- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Один шаг до любви - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейдре пошла по берегу, пытаясь успокоиться и забыть те ощущения, что возникли в ее теле, когда Хантер прикасался к ней.
Она подобрала свою одежду, скрылась в тени дерева и не торопясь оделась. Когда Хантер вышел из воды, Дейдре не могла отвести от него глаз. Он был великолепен! Ей хотелось подбежать к нему и попросить, чтобы он не одевался, чтобы обнял ее, поцеловал и научил всему тому, что ей следовало знать о любви.
Любовь. Какое странное слово. Если задуматься, то это не совсем то, что они с Хантером чувствовали друг к другу. Страсть? Физическое влечение? Да, но не более того. Любовь – это что-то совсем другое. Они были слишком разными. Дейдре испытывала любовь к Саймону, хотя физического желания он у нее не вызывал. Их отношения с Саймоном строились на основе разума, а не животных инстинктов. И другого Дейдре не признавала.
Хантер приблизился и, устроившись рядом с Дейдре в тени, улыбнулся:
– Лучше было без одежды. Правда? Дейдре вспыхнула и тоже улыбнулась:
– Согласна.
Хантер надел рубашку, отряхнул брюки от песка и добавил:
– Что ж, самое время перекусить.
– Пожалуй. – Дейдре была рада видеть Хантера снова в хорошем расположении духа. Она чувствовала, что начинает зависеть от его настроений. Когда он смеялся, Дейдре ощущала себя счастливой. – Я проголодалась.
– И я тоже. Но кажется, пища не сможет утолить наш голод.
Дейдре густо покраснела и протянула вперед руку:
– Хантер, я…
– Идем.
Хантер взял Дейдре за руку и помог ей подняться. Другой рукой подхватил корзинку.
– Давай найдем место где-нибудь на траве вон под теми деревьями.
Добравшись до поляны, Хантер расстелил одеяло, сел на него и протянул к Дейдре руки. Она опустилась рядом, и он крепко ее обнял.
– Доставай-ка побыстрее свою еду. Я так голоден, что готов откусить кусочек от тебя.
Дейдре счастливо засмеялась. Ей так хотелось, чтобы этот день никогда не кончался.
Они открыли корзинку, взяли по салфетке и одну большую салфетку расстелили поверх одеяла. На нее Хантер выложил их припасы.
– Что ж, посмотрим, что для нас приготовили. Ага, это вот похоже на семгу, это вот солонина, маринованные устрицы, сидр и мадера.
– Что?! Никаких фруктов?
– Кажется, тебе неслыханно повезло. У нас есть фрукты. Но нет апельсинов.
– У нас хлеб есть?
Хантер извлек из корзинки хрустящую французскую булку.
– У нас есть все, что только может пожелать леди.
– Не сомневаюсь, – со смехом ответила Дейдре. Хантер потерся носом о ее ухо и прошептал:
– Если так пойдет и дальше, то мы не сможем съесть ни кусочка.
Дейдре капризно надула губки:
– Не забывай – ты пригласил меня на пикник и я очень голодна.
– Конечно, конечно, как я мог забыть. Давайте поскорее перекусим, мисс, а потом нас ждет работа. Мы должны обменяться той информацией, которую нам удалось добыть.
– О Хантер! Я совсем забыла об этом. Как мы могли шутить, когда нас ждет такое важное дело?
– Не волнуйся, мы все успеем. Все обсудим и примем нужное решение.
Дейдре согласно кивнула и с рассеянным видом отломила кусочек булки. Как же она могла забыть? Это так важно! Но рядом с Хантером она забывает вообще обо всем на свете. Дейдре принялась усердно жевать хлеб, чтобы скрыть внезапную перемену настроения. Почему она стала время от времени мысленно произносить слова «любовь, любить»? Как странно. Разве не могут два человека просто так наслаждаться обществом друг друга? Нужно ли всему давать определение? С Саймоном у нее тоже было немало счастливых минут, но с ним она никогда не думала о любви.
– Дейдре! – позвал ее Хантер.
Дейдре широко улыбнулась ему и проглотила хлеб. Хантер погладил рукой ее по волосам, на мгновение задумался, а затем сказал:
– Ты должна быть абсолютно уверена в том, что действительно хочешь этого. Никаких сомнений, никаких невыясненных моментов. – Он тряхнул головой. – Ну, что скажешь?
Пылко поцеловав Хантера в губы, Дейдре выпрямилась и отодвинулась от него, слегка нахмурившись.
– Ты, похоже, быстро теряешь над собой контроль. Хантер кивнул головой.
– Не стоит меня слишком долго игнорировать. Думаю, время пришло. – На лице Дейдре появилась плутовская улыбка.
– Ты говоришь, как независимая молодая женщина.
– Передай мне, пожалуйста, маринованные креветки, – попросила Дейдре. Не успел Хантер выполнить ее просьбу, как она передумала и сама с решительным видом потянулась к банке. Их руки столкнулись у горлышка банки. Дейдре заулыбалась. – Так или иначе, независимые молодые женщины всегда получают то, чего они хотят.
– Например, право голоса?
– Именно, – ответила Дейдре и с удовольствием принялась поедать дары моря. Хантеру нравилось смотреть на то, как она ест, как достает из банки креветку, подносит ее к губам, как на губы капают капли маринада. Это чувственное зрелище заставило его снова испытать жгучее желание. У него даже закружилась голова.
Хантер лег на спину и, подложив руки под голову, закрыл глаза.
Дейдре вздохнула и тоже прилегла на одеяло.
Она проснулась оттого, что что-то щекотало ее нос. Открыв глаза, Дейдре обнаружила, что Хантер прикасается бананом к ее носу. Дейдре взяла фрукт.
– Мне придется есть его самой?
– Так безопаснее. – Он ухмыльнулся.
Она очистила банан и начала медленно, чувственно есть его.
Солнце уже начинало садиться. День подходил к концу. Как огорчительно, подумала Дейдре.
Хантер проследил за ее взглядом.
– Скоро нам придется возвращаться. Мне не хочется, но у нас есть работа. Я кое-что узнал о затонувших кораблях «Кларк шиппинг». И это мне не слишком понравилось.
– Ты о чем? – насторожилась Дейдре.
– На Багамах всегда гибли корабли, но постепенно кораблекрушений становилось все меньше, потому что стали использовать современное навигационное оборудование и делать у судов стальные корпуса.
– Я знаю, – вставила Дейдре.
– Я никого пока не хочу ни в чем обвинять, но сдается мне, что корабли «Кларк шиппинг» погибли из-за того, что кто-то во время шторма включил сигнальные огни не в том месте.
Дейдре шумно вздохнула:
– Я так и думала.
– Можно предположить, что кто-то специально устроил кораблекрушение, чтобы заработать на этом деньги. Даже людей не пожалели. Ведь погибли очень многие.
– Ужасно.
– Тебе назвали то же имя, что и мне. Капитан Салли.
– Думаешь, он причастен ко всем четырем кораблекрушениям?
– Может быть, но у меня нет никаких доказательств.
– И у меня ничего. Я узнала то же самое, что и ты. – Дейдре в сердцах скомкала салфетку. – Что же нам теперь делать?
– Мы продолжим задавать свои вопросы. Обязательно найдется тот, кто захочет на них ответить. Только не стоит забывать, что тот сыщик, которого наняли твои родители, исчез.

