- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непотопляемая Грета Джеймс - Дженнифер Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сердись на него. Он переживает трудные времена.
– Как и все мы.
Мэри оценивающе смотрит на нее:
– Я рада, что тебе на этой неделе выдалась передышка.
– На самом-то деле я отдыхаю уже давно.
– Знаю. Я смотрела то видео.
– Вы и еще два миллиона человек, – пытается улыбнуться Грета. Но осекается, увидев, какое у Мэри выражение лица – такое нежное, что ей хочется плакать.
– Должна сказать, я думаю, что эта песня прекрасна.
– Вы считаете так только потому, что вам тоже не хватает мамы.
– Возможно, – задумчиво говорит Мэри. – Ты будешь исполнять ее?
– Мне дали понять, что не стоит делать этого, – отвечает Грета и пожимает плечами. – В любом случае, она не закончена. Я начала писать ее в самолете. Еще до того, как узнала… – Ее голос надламывается. – И даже если бы она не разрушила мою карьеру, то все равно не годилась бы для моих концертов.
– Что ты хочешь сказать?
– Такая песня не в моем стиле.
Глаза Мэри становятся круглыми:
– А как же «петь о том, что чувствуешь»?
– Вы видели, что случилось, – печально говорит Грета. – Думаю, лучше оставить эту тему в прошлом.
– Эта тема, – осторожно говорит Мэри, – будет с тобой еще некоторое время. Хочешь ты этого или нет. Иногда лучший выход из положения – принять то, что происходит.
– Моя мама сказала бы то же самое.
Мэри улыбается:
– Я расцениваю твои слова как комплимент.
Они несколько секунд смотрят на первый попавший в поле их зрения ледник – ослепляюще белоснежный на фоне бирюзовой воды.
– Ей бы это понравилось, – говорит Мэри и качает головой: – Я все никак не могу поверить, что ее нет с нами.
– Знаю.
– Иногда, моя посуду, я замечаю за собой, что высматриваю ее в окно. Или тянусь к телефону, чтобы позвонить ей, если случается что-то забавное. Словно мой мозг все понимает, а тело – нет.
– Мое тело ведет себя иначе. – Грете стоит большого труда говорить ровно. – Я чувствую это всей душой. И сердцем. И легкими. Костями.
Мэри одной рукой обнимает ее за плечи и сжимает их.
– Знаю, она не была идеальной женщиной, – продолжает Грета. – Могла чем-то расстроить тебя, могла быть упрямой и не умела проигрывать. И никогда не одергивала моего отца, если тот вел себя как придурок. Она могла бы делать это, но не делала, потому что любила его, и, мне кажется, она считала своей обязанностью оставаться безучастной к его выходкам. Но это не работает, особенно когда кто-то один явно не прав. И мне было обидно, что в таких случаях она чаще молчала, хотя я никогда не говорила ей этого. – Она на секунду замолкает, снова берется за ограждение и качает головой: – А еще она варила отвратительный кофе. Действительно отвратительный. И не знала, что такое городская жизнь. Приезжала ко мне в Нью-Йорк и вела себя так, будто играет в мюзикле и весь мир поет вместе с ней. И она… покинула меня. Она покинула всех нас, но у меня такое чувство, будто это касается меня больше, чем других. Знаю, это очень эгоцентрично, но именно так я чувствую. Мне ненавистно то, что она ушла. Действительно ненавистно.
Теперь теплоход плывет медленно, почти не взбивая воду. Вокруг так тихо, что кажется, будто они оказались на картине.
– И это не может помочь. – Грета пытается сдержать слезы. – То, что я здесь. Мне следовало быть в Нью-Йорке, давать интервью, пытаться спасти свою карьеру.
Мэри снова опирается на ограждение.
– Ты здесь ради твоего отца.
– Ему это безразлично.
– Нет. Просто у него не слишком получается продемонстрировать свои чувства.
Грета смотрит на нее скептически.
– Я знаю, что у вас с ним немало проблем, – приподнимает брови Мэри, – но ты же в курсе, что в таких случаях говорила твоя мама, верно? Что вы два сапога пара.
– Она не говорила так.
– Говорила. Когда вы вцеплялись друг другу в глотки, она жаловалась, что вы оба ужасно упрямы, никто из вас ни за что не уступит. Вы вели себя абсолютно одинаково.
– Нет, это Эшер…
– Жизнь Эшера похожа на жизнь твоего папы, – улыбается Мэри. – Но глубоко внутри, в самой сердцевине вы с отцом одинаковы. И я думаю, твоя мама была права. Два сапога пара.
– Ничего себе сапоги, – говорит Грета, хмуро глядя на водную рябь.
Она думает об их разговоре вчера вечером, пытается представить папу полным надежд молодым парнем за барной стойкой, не таким, какой он сейчас: несговорчивый продавец рекламных объявлений, весь из себя обыкновенный, – но воображение подводит ее.
– Я не говорю, что с ним просто иметь дело, – уточняет Мэри, – но в глубине души он желает тебе всего самого лучшего.
– Он желает мне того, что ему кажется самым лучшим. А это большая разница.
– Справедливо, – кивает Мэри, – но это неотъемлемая часть ваших отношений. Думаешь, я не молилась долгие годы о том, чтобы Джейсон наконец женился?
Грета понимает, что тут ей следовало бы рассмеяться, но она не может заставить себя сделать это.
– Честно говоря, я не надеялась, что это когда-нибудь произойдет, – признается Мэри. – И все время жаловалась твоей маме. Во время наших утренних прогулок мы так много говорили о том, чтобы свести вас, строили планы.
– Правда? – недоверчиво спрашивает Грета.
– Вы же два наших путешествующих по всему миру, одержимых работой, боящихся обязательств жителя Нью-Йорка, – улыбается Мэри. – И мы думали, что если даже не сможем сбыть вас с рук, то по крайней мере вы будете вместе. – Мэри смеется, глядя на изумленное лицо Греты. – Прости, это все из-за любви к вам.
– Я понятия не имела, что это так заботило ее.
– Она просто хотела, чтобы ты была счастлива. И понимала, что это лишь один из возможных вариантов. – Мэри кладет руку на руку Греты. – Она до смешного гордилась тобой. Ты же знаешь это, правда?
У Греты получается кивнуть в ответ, хотя, если честно, она больше не так уж уверена в этом. Мама учила ее тому, что неважно, чем она будет заниматься по жизни, главное – делать это от всего сердца. Что она должна быть настойчивой и много работать, мечтать о чем-то большом и с трепетом относиться к своим мечтам. И она впервые в жизни чувствует, что нарушила эти правила.
Мэри натягивает шапку на уши и кивает на дверь во внутренние помещения теплохода:
– Мне нужно идти. Обещала нашим, что присоединюсь к ним. Но ты должна сегодня вечером пойти с нами на мюзикл. Думаю, он

