- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовью за любовь - Хелен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это моя бабушка? — поинтересовался мальчик, у которого никогда не было бабушки.
— Нет, это моя бабушка, — уточнил Энрико. — Она очень старенькая, очень добрая и очень мудрая.
— Будет ли она довольна, что мы нагрянем без предупреждения, да еще такой толпой? — усомнилась Рейчел.
— Я почти всегда приезжаю без предварительной договоренности. А мы трое на фоне нашей многочисленной родни никак не можем выглядеть толпой.
Рейчел явно нервничала из-за предстоящей встречи с родственниками Энрико. Как-то они отнесутся к ней, ведь она не итальянка. А то, что Энрико выбрал женщину с ребенком, их тоже вряд ли обрадует.
Энрико заметил, что Рейчел напряжена. Он постарался отвлечь ее.
— Вот послушаешь, как бабушка будет меня ругать, узнаешь обо мне много интересного.
— Ничего подобного! Она будет тебя только хвалить, — возразила ему Рейчел.
— Это почему же?
— Как же ты не понимаешь? Если я ей не понравлюсь, она будет хвалить тебя, перечислять все твои достоинства, чтобы подчеркнуть, что я, ничтожная, не достойна такого человека, как ее знаменитый внук. А если я ей понравлюсь, то она все равно будет хвалить тебя, чтобы показать, как мне повезло с тобой. Эх ты, писатель, в женской психологии не разбираешься!
— Да где ж мне разбираться! У меня все герои мужчины, — оправдывался Энрико. — Интересно проверить, права ты окажешься или нет.
Вскоре они подъехали к Монтекатино, очень симпатичному курортному городку с термальными источниками недалеко от Флоренции. Вся активная жизнь в городе сосредоточилась на главной улице с ее отелями, магазинами, ресторанами.
Но стоило немного отъехать от центра, и картина резко менялась. Мощеные извилистые улочки поднимались в гору. Вдоль них тянулись ряды небольших красивых домиков загородного типа, окруженных тоже небольшими, но очень ухоженными садиками и цветниками. Здесь было тихо и спокойно.
На одной из таких улочек и жили родственники Энрико. Они занимали два соседних дома, и два участка были объединены общим забором. В одном доме жила бабушка с дочерью и зятем, в другом — ее внучка с мужем и детьми.
Энрико погудел около ворот, но ни из одного дома почему-то никто не вышел.
— Странно, — удивился Энрико. — Может быть, отдыхают после обеда. — Он снова погудел, но и на этот раз никто не отреагировал на его сигнал. — Подождите меня в машине, я сейчас выясню в чем дело. — Он открыл калитку и быстрым шагом направился к дому бабушки. Дверь оказалась незапертой, и он вошел внутрь. В доме его встретила пугающая тишина. — Эй, есть кто-нибудь живой? — крикнул он.
В ответ заливисто залаяла бабушкина любимица — белая болонка, на которую Энрико всегда боялся нечаянно наступить, потому что она вечно вертелась под ногами. Вот и сейчас она выскочила из глубины дома и, узнав гостя, начала радостно вилять хвостиком.
— Ну, где твоя хозяйка? Веди меня к бабушке.
В это время Энрико услышал голос бабушки, доносившийся из дальней комнаты:
— Кто там пришел?
Энрико направился туда, но бабушка уже выходила из комнаты, и они встретились на пороге.
— Где все? — спросил Энрико после того, как поздоровался с бабушкой.
— Уехали отдыхать на Адриатику, — ответила старушка.
— А почему ты с ними не поехала?
— Мне такие путешествия уже не под силу.
— Как же ты одна здесь со всем справляешься?
— Отлично! Много ли мне надо?! Соседка каждый день заходит, спрашивает, что из продуктов купить и какая помощь нужна. Но мне пока всего хватает.
— А тебе не скучно?
— Ну что ты! Я читаю, смотрю телевизор, приятельницы ко мне заходят… А тебя каким ветром сюда занесло?
— Да вот, привез тебе свой новый роман.
— Не может быть! Еще, наверное, и месяца не прошло, как вышел твой последний детектив. Так быстро книги не пишут и не издают, — не поверила бабушка.
— И все-таки я хочу познакомить тебя со своим романом. Причем роман этот с продолжением. — Заинтриговав бабушку, Энрико взял у нее ключи от ворот, загнал машину во двор и сказал сидевшим внутри пассажирам: — Приехали, вылезайте! Дома только бабушка. Она английского не знает. Поговорите с ней вначале немного по-итальянски, а потом я буду переводить.
Возле дома Энрико взял Тима за руку и обнял за плечи Рейчел. Так они и вошли в дом.
При входе их встречала бабушка. Она не успела удивиться, как Энрико уже представлял ей своих спутников:
— Бабушка, это моя жена Рейчел, а это наш сын Тимоти, или просто Тим. Рейчел из Англии, она еще плохо говорит по-итальянски. Но я обязательно научу их обоих.
— Здравствуйте! Как вы себя чувствуете? — начала Рейчел по-итальянски. — Синьора…
— Ах бросьте! Просто — бабушка. С тех пор как появился на свет Энрико, мой первый внук, меня никто не зовет иначе. А вы красивая. Простите старуху, запамятовала ваше имя…
— Рейчел.
— Рейчел, Рейчел. Очень звучное имя. Смотрите, ваш малыш нашел себе нового друга.
Бабушкина болонка, выбежав на шум, пару раз тявкнула на незнакомых людей, но тут же и успокоилась, с любопытством обнюхивая их. Маленький мальчик бесстрашно погладил ее по голове и спине, и собачке это так понравилось, что она удовлетворенно замахала хвостом.
— Бабушка, ты уже обедала? — спросил Энрико.
— Обед я себе не готовила, но что-то перекусила. Ой, что же это я! Вы, наверное, голодные с дороги. Пойду приготовлю что-нибудь.
— Разрешите, я вам помогу, — предложила свои услуги Рейчел.
— Спасибо, деточка, пойдем на кухню.
Энрико прошел вслед за ними и проверил содержимое холодильника.
— Да у тебя тут запас продуктов на месяц. Ты что, ничего не ешь?
— Ем, но не так много, как крепкий молодой мужчина.
— Давай мы сами что-нибудь быстренько приготовим, а ты посиди рядом с нами.
— Ты думаешь, я совсем ни на что не годная старая развалина?
— Что ты! Я никогда так не думал. Ты будешь вдохновлять нас и давать полезные советы.
Энрико достал продукты из холодильника, и они с Рейчел в четыре руки принялись готовить обед.
Бабушка внимательно наблюдала за их действиями.
— Ба, я воспользовался твоим советом и убедился, что Рейчел хорошо готовит.
Старушка удовлетворенно покивала и сказала, обращаясь к Рейчел:
— Энрико и сам все умеет делать. Он очень самостоятельный мужчина.
Энрико засмущался, когда переводил Рейчел слова бабушки. Рейчел с торжеством посмотрела на него: мол, что я тебе говорила.
— Ты лучше скажи, — обратился Энрико к бабушке, — прочитала ли ты мою книжку и каково впечатление?
— Конечно, прочитала. Мне очень понравилось. Пожалуй, это лучшая твоя вещь. Я дала почитать своим приятельницам, они тоже в восторге и очень завидуют, что у меня такой внук.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
