- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой Капитан. Работает полиция Чартауна - Саша Ларина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? – он их видит? Он понимает, что я чувствую? – Вообще-то запрещено применять способности в личных целях!
– Это на благо общества, Тэм. – уголок его губ ползёт вверх, замирая в очаровательной усмешке – Во имя полиции Чартауна, я бы сказал.
– Во имя одного несносного капитана, правильно говорить! – возмущаюсь в ответ, но не теряю концентрации, должно получится.
– Давай, девочка, я знаю, ты умеешь. – Линдар смотрит мне в глаза, не мигая и я отвечаю тем же – За ними ты не увидишь чужих эмоций. Соберись, скручивай, сплетай.
О, легко! Когда была маленькой, всем девчонкам во дворе делала фенечки, несколько пестрых браслетов до сих пор хранятся в квартире Мэй. Вот и опыт пригодился. Я осторожно потянула нити к себе, сплетая в изящные узоры, раскладывая по местам, успокаиваясь.
– Вот так. – тихий шёпот капитана щекочет чувствительную кожу губ – Теперь упорядочивай. Растягивая вдоль грудной клетки, словно струны уникального инструмента, как тебе нравится, как ты чувствуешь.
Я не чувствую, я знаю. Темные синие оттенки злости и грязно зелёную грусть правее, подальше от сердца. Ярко-желтую радость и насыщенно-красную любовь ближе. Вдох. Выдох. Как же все правильно и удивительно красиво внутри меня, я в надежном коконе завораживающего плетения мерцающих нитей.
– Умница моя! – довольно мурлычет Лин, проводя кончиком пальца по позвонкам – Теперь мужчина, тебе нужны только его эмоции.
– Свои приберешь? – приподнимаю бровь и недовольно смотрю на Хадари. Вижу только бледные нити, чуть заметно мерцающие под рёбрами, но пусть знает, что я тоже за ним слежу, умник! – Слишком яркие.
– Мои? – чуть заметно хмурится Линдар – Какие тебе мешают?
– Заинтересованность, настороженность, энтузиазм… – касаюсь мощной шеи, забираюсь в густые жесткие волосы, усиливая сияние красной нити – Но больше всего, возбуждение.
– Можешь поторопиться? – уже рычит Хадари, проводя кончиком носа по чувствительной коже прямо за ухом – Иначе, я за себя не ручаюсь.
Я стараюсь сфокусироваться на мужчине, ищу его взглядом. Все ещё здесь, спокоен, расслаблен, ничего необычного. В отличие от Хадари, чьи потоки эмоций уже плывут чарующими волнами, накрывая меня с головой.
– Прекрати! – с трудом говорю я и каптан упирается руками в деревянную столешницу, размыкая наши тела, пряча свои нити.
Незнакомец поднимается и направляется к бару, туда где расположилась наша плохо соображающая команда, то есть мы с капитаном. Полы его удлинённого блейзера разлетаются от быстрого, уверенного шага, а губы расплываются в приветливой улыбке.
– Линдар Хадари? – раздаётся сзади приятный тягучий голос.
– Добрый вечер! – капитан выпрямляется, взгляд снова холодный и отстраненный, как будто минуту назад он не сгорал от желания. Поворачивается к мужчине, закрывая меня широкой спиной – Чем могу помочь?
– Меня зовут Харви Тэрваль. Новый член клуба, мечтал с вами познакомиться. – широко улыбается новый знакомый капитана и протягивает жилистую ладонь.
– Рад. – коротко отвечает Лин, пожимая руку мистеру Тэрвалю.
– Уделите мне минуту? Давно хотел спросить… – я выглядываю из-за плеча Хадари, чтобы получше рассмотреть нити эмоций седого мужчины, разлетающиеся разноцветными всполохами, но преобладают белые и светлые – спокоен. Он бросает на меня короткий взгляд и замирает. И нити растворяются в воздухе, сменяясь мрачными, темными – смятение, испуг близкий к панике, беспокойство, чувство вины? Какой странный набор…
– Мистер Тэрваль? – хмурится Линдар – Вы хотели спросить.
– Харви, зовите меня Харви. – сбивчиво отвечает собеседник – Извините, совсем забыл. Мне пора идти. Надеюсь увидеть вас снова.
Мужчина спешно удаляется, оставив нас одних. Какой странный.
– Что это было? – протянула я, а Линдар застыл, провожая взглядом Тэрваля и, как только тот вышел из зала, многозначительно хмыкнул.
– Увидела что-то? – через несколько секунд наконец-то ожил капитан – Какие эмоции?
– Смятение, испуг, даже скорее паника, беспокойство и чувство вины. – отрапортовала я.
– Занятно. – Хадари взял меня за руку и потянул к выходу – В участок. Надо навести справки.
– А… – у нас там собрание, в общем зале, он не забыл?
– А тобой я займусь позже. – добавляет Лин, опуская руку, на мою спину – Ты свободна сегодня ночью?
Как долго я буду краснеть, от каждого намёка этого напористого мужчины? Мы проходим мимо стола, где сидят Рэн, Аллан и Эмз, Хадари жестом указывает им на выход и через пару минут вся делегация уже стоит на улице.
– Продолжим в участке, детективы. – капитан сообщает коллегам причину спешки, а я присматриваюсь к полицейской машине, которая стоит прямо у входа в бар. – Милз, выясни всё, что удастся о Харви Тэрвале. Ливингстон, этот человек похож на мужчину из оружейного?
Стражи порядка Белфорта выходят из машины и направляются в нашу сторону. Если они приехали отдохнуть, то почему на служебном автомобиле?
– Тамина? – я, кажется, забыла ответить капитану… Почему они так пристально рассматривают нас?
– Мисс Ливингстон? – коренастый мужчина мне знаком.
– Добрый вечер, офицер Деррот! – улыбаюсь, узнав коллегу со старой работы – Как у вас дела?
– Вы задержаны по подозрению в краже ценного ювелирного украшения. – второго не видела ни разу, а если брать во внимание, что он говорит, мужчина крайне неприятный – Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете…
– К делу, офицеры. – процедил Хадари, сверкнув глазами, а остальные замерли, нелепо приоткрыв рты, как и я…
– Извини, Тамина, но я должен тебя обыскать, ты не против? – робко спрашивает Деррот, который, кажется, немного уменьшился в размерах от ледяного взгляда моего капитана.
– Да, конечно. – а какие у меня варианты? Я раскидываю руки в стороны, в полной уверенности, что это какое-то недоразумение..
Минута, другая. В пальто лежит телефон и пара смятых купюр, ничего необычного – это моё, а вот из заднего кармана джинс появляется золотая круглая монета или что-то очень похожее, с крупным прозрачным камнем в центре и выпуклыми узорами вокруг. Широкий реверс украшают надписи на незнакомом языке, клянусь, я вижу вещицу впервые! Лин хмурится и шумно вдыхает, опустив жесткие ресницы.
– Это не… – не моё? Не то, что вы подумали?
Слишком банально. Я подняла глаза на капитана, который пристально смотрел на меня и чуть заметно покачала головой, давая понять, что я не имею отношения ко всему происходящему.
– Веришь? – спросила одними губами, почти не издав звука, но он сжимает зубы и молчит.
– Пройдемте, мисс Ливингстон. – мужчины грубо берут меня под руки и ведут в направлении машины, на ходу сообщая друзьям, чтобы не покидали город. Они буду проходить по делу, как свидетели. А я преступница… Бред!
Я волочу ноги, судорожно соображая, что

