- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Странный приятель.2 - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Естественно — они не остались незамеченными местной публикой, и многочисленные моряки, всех возрастов и рангов, после длительных дебатов, пришли к выводу что подобная конструкция и оснащение, конечно существенно снижает количество товаров, которые можно перевести на этих посудинах. Зато — худо-бедно, гарантирует защиту от пиратов. — Многих это заставило воспрянуть духом, в надежде на скорое возрождение торговли, и появления долгожданной работы, когда таких кораблей настроят побольше.
…Что именно делали на верфи с пришедшими кораблями, которые с виду казались вполне новыми и крепкими, так и осталось неизвестным. — С тех пор как на верфи стала заправлять дочь покойного Дрисуна Ваксай, (которая по слухам вроде и перестала быть хозяйкой, но почему-то осталась кем-то вроде управляющего), — работающие там мастера, предпочитали помалкивать о своей работе. А на прямые вопросы, честно отвечали что Одивия Ваксай, обещала вышвырнуть любого, кто скажет хоть слово о делах творящихся на единственном предприятии города, где еще можно было получить хорошо оплачиваемую работу.
— Баба! Что с нее взять?! — Обмозговав данную ситуацию, вынесло вердикт общество, поняв что работники ничего не скажут, ибо терять работу в такие времена — было чистым самоубийством. Но слухи про постройку новых типов кораблей, (запустить его — было идеей Готора), тем не менее продолжали гулять по городу, обрастая просто невероятными подробностями.
А потом, как-то на рассвете, без каких либо предварительных извещений о времени своего отплытия и пункта следования — корабли покинули Фааркоон, не взяв ни дополнительных пассажиров, ни попутных товаров, как то обычно делали торговые суда, стараясь извлечь максимальную выгоду из рейса.
И видимо, так и оставшиеся неизвестными владельцы судов, как-то сумев договориться с портовым управлением, выпустившим «купцов» без таможенного досмотра. Потому что таможенники тоже упорно молчали, игнорируя даже прямые вопросы изнывающей от неизвестности публики.
…И в городе стало как-то скучновато. Может потому, что в это же время исчезли и двое «героев», постоянно подкидывающие дрова в пожар фааркоонских пересудов? Стало только известно, что вместе с «героями» исчезла и небольшая артель, работавших на верфи мастеров. Опять же — по слухам, все они отправились то ли в столицу, то ли в западные джунгли, не то копать золото и алмазы, не то строить новый дворец Риишлее — общественность Фааркоона, обсуждала разные версии событий, но как-то вяло, скорее по привычке перетирая косточки двум ярким личностям, в кои-то веки, всколыхнувших уездную фааркоонскую дремоту.
Увы, но общественность так и осталась в неведении, что спустя неделю, эти два корабля присоединились к каравану из еще четырех кораблей схожей конструкции, двигавшихся на север. А где-то, недалеко от бухты Лиригиса, к ним присоединилась небольшая эскадра из трех вымпелов, чьи трюмы были забиты солдатами с Зарданского плоскогорья, которым лишь изредка позволялось появляться на палубах, и то — только тогда, когда вблизи не было посторонних кораблей.
Впрочем — караван судов, идущих хоть и под разными флагами небольших государств Южной Земли, но явно вместе, — двигался по столь необычному маршруту, что даже в таком узком, но весьма насыщенном торговыми путями месте, как океан между владениями Кредона на обоих материках, умудрялся почти ни с кем не встретиться. — Что бы там ни говорили о простолюдинах, а капитан Маб хорошо знал свое дело, и держал в голове малейшие особенности судоходства в этом районе. Он так проложил свой маршрут, чтобы не встретиться ни с торговыми караванами, ни с рыбацкими флотилиями, ни говоря уж о том, чтобы оказаться в видимости хорошо населенных участков берега. — Опасные места или проходились по ночам, или огибались по большой дуге, из-за чего плавание, на которое обычно корабли тратили лишь пару недель — продлилось почти месяц.
Обойдя северо-западную часть Старой Земли, корабли двинулись дальше на север, и обогнули Архипелаг Тинд с севера. — Тут уж особо прятаться не было никакой необходимости — в эти безжизненные края редко кто заходил сразу после сезона зимних штормов — холод, частые шквалы, и постоянная опасность наткнуться на плавающее поля льда, отпугивали «нежеланных посетителей», как минимум до осеннего времени, когда следом за мигрирующими тюленями, в эти края устремятся многочисленные суда добытчиков мяса и шкур.
Увы, но многочисленные болезни, начавшиеся среди экипажей и пассажиров тооредаанских кораблей — подтвердили истинность, зловещей репутации этих мест. И хотя в караване, помимо судовых, были еще и военные лекари, вооруженные лучшими достижениями передовой науки, и несмотря на заранее предпринятые меры против опасностей северных морей, вроде теплой одежды и особого питания — примерно три десятка теплолюбивых тооредаанцев-южан, упокоились в ледяных и безжизненных просторах северных морей, а еще почти сотня — была весьма ослаблена из-за болезней.
Среди десятка самых северных островков Тиндского архипелага, представлявших из себя никуда ни годное нагромождение камней — один все-же обладал определенным достоинством — очень удобной бухтой, прикрытой от жутких северных ветров высокими скалами. Пожалуй, тут, даже несмотря на холодный климат, со временем обязательно возник бы город, а то и порт, если бы полоса прибоя не пенилась сплошной полосой рифов и скал, что делало любую высадку на берег, весьма опасной авантюрой. Так что слой птичьего помета на скалах, ясно показывал всем желающим, кто истинные хозяева этих земель… а скорее — камней, в расщелинах между которыми, сиротливо ютились веточки «ледяного» плюща, да клочки мха.
В довольно тесную бухту, вошли лишь два корабля, раньше бывшие гостями Фааркоона, а остальные спрятались от ледяных ветров за южной оконечностью острова. После чего в бухточке закипела весьма странная, и малопонятная для миллионоглазой птичьей публики, с недовольством взиравшей на все это безобразие, деятельность.
В воду полетели бочки, которые связывались между собой балками, а на балки споро стелились доски, извлеченные из трюмов кораблей, с помощью специальных лебедок, разработанных оу Готором.
На образовавшийся плот, начали выгружать целые куски небольших корабликов — нос, середка, корма… На стоящем на плоту стапеле, все эти части соединяли между собой, ставили на общий киль, и спускали на воду. Где будущие экипажи корабликов, столь же споро устанавливали мачту, натягивали такелаж и закрепляли паруса.
Адмирал оу Ниидшаа, соблаговоливший придти в бухту на шлюпке, дабы лично проинспектировать сборку брандеров, лишь только плевался, утверждая что все кораблики не дойдут до цели, разбитые волнами вдребезги, а даже если и дойдут — толку от них будет немного, — уж больно невеликих размеров были суденышки.
Готор в ответ лишь пожимал плечами, и загадочно улыбался, еще больше раздражая адмирала. — По словам «конструктора», хоть эти разновидности «torpeda», и были в полтора раза меньше предыдущих, но особая начинка, должна была компенсировать этот недостаток.
На сбор шести корабликов, было потрачено примерно четыре дня. …А потом «эскадра возмездия» (еще одно определение Готора), зачем-то простояла в бухте еще пару дней.
— Капитан оу Миикаар. А это — оу Виг и оу Руув… Полагаю, кто они — вы знаете?
— Вы опоздали! — Недовольно буркнул адмирал оу Нидшаа, после того как капитан только что прибывшей в бухту небольшой шхуны, поднялся со своими спутниками на флагман для доклада.
— Прошу прощения… обстоятельства… — Коротко ответил капитан Миикаар, всем своим видом показывая, что опоздание на пару дней, в море, таковым не является.
— Пройдите в кают-компанию. — Смерив наглеца высокомерным взором, не столько пригласил, сколько приказал адмирал. Там и доложите, когда подтянуться остальные участники Совета. …Я буду в своей каюте. — Бросил он старшему помощнику.
Ждать пришлось примерно час, пока разбросанные по разным кораблям «вожди операции» не соберутся на флагмане. — Все это время, капитан корабля, по старой морской традиции, угощал гостей крепким вином, и застольными разговорами ни о чем, и лишь когда собрались все приглашенные, лично пошел пригласить адмирала. — Жесткость морских традиций, могла посоперничать только с жесточайшей корабельной дисциплиной. Во всех флотах мира, даже торговых — скорее можно было встретить матроса с мягкими, никогда не встречавшимися с канатами, ладонями, чем со спиной, густо не «расписанной» следами плетей. — Дисциплину и чинопочитание на флоте, вбивали еще более суровыми методами чем в армии.
…Даже офицеры из благородных оу, начинавшие службу бесправными юнгами, имели на спине подобные отметины, и весьма гордились ими. Как и тем, что в отличии от армии, на флоте офицерское звание невозможно было купить ни за какие деньги, но можно было только выслужить, перед каждой новым повышением, сдавая строгий экзамен специальной комиссии. — Принадлежность к благородному сословию, сама собой подразумевала храбрость, решительность и умение командовать, но не гарантировала умение привести корабль по звездам, солнцу, и компасу в нужную точку океана, или умения управлять парусами, стрелять из пушки, или правильно распределить груз в трюмах.

