- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненная река - Питер Хеллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они гребли изо всех сил, так усердно, как никогда раньше. Джек не хотел добираться до места стоянки в темноте и не иметь другого выбора, кроме как пережидать морозную ночь без огня – он хотел иметь на руках четкий план действий, пускай пока и не решил, какой именно, и достаточно света, чтобы привести его в исполнение. Солнце опустилось к верхушкам самых высоких елей и превратило деревья в расплавленную бахрому; оно опалило их так яростно, словно они уже горели. Температура падала. Винн достал спальные мешки, укрыл девушку, и они продолжали грести в слабеющем свете, пока поверхность реки становилась сланцевой, затем отливала плоским полированным серебром, которое переходило в неровную темноту сумерек.
Они миновали скалистый остров с двумя деревьями, их занесло в крутой левый поворот, и они услышали грохот стремнины, разносящийся вверх по реке на полмили, словно шум ветра. Река начала выпрямляться, и они знали, что скоро справа они увидят небольшой сланцевый пляж, бледнеющий в сумерках. Их пешеходная тропа. Так говорилось в книге. Джек внезапно оглянулся и резко скомандовал:
– Сворачивай к правому берегу. Причаливаем. Сейчас же.
– Что?
– Просто сделай это, Винн. Рули вправо. Поторопись, мать твою.
– Здесь крутой берег.
Так и было.
– Сплошная стена деревьев.
Так и было.
– Мы должны вытащить ее там, где это проще всего, и дать ей полежать. Согреть ее. В книге сказано, что у переправы легко высадиться на берег.
– Причаливай. Вон там.
– Нет. Господи, да что с тобой не так? Она снова впадет в ш…
Слово замерло у него на губах. Джек прислонил весло к своему сиденью. Он поднял винтовку и целился из нее в Винна.
Глава двенадцатая
– Я не шучу. Братишка, поворачивай нос к берегу, вон в ту сторону, – Джек мотнул головой в сторону неглубокой бухты и размытой выемки, где, возможно, охотничья тропа спускалась к воде из густого леса, – Сворачивай и веди нас туда. Сейчас же.
На секунду Винн застыл в полнейшем изумлении. Подумал: «Да он что, мать его, совсем рехнулся?» Но сделал, что требовалось. Он сильно налег на руль, наклонился вперед и оттолкнулся веслом, чтобы заставить их двигаться против течения. Они уткнулись в берег, и Джек выпрыгнул из лодки со швартовым тросом в руках и винтовкой, перекинутой через плечо. Он крепко привязал его к молодой ели и мотнул головой в сторону леса, сгущающейся под его сенью темноты.
– Убирайся. Оставь ее. Это ненадолго. Поторопись. Я займусь лодкой.
Каноэ развернулось кормой к берегу, Джек присел и удерживал его ровно, пока Винн продвигался вперед, огибал сидящую посередине девушку и выпрыгивал наружу. Он возвышался над Джеком и мог бы столкнуть его в воду, но не сделал этого. Джек мог успеть выстрелить, и кто знает, в кого бы он попал. Что, черт возьми, происходит? День на исходе – отполированный в последних ленивых лучах солнца – казалось, искривлялся, скручивался и звенел, как погнутое лезвие пилы.
Винн застыл у Джека за спиной.
– Какого хера, – прошептал он.
Джек взглянул на него снизу вверх.
– Знаю, здоровяк. Просто, мать твою, следуй за мной. Ты еще спасибо мне скажешь, – его тон заметно смягчился. Он говорил вполне себе по-дружески, – Пойдем.
Какой у него был выбор? Винн так и сделал, пошел за ним. В настоящую ночь под деревьями, вниз по реке, к опушке кустарника вдоль берега, где они нашли еще одну тропу, вероятно, лосиную. Они двигались так быстро, как только могли, и пока что видели достаточно хорошо, чтобы разглядывать по пути очертания речных камней в грязи, пучки травы и мха, оранжевую кору большой ели, едва различимую в сумерках. Подойдя к следующей полосе деревьев, небо в просветах между которыми открылось и посветлело, они поняли, что вышли к поляне для выноса лодки, которая, должно быть, играла роль пляжа, места под временный лагерь и обзорной площадки. Грохот стремнины отсюда слышался как близкие раскаты грома.
Джек приложил палец к губам, снял винтовку с плеча, и они медленно двинулись вперед. Притаившись в сумерках, как два хищника, они продрались сквозь заросли высокой травы и посмотрели вниз, на песчаный уступ с двумя старыми кольцами от костровищ. Уступ располагался в пятнадцати футах над рекой, и за его краем виднелась белая вода неистового потока, флуоресцирующая, как снег. Тропа вилась от лагеря вокруг срезанного скального выступа вниз к небольшому галечному пляжу, частично доступному их взглядам. Пляж был местом обязательного выхода, которым следовало воспользоваться для начала пешего путешествия вокруг водопада. А на краю скального выступа, глядя прямо вниз, на гравийную полосу, лежал человек. Мужчина в широкополой сафари-шляпе.
– Какого хрена он там делает? – прошептал Винн прямо на ухо Джеку.
– Лежит в обнимку со своим дробовиком 12-го калибра, вот что он делает. Ждет нас. Полюбуйся, прямо с пушкой в руках. Руки у него, кстати, чертовски трясутся – даже отсюда видно.
Винн надулся. В его горестном вздохе читались удивление, шок, глубокое разочарование, как будто он только что посмотрел на свой компас, и стрелка бестолково закрутилась. Пьер не крутился и вообще не двигался, он был неестественно спокоен.
– Где все его барахло? – прошептал Винн, – Где лагерь?
– Упаковано в каноэ внизу. Устроить засаду, сбежать. Вот его план. Такой себе, если честно. Поисковая группа обязательно здесь побывает. Я предполагаю, что он, возможно, планирует разрубить нас всех на куски топором и по частям выбросить в реку. Направить каноэ в водопад, чтобы любая проверка решила, будто мы сделали сальто. Заголовком в новостях будет «Несчастный случай на реке», или типа того.
Винн не нашелся с ответом. Играя в хоккей, он часто терял душевное равновесие, и обычно ему требовалось несколько секунд паники, чтобы отдышаться. Сейчас он чувствовал то же самое. Джек

