Работа эта пока никем не финансировалась. И вот в докладе, представленном заказчику, он сделал намёк на новое исследование в расчёте заинтересовать его и получить дополнительные ассигнования.
— Чтобы пополнить скудный бюджет института?
— Ну да. Вы ведь знаете, какие мизерные средства отпускаются японским исследователям!
— И никто из вас не думал о том, что эта работа может быть использована в военных целях?!
— Думали. И Убуката думал, и я.
В тоне Тэрады чувствовалось пренебрежение к собеседнику. Больной ослаб, и его знобило. Он лежал сейчас на боку. Маска, очевидно, затрудняла дыхание, мешала говорить, и время от времени он приподнимал её.
— О чём же вы думали?
— Когда Убуката закончил работу по исследованию устойчивой кишечной палочки, он пришёл к выводу, что тот же метод может быть применён и к чумной бацилле. Форт-Детрик, располагая огромными денежными средствами и большим количеством исследователей, может в весьма короткий срок решить эту задачу. Иначе говоря, рано или поздно устойчивая чумная бацилла будет получена. А раз так, то какая разница, сделает это он или кто-либо другой. Зато открывалась возможность получить новые средства на исследовательскую работу. Вот о чём думал Убуката.
— Вы сказали — Форт-Детрик?
— Да. Это американский исследовательский центр BCW, находящийся в штате Мэриленд.
— Нечто вроде отряда Исии?
— Да, но масштабы куда больше. Мне известны данные лишь за 1944 год, но уже тогда годовой бюджет этого центра составлял 12 миллионов долларов, а штатная численность достигла четырёх тысяч человек. Сейчас бюджет центра превышает, кажется, 100 миллионов долларов. Имеется подразделение и в Японии, так называемый 406-й отряд, дислоцированный и префектуре Канагава. Там же находится и Дальневосточный отдел исследований и изобретений американской армии.
— Неужели это правда?.. Значит, Убуката-сан считал, что, раз зло неизбежно, можно не бояться испачкать руки, лишь бы получить деньги на исследовательскую работу? Ну, а вы как считали?
— Я? — Тэрада почти задыхался.
— Больше я вас мучить не буду, ответьте, пожалуйста, только на этот вопрос.
Тэрада завершил исследование Убукаты. Это совершенно очевидно. Но не изобрёл ли он также и оружие для распыления бактерий, хотя Нисидзака считал распылитель, которым он угрожал американцам, не более чем игрушкой? Подобная игрушка могла быть моделью боевого оружия, и Кохияма решил во что бы то ни стало добраться до истины.
— Я искал средства борьбы с устойчивыми чумными бациллами. Иными словами, я пытался отыскать средства, уничтожающие фактор R, то есть носитель наследственности, передающий свойство противолекарственной устойчивости. Я пробовал создать эффективный антибиотик против устойчивых чумных бацилл.
Тэрада говорил медленно, отчеканивая каждое слово. То, что он сказал, было настолько неожиданно, что Кохияма растерялся. Ему будто вынесли приговор.
— Что?! — невольно вскрикнул он. — Как вы сказали? Пожалуйста, повторите ещё раз.
Тэрада повторил и продолжал:
— Благодаря работам японских учёных уже установлено, что под воздействием акрифлавина фактор R исчезает. Акрифлавин — это красящее вещество, разновидность акридина. Если воздействовать на устойчивые бациллы акрифлавином определённой густоты, то он проникает в структуру ДНК — нуклеиновой кислоты, — содержащейся в ядре клетки, и делает её бездейственной.
— Бездейственной? — переспросил Кохияма. Ему очень хотелось как следует разобраться во всём этом, а кроме того, он пытался вопросами подбодрить Тэраду, силы которого с каждой минутой иссякали.
— Да, он лишает ДНК активности. На бактерию, как таковую, акрифлавин действия не оказывает. Но он воздействует непосредственно на эписому — наследственное вещество, наиболее существенным элементом которого является ДНК. Таким образом, фактор R можно уничтожить, устранить.
— Следовательно, с помощью акрифлавина можно уничтожить устойчивость бактерий к медикаментам?
— Да, но только в лабораторных условиях, пока бактерии в пробирке. Дело в том, что акрифлавин ядовит и вводить его в человеческий организм в таком виде, как он есть, нельзя. А как же быть, когда устойчивые бактерии попадают в организм человека? Решить эту проблему мне оказалось не под силу. Я решил тогда искать какой-нибудь антибиотик.
— Но ведь могут появиться бактерии, устойчивые и к новому антибиотику?
Кохияма вспомнил тарелку со стальной трубкой, которую он видел на лабораторном столе. Было очевидно, что Тэрада производил опыты, пытаясь найти вещество, препятствующее развитию бактерий.
— К сожалению, это так, — ответил Тэрада. — Если не найти средство уничтожения фактора R в организме, то из заколдованного круга не выйти: какое бы лекарственное средство ни было найдено, рано или поздно устойчивые бактерии появятся снова. Но я думаю всё же, что кто-то должен этот заколдованный круг разорвать.
— Мне так хочется разделить вашу уверенность, — сказал Кохияма.
— Над этой проблемой я работал в лаборатории фирмы Гоко. Когда я узнал, что Убуката вывел устойчивую чумную бациллу и погиб, я решил завершить его работу и одновременно продолжить свои исследования, используя, как и он, опыт, приобретённый в 731-м отряде.
— И вам удалось завершить свои исследования?
— К сожалению, у меня не хватило времени. Но я надеюсь, что кто-нибудь непременно доведёт их до конца. Поэтому у меня к вам просьба. Кохияма-кун.
— Я готов выполнить любую вашу просьбу.

