- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дочь морского бога - Дэлия Мор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с вами произошло? — спросил он у сыщика. — Вы кого-то встретили возле объекта?
— Не помню, — Карлос попытался сесть, но сил хватило только на то, чтобы приподняться, а потом он снова упал головой на подушку. Зло выдохнул воздух сквозь зубы. — Никакие ухищрения не помогли наладить работу поисковых артефактов. Я держался на безопасной глубине. Выронил “компас”, отвлёкся и… Всё. Очнулся на берегу. Из воды меня вытащил напарник. — Сыщик глубоко задышал и с видимым усилием продолжил. — Он никого не видел. Мне просто внезапно стало плохо. Сознание потерял, как барышня в нервном потрясении.
— Господин Прим предупреждал о возможном существовании защитного барьера, — задумалась я. — Вероятно вы наткнулись на него. Проверить бы место, где вы погружались.
— Там небезопасно для леди, — встрепенулся Карлос. — Да и для вас, лорд. Я сам посмотрю. Встану на ноги и вернусь на глубину.
— Нет, — мотнул головой Роджер. — Вам назначен курс гореплавки. Спать будете крепче и дольше младенца. Я поведу батискаф. Достанем для вас лекарство, а заодно помаячим возле объекта. Защита у нас серьёзная, легенда позволяет там находится. Конечно, это исключает, что охрана объекта выйдет на нас, но вдруг заметим что-нибудь интересное.
— Как скажете, — сдался сыщик и прикрыл глаза.
Декан успел снять купол тишины за мгновение до того, как полог снова зашевелился.
— Проверку на яд ещё делают, — доложил Бенджамин, протягивая исписанные листы. — Мой помощник весь обложился колбами и реактивами, но ничего конкретного не обещает. Скорее всего, там чисто. Единственная зацепка — бледно зелёное свечение над Карлосом. Его видели невооружённым взглядом, когда вытаскивали больного из воды.
— Некромантская магия? — блеснула у меня догадка.
— Возможно, — хмуро ответил лекарь. — Но в живом теле она практически не задерживается и особого вреда не причиняет.
— Постарайтесь проверить, — ляпнула я наугад, понятия не имея, существуют ли тесты на манипуляции некромантов.
Но удача снова была на моей стороне.
— Хорошо, — уверенно кивнул Бенджамин.
— Тогда мы за гореплавкой, — всплеснула я руками и обернулась к молчаливому декану.
— Прошу, госпожа.
Темноволосый Роджер-неРоджер откинул для меня полог.
Глава 18. Батискаф
Батискаф был создан по тем же принципам, что и воздушный корабль. На плаву его держал прочный баллон, заполненный жидкостью по особому рецепту, а погружение обеспечивал балласт. Гондолу для пассажиров, впрочем, обставили не столь роскошно, как личный корабль Роджера Этан-Бейли. Батискаф позаимствовали в академии. Там возможность напихать в корпус побольше артефактов и научного оборудования ценили намного выше комфорта. А зря. Удобное кресло вместо жёсткого табурета способность связно мыслить ну ничем не портило. Наоборот. В расслабленном состоянии гениальные идеи приходили намного быстрее. Будь воля лорд-декана, он погружался бы исключительно в домашних тапочках и с бокалом хорошего вина, но приходилось играть по правилам.
— Добро пожаловать, леди Нейшвиль, чувствуйте себя как дома, — распорядился он, зажигая магические лампы. — Следящие артефакты господина Прима я благополучно нашёл и выбросил за борт. Потом отправил сюда специалиста, и он нашёл ещё три заковыристо замаскированных маячка. Разумеется, глава тайной канцелярии был недоволен. Но я встал в позу оскорблённого достоинства и заявил, что результаты испытаний вашего артефакта принадлежат академии до тех пор, пока вы сами не решите публично их представить. Одна секретность вошла в конфликт с другой, и я победил.
— Нужно заняться патентом в ближайшее время, — насупилась Каролина. — Выступите моим научным руководителем?
— Почту за честь, — серьёзно ответил Роджер.
По спине прокатилась дрожь предвкушения. То, ради чего он год добивался внимания леди Нейшвиль вот-вот должно случится. Но, как было угодно ироничным богам, всё оказалось сложнее. Теперь он с большим удовольствием пригласил бы её на свидание, чем на выступление перед научным советом.
“Сосредоточься, Роджер, — велел внутренний голос. — Задвинь на время мужскую часть своей натуры подальше”.
Обязательно. Если получится. Он приложит максимум усилий, но ничего не может обещать…
— Только придётся дождаться возвращения лорда Гроста, — она поджала губы и сложила руки на груди. — Он соавтор изобретения. Получать патент без него будет бесчестно.
Декан аж зубами скрипнул на очередное упоминание щенка Гроста. Кровь ударила в голову, перед глазами поплыла белёсая муть. Худшие опасения сбывались. Каролина не просто раскрыла секрет артефакта, она позволила вмешаться в его конструкцию.
— Подождите, но зачем? — пробормотал он вслух. — Вы весь первый курс с успехом пользовались артефактом. Нейтан Грост пришёл в академию лишь на втором.
— Да-а-а-а, — протянула леди Нейшвиль, отводя взгляд. — Но первый вариант оказался ненадёжным. Сломался при погружении, я ведь говорила. Пришлось работать над улучшением, когда устройством заинтересовался господин Прим. Не могла же я поделиться с тайной канцелярией бракованным артефактом.
Роджер щелчком пальцев развязал контрольный узел на иллюзии одиннадцатого уровня, чтобы не тратить больше на неё силы и стать собой. Что-то в смущении Каролины выглядело неправильным. Каталось на языке дурным привкусом и отказывалось превращаться в догадку. Да, ей, наверное, стыдно, что пришлось просить помощи, но леди трепещет так, что скоро лишится чувств. Почему?
— Насколько необходимо присутствие в артефакте некромантской магии?
— Заклинание Нейтана — основа всего, — она шумно сглотнула и побледнела. — Без него артефакт не будет работать.
Грязное ругательство чуть не сорвалось с языка. Роджер запустил пальцы в ставшие снова рыжими волосы и застонал:
— О, боги, Каролина, какую глупость вы совершили! Грост без труда оформит на себя патент и будет прав. Неужели нельзя доработать первый вариант? Покажите артефакт. Давайте разберём его вместе.
Она достала из сумочки шкатулку с плетением стазиса и откинула крышку.
— Вот он. Рабочее название “БДСМ”. Батискаф дешёвый складной мобильный.
Напряжение от почти случившегося фиаско разрядилось хохотом. Декан зажимал ладонью рот, приказывал себе остановиться, но контраст между невинным взглядом Каролины и придуманным названием сбивал с ног.
— Я так понимаю, лорд Грост подсказал вам аббревиатуру? — пусть с третьей попытки, но смех удалось подавить. Роджер говорил почти спокойно. — Предлагаю от неё отказаться. Научное сообщество не настолько чопорное, как вам кажется. Большинство профессоров в курсе, что на самом деле называется “БДСМ”.
— Так и знала, что есть подвох, — леди Нейшвиль обиженно надула губы. — И что в действительности обозначает аббревиатура?
— Боюсь, что мне не хватит совести развращать вас подобным знанием, — мальмийский принц понизил голос и чуть не добавил:
“Выходите за меня замуж. Тогда после первой брачной ночи, и если вы будете готовы, я всё расскажу и покажу”.
Хвала богам, сдержался.
— Проклятые некроманты, — вспыхнула от возмущения Каролина. — Благодарю, что предупредили. Название, кстати, заслуженное. Даже учитывая такой редкий ингредиент,

