- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красавец и чудовище - Пола Хейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Шерон появилась на сцене в своем ярко-красном платье и черных колготах. Спектакль начался. Публика веселилась от души. Клиф посмотрел на Джо, — тот не сводил глаз с Шерон.
— Это Шерон Вулф, — сказал Клиф. — Когда ей было столько лет, сколько и тебе, она нарисовала свою первую Рокси, а потом сделала из нее куклу. Здорово, правда?
Джо посмотрел на Клифа широко открытыми голубыми глазами.
— Да! Правда, куклы — это девчачьи забавы. — Джо неожиданно улыбнулся. — Хотя все страшно завидовали мне, когда узнали, что я поеду сюда. И аттракционы здесь классные.
До начала спектакля Джо успел съесть невероятное количество хот-догов и мороженого и покататься по самому невероятному маршруту на американских горках.
Теперь он молча разглядывал Шерон.
— Она что, всегда так одевается?
Клиф потрепал Джо по щеке.
— Да нет, парень, это она на сцене такая!
Джозеф усмехнулся. Ему нравилось иногда дразнить взрослых.
— Смотри, она идет сюда, — сказал Клиф.
Шерон приближалась к ним, задевая горжеткой сидящих по обе стороны прохода зрителей и то и дело вступая с ними в шутливый разговор. Наконец она остановилась возле Джо, и Клиф увидел, как ее изумрудные глаза засветились лаской при виде ребенка.
— О, посмотрите, какой красивый мальчик, — крикнула она Марку через весь зал. — Может, удастся получить за него выкуп? Что ты на это скажешь, сынок? Не хочешь укатить с нами на динозавре?
Джо рассмеялся.
— Вы не сможете получить за меня выкуп, мисс Синтия. Некому будет выплатить его.
Клиф заметил, как тень пробежала по лицу Шерон. Она знала, что мальчик не врет.
— Пожалуй, надо все-таки взять с собой этого мальчика, Марк! — Она посмотрела вокруг. — Наверняка здесь найдется какой-нибудь богатенький мистер, на котором мы сможем нагреть руки!
— О, оставь их в покое, Синтия, — проговорила Мэгги сладким, как сироп, голосом. — Пора бы вам с Марком встать на честный путь.
— Конечно, конечно! — пообещала Шерон. — Но мы живем в огромном мире, и вокруг так много мужчин.
Казалось, она собирается сесть на колени Клифу. На лице его появилась улыбка, но тут, к его величайшему изумлению, Шерон размахнулась и влепила ему хорошую пощечину. В зале воцарилась тишина. Наконец Марк нарушил ее:
— Мне кажется, милая, таким образом мы не вытрясем из него деньги.
К счастью, публика снова засмеялась, решив, видимо, что Клиф был участником представления. Воспользовавшись шумом в зале, он удивленно спросил Шерон:
— Это за что?
— Одним — поцелуи, другим — пощечины. Каждому свое! — провозгласила она, направляясь к сцене, где Марк уже собирался попросить ее руки, чтобы начать новую жизнь. Представление подходило к концу.
Джо вежливо обернулся к Клифу:
— А ты точно уверен, что нравишься ей?
— Странно, парень, странно… — только и смог проговорить Клиф, поглаживая щеку, все еще горевшую от удара.
— Она что, всегда тебя так приветствует?
Клиф покачал головой.
— Да нет. Подожди меня, я сейчас вернусь. Не уходи, хорошо?
Джо усмехнулся.
— Знаешь, я хочу еще раз сюда прийти. Горки тут классные, кормят неплохо, да и ты вроде нормальный парень.
— Спасибо. — Клиф был польщен.
Он оставил Джо в зале, а сам отправился за кулисы искать Шерон.
— Извини, — проговорила она ледяным тоном. — У меня дел по горло.
Она собиралась просто пройти мимо! Клиф поймал ее за руку.
— Что, черт возьми, все это значит?
— У меня нет времени для обсуждений. Отпусти меня.
— Ни за что.
— Я могу закричать.
— Пожалуйста, кричи. В конце концов, это твой парк.
Глаза Шерон горели гневом. Негодование переполняло ее, однако кричать она все же не стала. Вместо этого она взяла себя в руки и спокойно произнесла:
— Хорошо, в таком случае, может быть, вы мне объясните, что происходит, Стэнли? Вы пошли по стопам Тэда Граута — сначала приударяли за женой Фила, а потом переключились на его сестру?
— Что? — негодующе воскликнул Клиф.
— Не лги! — бросила Шерон. — Почему ты не сказал мне, что спал с Саррой?
Так вот в чем было дело! Интересно, как она узнала?
Возможно, Клифу следовало бы сразу поговорить с ней об этом, но что-то его останавливало. Да и ей следовало бы больше доверять ему.
— У меня в жизни было много женщин. Я не знал, что должен представить тебе их список.
— Мы говорим о Сарре. — Глаза Шерон сузились.
— Я знал ее еще до того, как она стала женой Фила. Ничего особенного между нами не было. Я никогда не лгал Филу, он все знал с самого начала.
Глаза Шерон сузились еще больше.
— Прекрасно! Фил женился на Сарре, теперь его обвиняют в ее убийстве. Однако она жива и звонит почему-то именно тебе!
Черт! Она узнала голос Сарры по телефону, даже приглушенный. Пожалуй, надо было с самого начала открыться перед ней, но он не решился. Он боялся, что Шерон увяжется за ним на эту встречу.
— Послушай, Шерон…
— Оставь меня в покое! — Она попыталась вырваться, но его пальцы еще крепче обхватили ее руку.
— Шерон!
— У меня нет времени! — в бешенстве воскликнула она. На этот раз Клиф не стал ее удерживать, и она ушла, хлопнув на прощание дверью.
Спустя мгновение Джо уже был около него.
— Мистер Стэнли, я не хотел бы вас огорчать, но мне кажется, что вы ей не нравитесь.
— Она любит меня, парень.
— Ну, раз вы так говорите…
— Подожди, она сама в этом признается, когда я останусь с ней наедине и задам ей… — он остановился, глядя на Джо, — хорошую взбучку.
Мальчишка усмехнулся.
— Вы знаете, мне кажется, что тут скорее помог бы поцелуй. И вам следовало бы рассказать ей, что вы спали с Саррой.
— А тебе следовало бы поменьше болтать языком! — улыбнулся Клиф.
Джо протянул ему руку.
— У вас все получится, я уверен. Но лучше все-таки попробуйте поцелуй. Поверьте, уж я знаю.
— Вот как? Откуда же?
Джо улыбнулся.
— Поверьте мне.
Клиф почувствовал некоторое облегчение. Ты ей понравишься, парень, подумал он, если она только даст нам шанс. Клиф улыбнулся, но через мгновение улыбка исчезла с его лица.
А куда это она направилась? Он знал, что Шерон по-прежнему грозила опасность. Надо было срочно оставить с кем-то Джо и мчаться следом за ней. Ведь она может натворить бог знает что!
14
Бутербродная «У Харри» представляла собой большое, хорошо освещенное помещение. Предстоящая встреча с Эдрианом Кизом вызывала у Шерон некоторое волнение, но, переступив порог этого заведения, она успокоилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
