- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Довлатов. Сонный лекарь 3 - Джон Голд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив моё появление, парнишка на секунду остановился.
— Ты чё медлишь? — он кивком указал на деревню. — Остров же под воду уходит! Быстро грузи в лодку всё, что есть.
Оглянувшись, я наконец уловил изменения в окружении. С каждым новым накатом волн линия прибоя постепенно заходила всё дальше и дальше, погружая остров под воду.
— Куда плыть-то? — спросил я как бы невзначай.
Пацан указал рукой куда-то вдаль.
— Если плыть прямо-прямо, на закат, там будет ещё один остров. Жилой! Намного больше нашего. Ярыга называется. От него до Владивостока всего 200 км по прямой, — парень снова шмыгнул носом. — Надеюсь, хотя бы Ярыга не затонет.
Приглядевшись в указанном направлении, я так ничего и не увидел.
— Ты уверен? — решил я поделиться подозрениями. — Ни столбов дыма, ни птиц, ни гор на горизонте не видать.
Пацанёнок усмехнулся.
— Угу. Только покинув один берег, ты сможешь увидеть другой, — его лицо на миг стало похожим на взрослого Железкина. — Грузись давай, коли помереть не хочешь.
Заняв свою практически пустую лодку, я продолжил наблюдать за юным рыбаком. В отличие от известного мне Железкина, этот мелкий прямо-таки фонтанировал эмоциями. Уронил коробку на ногу и тут же обматерил её! Потом ещё и пнул, вымещая на ней всю злость.
— Да, что ты за хрень такая тяжелая⁈ — пацан чуть не заплакал, отбив себе ногу.
— Там сбоку надпись, — на моём лице появилась ухмылка.
— «Как ухаживать за девочками». Что за хрень? — пацан с ужасом глянул на коробку. — Зачем я это вообще к себе в лодку положил.
Вытащив её обратно на пирс, пацан тут же схватился за коробку с инструментами.
— Та-ак! Это отцово, — приговаривал он. — Инструменты мне везде пригодятся. Дом поставить, сарай починить.
В лодку легла удочка.
— … Так. А без этого мы себя не прокормим.
На дно уже знатно загруженной лодки легло ружьё и непонятно откуда взявшийся автомат Калашникова… Старая армейская форма аномальных войск, несколько боевых клинков, знакомый мне топор, боксёрские перчатки и куча всего-всего. Откуда в этой горе хлама взялась коробка сигар и журнал «СтритГёрлс», мне решительно непонятно.
Тут-то перед Железкиным и встала непростая дилемма. На причале осталась ещё примерно треть вещей, а лодка уже шла к перегрузу.
— Не доплыву, — пацан ловко макнул руку в воду. — Тут сколько Посейдону молитвы не посылай, точно не доплыву. Меня первая же волна потопит.
— Тебе помочь? — радостно машу рукой. — Давай в мою лодку положим то, что у тебя не влезло. А ты взамен мне дорогу до другого острова покажешь?
Пацан взглянул на пирс, уже начавший уходить под воду, и хмуро кивнул.
— Дело говоришь. Ток-мо давай так! Погрузим тебе то, что мне особо для жизни не нужно, — видя удивление на моем лице, пацан совсем уж по-взрослому усмехнулся. — Если ты уйдёшь под воду, то уж прости, это твоя вина. А мне потом ещё как-то жить надо. Если до Ярыги доплывём, я с тобой за помощь рассчитаюсь.
— Хватит и той коробки, которую ты пнул. — На моём лице сама собой появилась хитрая улыбка. — Думаю, её содержимое мне в жизни ещё не раз пригодится.
Ко мне перекочевал десяток коробок с непонятным содержимым, пара мечей, кастетов, книжки по ботанике и бог его знает какой литературе. Два рюкзака в обвесе выживальщиков, с саперными лопатками и всякой непонятной хренью. В ту же кучу легла книжка с диковинным названием «Робинзон Крузо или как выжить на острове после ядерного взрыва».
От книжки с интригующим названием меня отвлёк окрик парня.
— Нормально, — произнёс он, прервав мои размышления. — Теперь точно доплывём. Всё, отчаливаем!
Отвязав верёвки от пирса, мы поплыли в сторону неизвестного острова. Лодки легко шли по волнам, будто и не было никакой качки.
Вскоре Железкин начал неуловимо меняться. Каждый взмах вёсел прибавлял ему целые месяцы прожитой жизни. На лице выросла первая щетина, взгляд стал острее, на руках появились сбитые костяшки заядлого драчуна. Буквально за минуту будущий боцман раздался в плечах, а ручищи налились силой.
С довольным кхеканьем, парень уже лет двадцати налёг на вёсла и стал грести так, будто всю прошлую жизнь работал гребцом на галерах.
— Ага, Владивосток, как же! — пробурчал я недовольно, глядя как лодка Железкина едва ли не летит на вёсельной тяге. — Сказал бы честно, что около Чернобыля родился. Я бы может и поверил!
И тут этот гад задвигал вёслами с ещё большей скоростью! Уже знакомая мне морда сорокапятилетнего боцмана расплылась в довольной улыбке. Тут, во сне, он вернулся к своему реальному облику, будто разумом догнав свой настоящий возраст.
Ровно в этот момент лодка Железкина исчезла за горизонтом. Теперь на волнах качалась лишь моя лодка… полная багажом чужих знаний.
…
16 ноября, 2026 года
Госпиталь Красного Креста, остров Аран
Пара усталых ментатов вышла из палаты для вип-пациентов. Первый выглядел тощим и откровенно невзрачным. Такого даже если встретишь на улице, точно не запомнишь. Второй был его полной противоположностью…
Жан-Мишель Кусто, выходец из знаменитого рода одарённых-водников Кусто. Хотя он и был ментатом, но как и все Кусто имел весьма-а-а специфическую внешность. Пузатый, щекастый, с гладко выбритым лоснящимся лицом и зализанными назад волосами — Жан-Мишель вызывал некое подсознательное отвращение. Окружающим то и дело хотелось его прибить! То проходящая мимо медсестра случайно утку на него уронит. То медбрат дверью пришибёт… случайно, ей-богу! В здравом уме никто не станет бросаться на ментата в ранге магистра [4].
— Оу? Нас встречают, — Жан-Мишель, довольно ухмыльнувшись, подмигнул своему тощему коллеге.
Стоящая у дверей вип-палаты Персефона незаметно сжала кулаки. На лице дамы разом выразилась вся гамма испытываемых ей негативных эмоций. А подавленное желание убить гада сократилось до краткого:
— Ну? Что там?
У Лей Джо, стоявшей рядом, непроизвольно дёрнулась щека. Однако целительница куда лучше контролировала свои эмоции.
— Пациенты в норме, — тут же сообщил Кусто, закрывая за собой дверь. — Двое уже очнулись. Примите мои поздравления, господа архонты [6].
Жаболицый обозначил поклон на французский манер с расшаркиванием. Стоящую поодаль Нерею чуть не стошнило от вида кланяющейся жабы.
— Госпожа Лей Джо. Искренне рад приветствовать вас в рядах архонтов, — он коротко указал на дверь за своей

