- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шуттовской рай - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одним прыжком, достойным пантеры, маленький человечек оказался за спиной Стилмана. Сверкнул металл, оказавшийся длинным ножом мясника, но видно его стало только тогда, когда он замер, прижатый к горлу вожака.
– Не бросай мясо на землю! – прошипел маленький человечек, глаза его от гнева превратились в щелочки. – Теперь оно испорчено! Плохо! Понимаешь?
Конг и другие громилы стояли замерев, словно примерзли к земле. Они видели, что нож прижат к шее Стилмана так плотно, что врезался в тело, и им не надо было объяснять, что при малейшем движении ножа или Стилмана его шея будет перерезана.
– Не двигайтесь, пожалуйста, джентльмены.
Их внимание привлекло появление на сцене нового персонажа.
– Что это такое, черт возьми? – спросил один из бандитов, всего лишь выражая вслух мысли остальных.
– Пусть вас не обманывает моя внешность, джентльмены, – продолжал мелодичный, музыкальный голос, однако теперь они заметили, что звук в действительности исходил из механической коробки, висящей на шее пришельца. – Уверяю вас, что хотя моя фигура и не соответствует привычным для вас человеческим стандартам, я все же являюсь одним из охранников службы безопасности этого казино и уполномочен подавлять беспорядки так, как сочту нужным.
Говоривший представлял собой напоминающее слизня существо с недоразвитыми руками и стебельчатыми глазами. Он балансировал на детской парящей доске и был одет в трубку из черной ткани, имитирующую известную форму Космического Легиона. Это создание больше было похоже на какое-то странное рекламное изображение, чем на представителя власти.
– Нет, я хотел спросить, что это такое у вас в руках? – поправился бандит. – Это не похоже на пистолет-транквилизатор.
Синтианин держал под мышкой механизм угрожающего вида. Похожий на трубу ствол, направленный на громил, имел в диаметре добрый дюйм, хотя они по собственному опыту знали, что дуло оружия всегда кажется больше, если смотрит прямо на тебя.
– Это? – пискнул легионер, сгибая один из стебельков, чтобы взглянуть на механизм. – Вы правы, это оружие. Однако, оно имеет магазин, что позволяет мне менять заряды в зависимости от возникшей ситуации.
Он внезапно прицелился в упавший говяжий бок, и тот с тихим чмоканьем выбросил фонтанчики мяса.
Бандиты увидели линию попадания пуль в мясо, но никакого заметного повреждения не заметили. Затем на глазах поверхность начала вскипать пузырями, и до их ушей донеслось резкое шипение.
– Как видите, – проговорил синтианин, – я не позаботился о том, чтобы взять с собой сегодня на дежурство стрелки с транквилизатором, упущение, за которое мне наверняка сделают выговор, если вы донесете. С собой у меня только кислотные пули – и еще, разумеется, несколько разрывных большой мощности.
Он снова наставил оружие на замерших бандитов.
– А теперь, если ваше любопытство удовлетворено, джентльмены, я предлагаю вам начать разгрузку фургона, как вас просили. Боюсь, это испортит вашу одежду, но вам следовало придти одетыми соответствующим образом.
Бандиты взглянули на Стилмана.
– Делайте, что он говорит, – прокаркал главарь, все еще с ножом у горла.
– И заплатите за испорченное мясо прежде, чем уйдете, – добавил тот, кто взял его в плен.
– Но я же не…
– Ты бросил мясо на землю, ты за него плати! – прорычал маленький человечек, еще сильнее сжимая Стилмана. – Да?
– Хорошо, хорошо! – задыхаясь еле выговорил Стилман. – Заплатите ему… Немедленно!
"Мое привилегированное положение позволило мне выслушать не один, а два рассказа о событиях у грузового дока: тот, который стал официальным рапортом, и тот, которым обменивались легионеры за выпивкой и кофе. Поэтому я не мог не заметить, что в отчете, представленном моему шефу, как роль Искримы, так и применение кислотных пуль было тактично опущено.
Однако, гораздо важнее для меня было свидетельство усиливающейся вражды между солдатами моего шефа и подчиненными шефа Лаверны. Это касалось и меня, поскольку, насколько мне было известно, оба лидера не подозревали о росте напряженности на более низком уровне."
Глава 11
"Много говорят о том, какое удовлетворение испытывает командир, когда все идет по его плану.
Не могу говорить о поведении всех, или даже большинства боевых командиров при подобных обстоятельствах, но в поведении моего шефа в день открытия казино "Верный Шанс" подобной пассивной радости не наблюдалось. Скорее он напоминал суетливую хозяйку перед приемом гостей, снующую взад и вперед, занимающуюся бесчисленными мелочами и уделяющую одинаково пристальное внимание и крупным, и мелким делам."
Дневник, запись № 234
Хьюи Мартин как раз переодевался, когда раздался настойчивый стук в дверь его гостиничного номера. Он почувствовал одновременно раздражение и изумление, так как к нему в номер заходили редко и никогда без предварительного звонка.
– Кто там? – крикнул он, поспешно застегивая рубашку.
Вместо ответа он услышал, как в замке повернулся ключ. Прежде, чем он успел выразить протест, дверь настежь распахнулась, и командир роты охраны казино прошел в комнату. За ним следовали двое охранников и… сам Гюнтер Рафаэль!
Внезапный страх вызвал спазм в желудке управляющего казино, но закалка азартного игрока позволила ему ничем не выдать своих чувств.
– Что происходит? – с негодованием спросил он. – Я пытаюсь готовиться к открытию.
– В этом нет необходимости, – ровным голосом произнес командир. – Вы освобождены от своих обязанностей. Решение вступает в силу немедленно.
– Я… я не понимаю, – произнес Хьюи, с притворным изумлением глядя на владельца казино.
– Ничего не выйдет, Хьюи, – коротко ответил Гюнтер. – Нам все известно о твоей работе на Макса и о тех дилерах, которых ты нанял.
– У нас есть интересные кадры, снятые верхними камерами, – сказал Шутт. – Ваши карманные дилеры продемонстрировали нам целый набор мошеннических приемов и афер, и часто вы сами стояли при этом на виду у камеры, наблюдая за ними. Между прочим, их как раз сейчас встречают, по мере того, как они являются на рабочие места. Нам кажется, им лучше не работать на открытии. Им предоставят освобождение от работы на всю неделю, без оплаты. После этого, мы снова поговорим с ними и посмотрим, хотят ли они работать на нас без фокусов и трюков.
– Но вам же не хватит дилеров, чтобы открыться! – воскликнул управляющий, и только потом понял, что этим в полной мере признает свое предательство.
Командир жестко улыбнулся.
– Так бы и случилось, если бы мы заранее не организовали для них замену… и для вас тоже.
Хьюи был поражен тем, что акция против него не была спонтанной, а явилась результатом предварительного изучения обстановки и планирования.
– И что со мной будет? – спросил он, из любопытства и чтобы скрыть замешательство.
Гюнтер взглянул на командира.
– Вас будут держать здесь, – ответил Шутт, – без связи с внешним миром.
Произнося эти слова, он кивнул легионерам, которые в ответ двинулись по комнатам, выдергивая телефонные шнуры из розеток.
– После торжественного открытия, – продолжал командир, – вы сможете уйти. Ваша работа здесь закончена, если не сказать большего.
– Вы не можете этого сделать, – возразил управляющий, качая головой. – У меня контракт, который гарантирует мне предварительное уведомление об увольнении, а также долю в акциях казино.
Шутт нахмурился и искоса взглянул на владельца казино.
– У вас имеется копия этого контракта? – спросил он. – Я бы хотел на него посмотреть.
Хьюи достал документ из ящика стола и передал командиру, который подошел поближе к свету, чтобы изучить его.
– Почему вы это сделали, Хьюи? – спросил Гюнтер, в его голосе звучала обида. – Разве вам мало было того, что давал наш контракт?
– Эй, ничего личного, малыш, – ответил управляющий. – Просто мама воспитала меня жадным. Все складывалось так, что я мог получать деньги и от вас, и от Макса, а по моим подсчетам два чека лучше, чем один. Как я уже сказал, ничего личного.
– Простите, – перебил Шутт, снова поворачиваясь к ним, – но я не нахожу здесь ничего о предварительном уведомлении или о вашей доле в акциях казино.
– Да есть там все это, – воскликнул Хьюи, выхватив у него контракт. – Взгляните, я покажу вам. Это прямо…
Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.
– Не понимаю, – пробормотал он. – Я же знаю, что здесь написано.
– Поверьте, мистер Мартин, – сказал командир, – я только что просмотрел контракт, и в нем ничего такого нет.
Перед мысленным взором управляющего мелькнула картинка: Шутт отворачивается от него и просматривает контракт.
– Вы его подменили! – выкрикнул он, внезапно поняв. – Это не тот контракт, который я вам дал!

