- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Две сестры - Виктория Лайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Терри приобрел особенный, мечтательно-небрежный оттенок, как будто то, что он собирался поведать, было совершенно неважно. Но Морис понял, что сейчас он услышит нечто действительно стоящее.
– Этот Элайджа Форчент, человек, которому, между прочим, уже за пятьдесят, был третьим мужем одной французской актрисы… Флер Конде, кажется.
Морис перестал дышать. А вот и след.
– Я тебе помог? – спросил Терри. – Надеюсь, ты побалуешь меня потом деталями?
– Д-да, – едва выговорил Морис. – Спасибо большое.
Он повесил трубку и перевел дух. Элайджа Форчент – бывший муж Флер. Это действительно кое-что. Но что предпринять дальше? В любом случае надо добиваться свидания с Флер. Или с Фрэнсис? Нет, именно с Флер. Ее должно заинтересовать сообщение о бывшем муже, да и проверить шрам на руке нужно как раз у «старшей сестрички»…
Морис снова снял трубку и набрал номер отеля Меррион. Его беспрепятственно соединили с комнатами Флер.
– Алло, – ответил на том конце приятный женский голос.
Флер? Фрэнсис? Гортензия Преджиде?
– Мне нужно переговорить с Флер, – довольно невежливо сказал Морис. – Это мистер Шеннон из Даблин Ньюсуик.
Вопреки ожиданиям ему никто не указал на то, что вначале надо поздороваться, что само по себе свидетельствовало о большом замешательстве. Несколько минут ничего не было слышно, потом в трубке раздался голос Флер.
– Добрый вечер, Морис.
– Добрый вечер, Флер. – Ему удалось взять себя в руки и спокойно поприветствовать ее. – Надеюсь, я не мешаю?
– Я как раз собиралась принимать ванну, – ответила она, намекая на несвоевременность его звонка.
В любое другое время Морис немедленно извинился бы и повесил бы трубку, пообещав перезвонить. Но сейчас все было по-другому.
– Я не задержу тебя. Мне обязательно нужно поговорить с тобой.
– Я тебя внимательно слушаю, – проговорила она, и впервые Морис услышал в волнующем голосе Флер нотки растерянности.
– Я имею в виду личный разговор. Могу я заехать тебе завтра часов в шесть вечера?
– Хорошо.
– Тогда до встречи.
– До свидания.
Морис повесил трубку. Так и представляю себе, как она сейчас стоит у телефона и озадаченно смотрит перед собой, подумал он, усмехаясь. Пусть посоветуется с Фрэнсис насчет этого внезапного звонка, может быть, «сестричка» расскажет ей что-нибудь стоящее!
На следующий день Морис с самого утра занял наблюдательный пост у отеля Флер. Он вовсе не собирался заходить к ней в шесть часов. Зачем? Чтобы она как следует подготовилась и была во всеоружии? Вряд ли у него хватит сил поговорить с ней начистоту, если она будет призывно смотреть на него своими огромными глазищами. Нет, надо попытаться застать ее врасплох…
Он заскочил в будку телефона-автомата и позвонил в отель. Там его вежливо проинформировали, что миссис Уолтергейм из номера еще не выходила. Это было прекрасно, но как убедиться в том, что она уже встала? Как-то неловко врываться даме в номер, когда она еще в постели.
И Морис решил не покидать своего поста часов до трех. Тогда Флер точно должна уже встать, и он попытается пройти к ней. Если не получится, тогда он будет дожидаться внизу до тех пор, пока она сама не спустится, и неприятный разговор состоится прямо в холле, на виду у всего персонала.
Ужасающе медленно тянулось время. Морис уже жалел, что полгода назад бросил курить. Сигареты очень скрасили бы долгие часы ожидания. Где-то в глубине души он сознавал, что логичнее было бы разработать более удачный план, а не торчать под окнами Флер весь день, но желание узнать правду как можно скорее заглушало все доводы разума.
Наконец стрелки часов подползли к желанным цифрам. Морис глубоко вздохнул, пригладил ладонью волосы и решительно шагнул к широким дверям отеля. Теперь оставалось рассчитывать на собственную удачу и доброжелательность портье.
Он смело шагнул в холл. Слава Богу, за стойкой стоял уже знакомый портье, мистер Дарэнхью, который уже неоднократно без всяких препятствий пропускал обаятельного мистера Шеннона в номер миссис Уолтергейм.
– Добрый день, – Морис небрежно облокотился о стойку.
– Здравствуйте, мистер Шеннон. – Вышколенный портье склонил голову.
Морис обрадовался. Его имя запомнили – это хороший знак.
– В шесть часов у меня назначена встреча с миссис Уолтергейм, – заговорил Морис, невольно понижая голос. – Она ведь предупреждала вас?
Через секунду, показавшуюся Морису вечностью, Дарэнхью медленно кивнул.
– Но, к сожалению, в шесть я не смогу, – Морис широко улыбнулся, – неожиданные дела, понимаете, и я решил переговорить с ней сейчас…
Портье с сомнением кинул взгляд на большие настенные часы. Потом перевел глаза на Мориса. Тот казался воплощением правдивости и надежности.
– А миссис Уолтергейм в курсе? – робко спросил он. Конечно, это не его дело, но ведь за безопасность гостей отвечает именно он.
– Конечно, – беззаботно ответил Морис. – Неужели вы думаете, что я способен ворваться к даме без предупреждения? Особенно к такой, как миссис Уолтергейм…
Мужчины обменялись понимающими взглядами.
Эх, вот была бы это какая-нибудь трехразрядная гостиница, я бы сунул этому парню пару монет и спокойно прошел, с сожалением думал Морис, разглядывая вытянутую физиономию своего собеседника. Но здесь он сразу почует неладное и вообще меня не пропустит.
Такой милый молодой человек, размышлял в это время Дарэнхью. И ведь миссис Уолтергейм действительно предупреждала меня о том, что он подойдет к шести часам. Наверное, ничего страшного не произойдет, если он поднимется к ней чуть пораньше. К тому же они несколько раз выходили вместе, значит, они хорошие знакомые…
– Хорошо, проходите, мистер Шеннон, – улыбнулся наконец портье.
– Спасибо.
Морис направился к лифту, от души надеясь, что его проделка не будет стоить бедняге работы. Кто знает, как Флер отреагирует на его внезапное вторжение…
Он постоял у двери, ведущей в номер Флер. Решительность внезапно покинула его. А что если Роббер непоправимо ошибся, и сейчас он встретит в номере обеих сестер? Как он сможет объяснить свое поведение и показаться им на глаза после этого? Морис был уже готов развернуться и уйти. Но кабина лифта за его спиной пришла в движение, и он представил себе, что сейчас сюда поднимется кто-нибудь из постояльцев или прислуги. Горничная, например, полотенца принесет или еще что-нибудь…
Возможность быть застуканным в неловком положении придала ему сил. Морис занес руку и постучал в дверь. Если его услышат, то примут за прислугу. Горничных обычно никто не приглашает войти, им лишь кричат, если входить не стоит, поэтому Морис смело распахнул дверь и шагнул в гостиную.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
