- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Капкан на четвертого - Наталья Жильцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз Айронд проявил благоразумие и поддержку принял. А вскоре мы уже входили в знакомую просторную гостиную.
Барристан осторожно опустил Айронда в одно из кресел у камина. Я заняла соседнее и, не теряя времени, попросила:
— Господин Барристан, вы не могли бы вызвать лекаря? У Айронда сломаны ребра и сильное магическое истощение.
— Не волнуйтесь, леди Глория, уже вызвал, — успокоил тот. — Лорд Винсент связался со мной четверть часа назад и вкратце объяснил ситуацию. С минуты на минуту лекарь прибудет.
— Спасибо, Барристан, — отозвался Айронд.
— Не за что, мой лорд. Я просто… — Дворецкий кашлянул, набрал воздуха и, словно печатая каждую фразу, произнес: — Хорошо. Делаю. Свою. Работу.
Айронд нахмурился.
— Хочешь сказать, что я работаю плохо?
— У вас сломаны ребра и кровотечение, — невозмутимо отметил дворецкий. — Результат показывает качество.
— Какое качество? Меня что, по-твоему, не могут ранить?
— До сегодняшнего дня я считал, что вы слишком умны для этого, мой лорд. При всем уважении.
— Да будет тебе известно, Барристан…
— Прошу простить, мой лорд, — перебил тот, — но вашу, несомненно, мудрую сентенцию я выслушаю позже, если позволите. Сейчас мне необходимо отлучиться и встретить вашего лекаря.
Дворецкий развернулся и с достоинством покинул гостиную.
— Все-таки Барристан иногда совершенно невыносим, — вздохнув, резюмировал Айронд.
— Зато он о тебе действительно беспокоится, — вступилась за дворецкого я.
— О да. Даже чересчур.
Из коридора послышался звук приближающихся шагов, и мы замолчали. А буквально через пару мгновений в гостиную, сопровождаемый Барристаном, вошел высокий худощавый мужчина средних лет в желтой мантии.
Отрекомендовавшись как «господин Саврас», он окинул нас быстрым изучающим взглядом и решительно поставил на журнальный столик объемную сумку. Затем с предвкушением потер ладони, вытащил оттуда плоский золотой кругляш и обернулся ко мне.
— Ну-с, начнем, пожалуй, с вас, леди.
— Да я почти в норме, — попыталась отказаться я. — Только голова болит…
— Уже не болит, — произнес лекарь, обводя кругляшом контур моего тела. — Как и спина. Ничего у вас не болит.
Одновременно с его словами меня охватило приятное обволакивающее тепло. Кругляшок в руке господина Савраса потускнел, а я облегченно вздохнула. Боль действительно ушла, совсем.
Лекарь удовлетворенно хмыкнул и вытащил второй кругляш.
— Теперь займемся вами, лорд де Глерн.
Подойдя к Айронду, господин Саврас так же очертил вокруг него контур. Однако на этот раз не сработало: кругляш вспыхнул на миг, а затем рассыпался прямо у лекаря в руках.
— Н-да, здесь проблема посерьезнее, — тот поцокал языком. — Ну да ничего.
Из сумки был извлечен уже знакомый мне артефакт, напоминающий увеличительное стекло. Внимательно оглядев через него Айронда, господин Саврас хмыкнул, достал пару бутыльков и небольшую плошку.
— Будьте любезны, освободите грудную клетку, — попросил он, смешивая содержимое склянок.
Айронд расстегнул несколько пуговиц на форме, и лекарь уверенными движениями нанес получившуюся густую мазь на почти почерневшую от гематом кожу.
Вспомнив, как недавно лечили треснувшие ребра Винсента, я, признаться, ожидала, что лекарь вручит Айронду еще и сращивающую кости пластиночку. Однако господин Саврас как маг-целитель оказался куда сильнее старичка-аптекаря. Он обошелся простым наложением рук и чтением какого-то лечебного заклинания.
Минута-другая, и Айронд облегченно выдохнул, выпрямляясь в кресле.
— К сожалению, подпитать вас я не смогу. Нет таких талантов, — опуская руки, произнес лекарь. — Но ребрышки срастил. Только учтите — скрепы магические, так что поаккуратнее уж со своим организмом. Хотя бы пару дней, пока новая ткань не схватится. Ну да вы сами в лечении разбираетесь, что тут объяснять.
— Конечно, господин Саврас, спасибо.
Айронд благодарно кивнул, и лекарь принялся собирать пожитки обратно в сумку.
— Я лично прослежу за организмом лорда Айронда, — добавил Барристан. — А магию, говорите, быстро уж точно совсем никак не восстановить?
Лекарь на мгновение нахмурился, а потом развел руками.
— Законным способом — увы. За всякие, гм, не одобренные государством средства очень легко оказаться на допросе в отделении городской стражи.
— И естественно, столь уважаемый лекарь, как вы, господин Саврас, понятия не имеете, где и как подобные средства достать, — понятливо закивал Барристан. — Даже за двойную плату.
— Э-э…
— Что ж, пойдемте, я провожу вас. — Дворецкий подхватил растерявшегося лекаря под руку. — Ай, какие же занимательные вещи бывают на свете! И надо же — запрещены в нашем королевстве. Конечно же, это какая-то ошибка! Ведь даже яды в опытных руках являются лекарством, верно?
Он вежливо повел господина Савраса к выходу, что-то говоря вполголоса, а тот мялся и неуверенно отвечал. Наконец, они скрылись в коридоре.
Я тут же с беспокойством посмотрела на Айронда.
— Как ты?
— Жить буду, — заверил тот. — Господин Саврас — настоящий мастер своего дела, так что физически я в норме. Только магические силы восстанавливать придется, наверное, дня три.
— Мелочи. Главное, в принципе есть что восстанавливать, после такого-то взрыва. — Я поежилась. — Спасибо тебе. Если бы не ты…
— Если бы не я, ты бы вообще там не оказалась, — прервал Айронд и поморщился. — Извини, Лори.
— Брось, тебе не за что извиняться, — смущенно замотала я головой.
— Еще как есть, — не согласился он. — Ведь знал же, уверен был, что не просто так нас в храм заманивают. А поддался. И тебя втянул. Так что три дня без магии — это еще легкое наказание за столь непростительную глупость.
— Не беспокойтесь, мой лорд, вы восстановитесь куда быстрее, — вновь входя в гостиную, сообщил дворецкий. — Думаю, уже к ночи.
— С чего вдруг такой оптимизм? — на губах Айронда проскользнула недоверчивая усмешка. — Ты слишком в меня веришь, Барристан.
— В данном случае, при всем почтении, я больше верю в возможности запрещенных артефактов, — поправил тот. — Ибо в течение часа нам доставят кристалл Зенда.
— Что? — Айронд изумленно воззрился на дворецкого. — Ты серьезно? Это же…
— Кристалл Зенда, — со значением повторил тот. — Конечно, если стража узнает о покупке, то меня посадят, м-м, лет на пятьдесят. Но я посчитал, что сей риск оправдан. Лучше тюрьма, чем ваша гибель от неспособности постоять за себя в нужный момент. В конце концов, я уже немолод, а вам еще жить и жить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
