- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дом, где живет чудовище - Мара Вересень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благо, сегодня его интерес занимала Лексия, что позволило продолжить прерванный разговор. Перехватив девичий локоток левой рукой Лансерт, сомкнул пальцы на предплечье, а правой мягко, но надежно, обхватил мисс Дашери за талию. Оказалось неожиданно приятно.
— Я хотел спросить у вас одну вещь, — почти интимно вполголоса проговорил Ланс, едва не касаясь губами ушка.
— Это можно было сделать и не нарушая приличий. Для вас это забава…
— Для меня это пока что работа, ответите — и я перестану вас смущать. Впрочем, вы сейчас не смущены, а рассержены и немного боитесь, даже побледнели, будь на моем месте Алард… А вот розы в снегу… Очаровательно. Он ведь совсем не пугает вас? Вы, верно, видели вещи и поужаснее, я замечаю такое в людях. Не пугает и не вызывает отвращения ни своей нелюдимостью, ни шрамами, что прячет под маской.
— Нет, не пугает.
И тут Лансерту почудилась опасность. Так странно было ощущать ее вперемешку с волнением от близости женского тела, но стоило довести начатое до конца.
— Что заставило вас так спешно покинуть Равен, где вы жили, бросив приличное место, отказавшись от денег и рекомендаций? По какой причине вы оставили квартиру и съехали оттуда, перебравшись в дрянную гостиницу на почтовой станции, где провели два дня прежде чем, как отправиться сюда? Причина в странной смерти владельца доходного дома, где вы снимали жилье?
Она нервничала все сильнее и чувство опасности усилилось. Что-то тяжелое и темное, похожее на полустершиеся воспоминания из раннего детства, когда Ланс едва не утонул в старом пруду прямо в саду у дома на глазах у обеих нянек.
Элира была бледна и руки сделались ледяными, как в столовой. Лансерту вовсе не хотелось доводить ее до обморока, ведь основное он и так понял — мисс Дашери определенно связана с происшествием в Равене. И если не сама была его причиной, то точно что-то видела. Лучшим сейчас было — сменить тему,
— Вы позволите за вами ухаживать? — спросил Ланс, с некоторым сожалением ослабляя объятия и легонько коснулся губами прохладного виска, чтобы успокоить.
Это почти невинное прикосновение к ее коже вызвало желание, настолько острое, что захотелось не просто надкусить “чужой “ десерт, но и завладеть им целиком. Хотя бы потому, что Эдсель этим “чужой” явственно обозначил свой собственный интерес.
Хотелось… поиграть. Совсем как раньше. Ведь с Эдселем Лансерт был знаком еще до Статчена, и они довольно мило приятельствовали, когда Алард оказывался в Аароне. Помнится, на одном из весенних балов, который в кулуарах звали парадом невест и на который Лансерт явился исключительно развлечения ради и потащил за собой изрядно упирающегося Эдселя, они устроили пари. Лансерт должен был танцевать с претенденткой на руку и сердце, похвалялся, что та будет без ума от такого блистательного кавалера с первых же тактов, а привычно прячущийся в тени Алард, бросив короткий взгляд на предмет спора, вдруг заявил, что уведет потенциальную невесту прямо после танца.
— Облегчу тебе задачу, танцуй с ней сам, — предложил Лансерт.
— Тогда у тебя не будет шансов преодолеть мой таинственный образ, — отозвался Алард, блестя глазами в прорезях маски.
Шансов не оказалось ни у кого, прибывший накануне в Аарону братец Ингваз влез без очереди. Вроде бы именно после этого бала он потом и женился. На этой девице или на другой, Ланс точно уверять бы не стал. Одинаково потерпев поражение, за танцем они с Алардом не следили.
Прервавшийся на полуслове Орвиг обернулся и выдернул Элиру из рук, как полузадохшуюся птичку из кошачьих когтей. Да еще посмотрел так, будто Ланс действительно кот и его сейчас превентивно полотенцем отходят во волосатому заду за сомнительные игры. Дальнейшее происходило уже без его, Лансерта, непосредственного участия. Да ему и не обязательно было присутствовать. Он узнал все, что собирался, и еще кое-что сверх ожидаемого. Теперь нужно встретиться с Эдселем. Действительно что ли в гости заявиться? Алард сам вряд ли его пригласит, когда в городе будет — не ясно, а если будет, не факт, что изъявит желание пообщаться. Но Эдсель изъявил. Причем так же скоро, как писал свое письмо.
Объявился в жандармерии, войдя в кабинет без приветствия и без приглашения уселся. Зубы сжаты. Что же его так?..
— Это по-твоему “присмотреть”? — будто совсем другой человек спросил и желваки на скулах уже не ходили.
— Предполагал, что я буду изображать шпиона королевы Сиринги, прячась по кустам и подглядывая?
— Не утрируй, — отозвался Эдсель.
Улыбается даже вроде. А что там под маской — не разберешь. Сама эта маска в цвет глаз — тусклое серебро, похожая на язык пламени.
— Давно здесь? — спросил Ланс.
— Со стороны наблюдал вашу беседу в кафе и променад к экипажу.
— То есть это ты изображал шпиона Сиринги, прячась по кустам и подглядывая? К чему тогда было письмо, если сам собирался приехать?
— Я не собирался. Просто стало любопытно, как сильно ты распустишь хвост, — глаза Аларда блеснули.
Действительно любопытство или что-то другое? То, от чего у мисс Дашери на лице розы цветут, хотя она совсем не производит впечатление девицы, что станет заводить романчик с хозяином дома, где служит. Снова вдруг припомнилось пари на балу. Занятно, но Лансу казалось, что Элира похожа на ту девицу, но скорее всего это просто шутки подсознания, уже включившегося в игру?
— Я думал, ты нагло ввалишься в дом без приглашения, — сказал Алард.
— Как ты сейчас? Меня не было в Статчене. Ездил в Равен, — ответил Ланс внимательно следя за приятелем, но тот остался спокоен, разве что интерес изобразил. Вежливый. И спросил:
— Это как-то связано с мертвыми служанками?
— М-м-м… не уверен, но точно связано с живой помощницей экономки, которая косвенно связана с мертвыми служанками, опять же косвенно связанными с тобой.
— Чересчур много допущений. О чем ты?
— Помнишь, я упоминал странную смерть в Равене?
— Похожую на давний, виденный тобой случай в имперской столице?
— Именно. У тебя хорошая память.
— Не жалуюсь. Так что же?
— Наша птичка, — Ланс заметил, как зубы Эдселя снова сжались тисками, едва он произнес “наша”, — практически сбежала оттуда.
— Из Аароны?
— Из Равена!
— Ты меня совсем запутал, — скучающим тоном произнес Алард, откидываясь в кресле и забрасывая ногу на ногу. — Какое отношение имеют мертвые служанки из Статчена к давнему происшествию в столице империи? Кстати,

