Смертельный эксперимент - Джон Локк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта посадка открывала дверь в будущее, полное доступных женщин, свободного времени, путешествий, драйва, опасностей и пуль.
Дверь с правой от меня стороны вела в Нью-Йорк, к Кэтлин, которая, кажется, с молниеносной скоростью тащила меня к моногамии, отцовству и свадебному алтарю. Если я войду в эту дверь, то через три года фонтан наших сексуальных желаний превратится в тонкую струйку, а недоразумения будет все труднее и труднее разрешать. Мы начнем раздражаться от окружающей нас рутины, и между нами начнет расти взаимная неприязнь. Эдди потихоньку-полегоньку займет свое место в наших сердцах и в нашей жизни, и потеря того чувства, которое соединило нас в самом начале, будет только вопросом времени. Впереди меня ждут бесконечные часы ухода за ребенком, выполнения домашних заданий, подростковые проблемы, опоздания в школу. У нас появятся обязательства перед церковью, школой, друзьями, и вся легкость нашей жизни куда-то испарится.
Я посмотрел на ворота, ведущие на посадку в Нью-Йорк, и передо мною развернулась такая панорама моего будущего, что я засомневался в своей привязанности к Кэтлин и Эдди. Мне что же, придется бросить свою работу, одеться в костюм и галстук и трудиться на какую-нибудь гребаную корпорацию? А Кэтлин будет ждать от меня помощи в своей благотворительной деятельности? Мне что же, придется играть в гольф или теннис в каком-то чертовом загородном клубе и устраивать барбекю для многочисленных соседей? А если кто-то из них будет пытаться схватить мою жену за задницу всякий раз, когда я буду смотреть в сторону, то я даже не смогу ответить ему как мужчина мужчине?
Я посмотрел на детку, которая что-то ворковала на ушко мужчине. Он что-то ответил ей, а она хихикнула в ответ и нежно прикусила мочку его уха своими идеальными фарфоровыми зубами. Они оба не обращали никакого внимания на негодующие взгляды женщин и завистливые – мужчин, которые наблюдали за этой публичной демонстрацией взаимной привязанности. Когда они пошли в самолет, то он прихватил ее рукой за попку. Она что, возмутилась или назвала его извращенцем? Нет, она наградила его восторженным писком.
Еще не поздно, подумал я, я все еще могу быть на его месте.
Глава 36
В конце концов, это было не такое уж сложное решение. Хотя мне было понятно, что Кэтлин ведет меня к алтарю, она не настаивала, чтобы это произошло немедленно. Она заводила меня в семейные воды осторожно, по дюйму за раз. Я очень хорошо знал, что значит слетать в Нэшвилл с молодой потаскушкой, но не представлял себе, что такое жить семейной жизнью с Кэтлин и Эдди. А мне хотелось это узнать.
Через несколько часов я уже сидел в квартире Кэтлин в Нью-Йорке, когда раздался звук закрываемой двери такси. Я выскочил на улицу, как любой другой городской простак, и обнял Кэтлин и Эдди так крепко, как будто они были самой важной частью моей жизни. Что было недалеко от истины.
– Мы с Кэтлин теперь ВЛД!
– Ну конечно, ВЛД! – Я не представлял, что сие может значить, и Кэтлин сразу это поняла.
– Вечные Лучшие Друзья, – с улыбкой прошептала она.
– Я это знаю, – прошептал я в ответ.
– Не сомневаюсь.
Я расплатился с таксистом, взял чемоданы Эдди и замер на лестничной площадке, когда Кэтлин сказала:
– Не торопись. Давай насладимся этим моментом. Когда мы переступим этот порог, наша жизнь изменится навсегда.
Она вся светилась от счастья, а Эдди смотрела на нее, не переставая улыбаться. Эта маленькая жертва пожара, потерявшая в нем родителей и сестру-близнеца, и все свое имущество всего шесть месяцев назад, вела себя так, что вы ни за что об этом не догадались бы. Я могу испытывать оружие для армии, но моя сила и выносливость ничто по сравнению с силой и выносливостью Эдди. Помимо силы воли, она была полна оптимизма, который был настолько же вдохновляющим, насколько и заразительным. В Эдди в равной мере соединились маленькая сиротка Анни[64] и Супермен.
Они прошли в дверь, и Эдди завизжала и захлопала в ладоши, увидев пирожные, которые я приготовил и выложил на кухонном столе. Я даже не мог себе представить, в какой восторг они придут, когда увидят подарки, которые я им привез: большой плетеный столик для пикника и синее клетчатое стеганое одеяло. Я подумал, будем ли мы через много лет вспоминать их как первые вещи, купленные для нашей новой семьи?
Я на секунду задержался на площадке, прежде чем присоединиться к ним. И еще раз обдумал то, что сказала Кэтлин. Конечно, она была права. После того что произошло сегодня, моя жизнь уже не будет такой, как раньше.
И это было не так уж плохо.
Прошло два часа – и вот мы уже на праздничном обеде.
Я не знал в Нью-Йорке ни одного ресторана, который был бы сделан специально для маленьких девочек. Наверное, «Серендипити» ближе всего к этому. Гигантские часы, разноцветные лампы в стиле Тиффани, белые чайные столы и стулья. Весь интерьер ресторана заставил меня почувствовать себя на съемочной площадке «Алисы в Стране чудес». Но это было не только из-за декора. Мне говорили, что за местные десерты, особенно за замороженный горячий шоколад, можно было умереть. Пока мы с Кэтлин ждали наш столик, Эдди ознакомилась с местным магазином сувениров. Когда мы уселись, Кэтлин посмотрела на меня и расхохоталась.
– Ты чего? – поднял я брови.
– Ты, и сидишь здесь, – ответила она.
– Ага.
– Это так… я не знаю, как сказать… – снова рассмеялась она.
– Неуместно?
Кэтлин посмотрела на меня, беззвучно повторила это слово и скорчила смешную гримасу, чтобы показать, что она с этим не согласна.
– Ладно, – сказала она. – Давай договоримся. Ты будешь у нас приходящим папой.
Я согласно кивнул.
Кэтлин наклонила голову набок и с любопытством посмотрела на меня.
– Ну что еще?
Она через стол протянула руку и коснулась моей.
– Я тебя люблю, Донован, и жду не дождусь нашего первого совместного пикника.
– Хочешь, поедем завтра?
– Хочу через шесть недель.
– А почему через шесть недель?
– Потому что тогда Эдди уже можно будет находиться на улице продолжительное время.
– Отлично. Тогда через шесть недель.
– Смотри не забудь, – ответила Кэтлин.
Эдди подбежала к нашему столу, устроилась на стуле и рассказала о тех сокровищах, которые ей удалось обнаружить. Как настоящий ВЛД, Кэтлин с восторгом слушала ее и ни в чем не уступала восхищению и энтузиазму своей только что обретенной дочери. Я ничуть не сомневался, что Кэтлин станет прекрасной матерью.
Пока они болтали, я не мог не заметить любопытных взглядов, которые бросали на Эдди другие дети в ресторане. Пожар убил ее родителей и оставил свои следы на ее лице, шее и руках. Но мне было приятно, что никто из детей не показывал на нее пальцем и не смеялся над ней.
Я не завидовал тому, через что придется пройти этому мужественному ребенку в будущем, хотя был уверен, что подставлю ей свое плечо помощи. Буду ли я частью ее жизни? Частью ее семьи?
В тот момент я искренне в это верил.
Глава 37
Четыре дня и три ночи, которые я провел с Кэтлин и Эдди в Нью-Йорке, были просто великолепны. Мы побывали в аквариуме, планетарии и нескольких музеях. Эдди полностью привыкла к своей новой жизни с Кэтлин. Вечерами мы сидели в Интернете. Эдди полюбила виртуальные экскурсии по домам, которые продавались в районе Бедфорда, штат Вирджиния, и среди них мы нашли несколько, которые решили посмотреть, как только позволит мое расписание.
Одна вещь меня приятно удивила: казалось, Кэтлин была полностью удовлетворена нынешним состоянием наших взаимоотношений и ни разу не упомянула или намекнула на женитьбу. Ей должно было быть видно, что я очень ценю время, которое провожу вместе с ними, но для нее должно было быть понятно, что я еще не готов к постоянной совместной жизни. Я старался этого не показывать, но к утру четвертого дня я был уже готов лезть на стену от тоски.
Нельзя сказать, чтобы я совсем не работал. Я сделал несколько звонков. Куинн все еще был с Элисон. Она закончила свою работу в Далласе, и они оба перебрались в Феникс, где ей надо было провести недельный аудит. Афайя все еще не появился, но Дарвин был уверен, что это только вопрос времени.
Кстати, о Дарвине. Он позвонил мне и сообщил, что новым главой «Техасского синдиката» стал подонок по имени Даррил Хоббс. Дарвин собирал на него досье, но, поскольку первые несколько недель Хоббс будет находиться в состоянии невменяемости от свалившихся на него проблем, мы решили подождать, прежде чем с ним встречаться.
Я также составил план действий на тот случай, если я найду Тару Сигель. В помощники мне нужна была Калли и как минимум еще один боец. Когда-то давно мой тщедушный, помешанный на власти работодатель Виктор рассказал мне о целой армии карликов, разбросанной по всей стране. Поколебавшись, я позвонил ему и спросил, есть ли у него в Бостоне человек, к которому я мог бы обратиться, если бы с Тарой возникли сложности. Виктору сильно не понравилось то, что я задумал сделать, – он хотел, чтобы я отправился в Нэшвилл и убил Роба и Триш. Но тем не менее он дал мне контактную информацию на маленького человека по кличке Кудряшка.