- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замок в Испании - Каролина Фарр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— No comprender Espagnol, officer. Americano[17].
— Americano?
Он прошелся по комнате и выглянул в окно, вернулся и посмотрел на меня.
— Имя? — спросил он по-английски.
— Меня зовут Лиза Уолтон. А это Анджела Клайв. Если хотите взглянуть на наши визы, они у нас есть.
Он покачал головой, его карие глаза смотрели недоуменно. Но слово «визы» он понял и протянул руку.
— Визы!
Я принесла их, он посмотрел и кивнул.
— Идемте. — Он показал на дверь, взял меня за руку и повесил через плечо автомат.
— Наши чемоданы, — прошептала Анджела. — Скажи ему, что нам нужна наша одежда!
Она набросила поверх ночной рубашки халат, прозрачное неглиже, заставлявшее идущих позади двух гвардейцев изумленно глазеть на нее, подталкивая друг друга локтями. Но их начальник поспешно вел нас по коридору и через гостиную на улицу. Я увидела стоявшую у лестницы полицейскую машину с радиомачтой и вытянувшегося рядом с ней гвардейца. Он отдал честь офицеру и открыл перед ним дверь, затем перевел взгляд с меня на Анджелу и задержал взгляд на ней, разглядывая все, что возможно сквозь ее неглиже. Офицер подал мне знак сесть на переднее сиденье, один из его подчиненных помог Анджеле сесть на заднее и закрыл дверцу.
— Наblа Ingles[18], — произнес, глядя на меня, офицер. Я поняла, смысл этих слов, когда он взял микрофон приемно-передающей радиоустановки.
— Что он делает? — спросила Анджела с заднего сиденья.
— Думаю, он собирается связаться со своей базой, с тем чтобы кто-нибудь побеседовал с нами по-английски.
Установка издала короткое потрескивание. Офицер что-то сказал, и, когда нажал на переключатель, ему ответил другой голос. Офицер быстро говорил, зачитывал подробности из наших паспортов, лежавших у него на коленях. До меня снова долетело имя Нуньеса, и Анджела наклонилась ко мне:
— Разве он не назвал имени Нуньеса? Он называл его и раньше, как только открыл дверь. Нуньес — это тот человек, про которого Десмонд говорил, что он убит. Почему ты ему не сказала об этом?
Я покачала головой:
— Он говорит слишком быстро, я ничего не могу понять.
Я бросила взгляд вдоль долины на восток. В машине было холодно. Анджела в своем тоненьком халатике стала дрожать. За замком поднимался туман. Первые проблески зари, встающей из-за гор, делались все более насыщенными. Через час взойдет солнце. Я подумала о Десмонде и Луке, приближающихся к Пиренеям.
А еще через час они будут во Франции…
Офицер коснулся моего плеча и сунул микрофон в мою неохотно принявшую его руку.
— Habla Ingles, сеньорита Уолтон. Говорите… по-английски.
Я подняла микрофон к губам, а он наклонился и нажал на переключатель.
— Алло? Алло? — Мужской голос произнес прямо мне в ухо: — Сеньорита Уолтон? Говорите, пожалуйста, по-английски.
— Что вы хотите от меня услышать?
— Я лейтенант Гарсиа из гражданской гвардии. Сержант Мурильо сообщил, что нашел вас запертыми в комнате. У нас есть все основания предполагать, что в этом замешан человек по имени Нуньес. Мы разыскиваем этого человека в районе Махинас. Вы нам очень поможете, если сообщите Мурильо, где мы сможем его найти.
— Я не намерена выдвигать против кого-либо обвинения, — заявила я. — Так же как и моя спутница, сеньорита Клайв.
— А! Так это Нуньес запер вас в комнате?
— Разве я так сказала?
— Вы совсем не хотите нам помочь! Вынужден сообщить вам, сеньорита, что в Испании считается преступлением укрывать человека, которого разыскивает полиция. Я требую, чтобы вы открыли мне местонахождение Нуньеса. Немедленно!
Анджела наклонилась вперед.
— Лиза! — сердито воскликнула она. — Лиза, какого черта! Что ты делаешь? Лиза!
— Я американская гражданка, — заявила я. — И требую, чтобы меня доставили в наше консульство в Мадриде, только тогда я стану отвечать на ваши вопросы.
— Лиза, — сказала мне на ухо Анджела. — Скажи ему, что Нуньес убит! Скажи ему, что нас запер Десмонд Дамас.
— Анджела, — отозвалась я. — Как я могу говорить с лейтенантом, когда ты все время перебиваешь…
— Скажи ему, что Десмонд признался в том, что помог Району Дамасу бежать после того, как тот убил свою жену, — кричала она. — Лиза! Если ты не расскажешь, это сделаю я!
— Что там происходит? Чей это голос? — требовательно спросил Гарсиа.
— Это сеньорита Клайв, — сказала я. — У нее истерика. Она…
Анджела оттолкнула меня в сторону и попыталась выхватить у меня микрофон.
— Лейтенант! — воскликнула она. — Она пытается защитить Десмонда Дамаса. Она знает, что Нуньес был убит Рамоном Дамасом и что Десмонд Дамас помогает своему брату бежать во Францию.
— Что? — В голосе Гарсиа прозвучало изумление. Затем последовал поток распоряжений на испанском языке, сменявших друг друга слишком быстро, чтобы я могла что-то разобрать. Сержант Мурильо выхватил у меня микрофон и знаками велел освободить переднее сиденье. Один из его подчиненных схватил Меня за руку. Я выдернула ее и устало откинулась на спинку сиденья.
— Мисс Клайв? — Из приемника донесся металлический голос. — Повторите, пожалуйста, то, что вы только что сказали.
Анджела бросила на меня вызывающий взгляд.
— Нуньес погиб, лейтенант Гарсиа, — спокойно сказала она. — Десмонд Дамас признался нам, что его брат Рамон убил Нуньеса в охотничьей хижине неподалеку от замка Махинас и сбросил тело с утеса. Десмонд Дамас и его слуга Лука столкнули машину Нуньеса с утеса в том же месте и заперли нас с Лизой в одной из комнат замка. Они украли нашу машину и отдали ее Рамону Дамасу. Он пытается бежать на ней во Францию.
— Рамон? Муж Изабеллы Ортеги-и-Дамас?
— Да. Десмонд сказал нам, что Рамон убил Изабеллу в Барселоне.
— Вот как! А где Десмонд Ортега-и-Дамас сейчас?
— Он тоже пытается бежать во Францию. Вместе с Лукой, слугой. У них есть машина, которую они привезли в замок вчера вечером. Все трое вооружены винтовками. Десмонд и Лука собирались ехать всю ночь. Рамон, возможно, уже во Франции. Но если вы поторопитесь, то сможете схватить тех двоих.
— У Рамона мало шансов бежать, — заметил Гарсиа. — Мы уже несколько дней разыскиваем его на севере. Может, Десмонд называл место встречи с братом?
— Нет, — ответила Анджела и посмотрела на меня. — Но он сказал, что в горах есть тропинки, по которым можно перейти границу с Францией незамеченными. Он сказал…
— Он не называл какой-нибудь город, деревню? Не говорил, в каком месте попытается перейти границу?
— Нет, не говорил, лейтенант. Думаю, он не доверял мне.
— Не имеет значения. Он поедет прямым путем через Гвадалахару и повернет на север в Наварру к Ронсесваллес. Машина будет здесь… Да! — Похоже, он изучал настенную карту. — Когда бегут, всегда совершают глупости, и Десмонд не исключение. Его поимка — вопрос времени и расстояния. Он, скорее всего, попытается перейти неподалеку от Порт-Ори, между Ори и Пье-де-Портом, или к западу от дороги, неподалеку от Ронсесваллес. Западный путь — самый короткий. А теперь я хочу еще переговорить с мисс Уолтон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
